Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Raindance Classic 100
AIR 3jet
28548XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548 Serie

  • Page 1 Montageanleitung Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548XXX...
  • Page 2 Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548XXX...
  • Page 3 Rain AIR Balance AIR Whirl AIR • ist die Funktion gewährleistet. Från • garanteras funktionen. • A partir de le fonctionnement est garanti. Zajamčena funkcija od • naviše • From the function is guaranteed. •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. • si garantisce la funzionalità.
  • Page 4: Informations Techniques

    Technische gegevens Technische Daten Werkdruk: max. 0,6 MPa Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,4 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max.
  • Page 5: Műszaki Adatok

    Technické údaje Tekniset tiedot Provozní tlak: max. 0,6 MPa Käyttöpaine: maks. 0,6 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,4 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 barů = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké...
  • Page 6: Tehnički Podaci

    Τεχνικά Χαρακτηριστικά Tekniske data Λειτουργία πίεσης: έως 0,6 MPa Driftstrykk maks. 0,6 Mpa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,4 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,4 Mpa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία...
  • Page 7 Beschädigungen an Funktionsteilen cionamento e/ou provocar danos nas peças funcionais der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden do chuveiro de mão. A Hansgrohe não se responsabiliza haftet Hansgrohe nicht. por danos daí resultantes. La garniture filtrante prémontée doit être utilisée N a l e ż...
  • Page 8 és /vagy a kézi zuhany működő részeinek rongálódásához vezethet- Το τοποθετημένο στοιχείο φίλτρου πρέπει να nek, az ebből származó károkért a Hansgrohe nem vállal χρησιμοποιηθεί, για να διασφαλιστεί η αναγκαία ροή felelőséget νερού του τηλεφώνου του ντους και να αποφευχθεί η εκροή...
  • Page 9 мрежа. Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Njësia e montuar e filtrit duhet përdorur për të ga- rantuar një...
  • Page 10 Очистка: Простота чистки: известь очень легко Q U I C K стирается с утолщений. Tisztítás: Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen kön- CL E A N nyen ledörzsölhető a csomókról. Puhdistus: Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. Rengöring: Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna.
  • Page 11 > 1 min.
  • Page 12 Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 28548XXX P-IX 19064/IB DVGW BU0316 DIN 4109 P-IX 19064/IB Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières