Table des matières Indications sur la documentation / Pièces fournies ..........3 Consignes de sécurité ..................4-5 Dimensions ......................6-7 Données techniques ................... 8 Schéma d’ensemble ..................9-10 Réglage électronique du mélange air-gaz ............11 Habillage ......................12 Normes et prescriptions ................13-15 Installation Mise en place ...................
1.4 Validité de la notice Cette notice de montage est valable pour les chaudières gaz à condensation CGB-2(K). 1.5 Indication pour la mise au rebut Nous reprenons gratuitement votre ancienne unité Wolf auprès d’un de nos entrepôts de livraison. Pièces fournies 1 x Chaudière gaz à...
être respectées. En cas de non-respect de la notice de montage, le recours à la - Ouvrir les fenêtres. garantie ne pourra pas être invoqué envers la société WOLF. - N’actionner aucun commutateur électrique. L’installation d’une chaudière gaz doit être signalée après - Depuis l’extérieur, contacter le fournisseur de gaz ainsi...
Page 5
2. Consignes de sécurité Illustration : boîte à bornes : danger dû à la tension électrique Illustration : raccordement gaz : danger d’intoxication et d’explosion dû aux émanations de gaz Zündtrafo Gaskombiventil Illustration : transfo d’allumage, électrode d’allumage haute tension, Illustration : vanne combinée à...
3. Dimensions CGB-2 exécution optionnelle de chaudière Chaudière murale gaz à condensation (selon les pays) Ø 80/125 Mesure des fumées avec accessoires Ø 60/100 48 (*68) Retour ballon Départ ballon e.c.s. G¾“ e.c.s. G¾“ Départ chauffage Retour chauffage G¾“ G¾“ Raccordement gaz R½“...
Page 7
3. Dimensions CGB-2K exécution optionnelle de chaudière Chaudière murale gaz mixte à condensation (selon les pays) Ø 80/125 Mesure des fumées avec accessoires Ø 60/100 48 (*68) Raccord d’eau chaude Raccord d’eau froide avec coude de avec coude de raccordement G¾“ raccordement G¾“...
5. Schéma d’ensemble CGB-2 Chaudière murale gaz à condensation 1 Ventilateur gaz 11 Brûleur 2 Vase d'expansion 12 Échangeur eau de chauffage 3 Dispositif de mélange 13 Sonde de température des fumées 4 Vanne à gaz 14 Sonde de pression 5 Vanne à...
Page 10
5. Schéma d’ensemble CGB-2K Chaudière murale gaz mixte à condensation 1 Ventilateur gaz 13 Sonde de température des fumées 2 Vase d'expansion 14 Sonde de pression 3 Dispositif de mélange 15 Sonde de température de retour 4 Vanne à gaz 16 Sonde de température chaudière 5 Siphon 17 Pompe circuit de chauffage avec purgeur...
6. Réglage électronique du mélange air-gaz Régulation de l’air de combustion en fonction du gaz Principe : La régulation de la combustion fait appel à la relation entre le courant d’ionisation mesuré et l’excès d’air. Le système effectue en permanence une comparaison entre le courant d’ionisation de consigne / réel.
7. Habillage Habillage Saisir tout d’abord le couvercle du régulateur à droite et l’ouvrir sur le côté. Desserrer ensuite les deux vis à gauche et à droite sur l’habillage frontal. Décrocher ensuite l’habillage frontal vers le haut et l’enlever. Illustration : vue avant, couvercle du régulateur légèrement ouvert Vis à...
8. Normes et prescriptions Respecter les normes et directives applicables pour le montage et le fonction- nement de l’installation de chauffage ! Respecter les indications sur la plaque signalétique de la chaudière ! Les règlements locaux ci-dessous doivent être respectés pour l’installation et le fonctionnement de l’installation de chauffage : • Conditions de montage • Installations d’air fourni et repris, raccordement à la cheminée...
Page 14
8. Normes et prescriptions L’installation et le fonctionnement en France sont soumis aux textes suivants : • Décret 2009-648 du 9 juin 2009 relatif à l’inspection des chaudières de puissance utile supérieure à 400 kW. • Décret 2009-649 du 9 juin 2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières de puis- sance utile comprise entre 4 et 400 kW. • Pour les installations dans des bâtiments à usage d’habitation : Arrêté du 2 août 1977 modifié relatif aux règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d‘hydrocarbures liquéfiés situés à l’intérieur des bâtiments d’habitation ou de leurs dépendances. • Pour les établissements recevant du public : - Arrêté du 25 juin 1980 portant approbation des dispositions générales du règlement de sécurité...
Page 15
90°C et surpression autorisée de 3 bar selon NF EN 12828. Cette chaudière gaz à condensation Wolf peut également être installée dans des garages. Les chaudières gaz à condensation avec rac- cordement de type cheminée ne peuvent être...
Fonctionnement dans des locaux humides À sa livraison, la chaudière gaz à condensation Wolf correspond à un raccordement ventouse avec classe de protection IPx4D. En cas d’installation dans des locaux humides, il faut que les conditions ci-dessous soient réunies :...
10. Cotes de montage Système de fumées * exécution optionnelle de chaudière (selon les pays) 80/125 Système de fumées 60/100 Accessoires Syst. de fumées 60/100 avec orifice de mesure des fumées Console de raccordement Pose apparente Équerre de suspension Gabarit de montage Console gros-œuvre Eau froide Eau chaude Pose encastrée...
Page 18
10. Cotes de montage Bild: Bohrlöcher für Einhängewinkel Bild: Bohrlöcher für Einhängewinkel Seite 12 Seite 12 Fixation de la chaudière avec les équerres de sus- Plafond pension Lors du montage de la chaudière, veiller à ce que les éléments de fixation présentent une capacité de charge suffisante. À cet égard, tenez aussi compte de l’état du mur, sans quoi des fuites de gaz ou d’eau pourraient se produire, d’où...
11. Installation Conduite d’arrivée encastrée Seite 15 Bild: Montageschablone Unterputz Si les conduites d’eau chaude et froide, de chauffage, de gaz Seite 15 et d’évacuation de la soupape de sécurité sont encastrées, la Bild: Montageschablone Unterputz position des orifices de raccordement peut être déterminée à l’aide du gabarit de montage pour pose encastrée. Les conduites de gaz, de chauffage et d’eau chaude doivent être encastrées selon le gabarit de montage joint aux accessoires.
Page 20
Si la pression de la conduite d’arrivée d’eau froide dépasse la pression de fonctionnement maximale de 10 bar, il faut placer un réducteur de pression agréé conformément aux accessoires Wolf. Au cas où des robinets mélangeurs (mitigeurs) sont utilisés, il faut prévoir une réduction de pression centralisé.
être prévu sur le tube d'alimentation de gaz en amont de la chaudière à condensation Wolf. Sans quoi il y a risque d’explosion lors d’un incendie. Il faut installer le tube d'alimentation de gaz conformément aux indications du DVGW- Illustration : robinet à...
Page 22
4,5 bar mise en service. Dévisser le siphon, le retirer et le remplir jusqu’à ce que de l’eau s’échappe de l’écou- lement latéral. Revisser le siphon et contrôler l’assise correcte du joint. Anschluss Wolf - Speicher Bild 2: Anschlussset für Überputzinstallation Raccordement ballon e.c.s. Wolf Bild 1: Anschlussset für Unterputzinstallation Une description détaillée est jointe au kit de raccordement (accessoires).
14. Conduite d’air / des fumées Utiliser exclusivement des pièces d'origine Wolf pour Attention la conduite d’air / de fumées concentrique et des conduites des fumées. Avant d’entamer le montage, respecter les conseils de planification de la conduite d’air / des fumées ! Comme les prescriptions peuvent varier d’une région à l’autre, nous recommandons, avant d’installer la chaudière, de prendre contact avec les autorités...
être mis hors tension, sinon il y a risque de décharges électriques ! Un module d’affichage AM ou un module de commande BM-2 doit être enfiché sur le panneau frontal pour utiliser l’unité. L’interrupteur de service (intégré au logo Wolf) coupe l’unité sur tous les pôles. Panneau frontal avec inter- rupteur de service intégré 3063960_201509...
Page 25
15. Raccordement électrique Enlèvement de l’habillage frontal voir chapitre « Habillage » Enlèvement du couvercle de boîtier HCM-2 Aperçu des composants de la régulation Automate de combustion GBC-e Régulation HCM-2 Netz eBUS Illustration : aperçu des composants de la régulation 3063960_201509...
Page 26
15. Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de régulation eBus SF (sonde de ballon e.c.s. 5kNTC) AF (sonde extérieure 5kNTC) E2 (sonde collecteur 5kNTC = bouteille casse-pression ; alterna- tive commande 0-10 V, p.ex. 8 V = 80 % de puissance calorifique) E1 (entrée paramétrable p.ex. volet de fumées ou thermostat d'ambiance) * A1 (sortie paramétrable) * LP (pompe de charge du ballon) uniquement pour unités avec ballon à stratification * ZHP (câblage interne pompe circuit de chauffage) commande de ZHP en parallèle à la pompe interne de l’unité * Z1 (sortie 230 V lorsque l’interrupteur de service est ON) Raccordement réseau * m ax. 1,5 A/345 VA par sortie, la somme de toutes les sorties...
Page 27
15. Raccordement électrique Raccordement réseau 230 V Les équipements de régulation, de commande et de sécurité sont livrés câblés et contrôlés. Il ne reste plus qu’à procéder au raccordement réseau ainsi qu’au raccordement des accessoires externes. Le raccordement réseau doit être fixe. Le raccordement réseau doit être effectué via un dispositif d’iso- lation sur tous les pôles (p.ex.
Page 28
15. Raccordement électrique Raccordement sortie A1 (230 V AC ; max.1,5 A) * Faire passer le câble de raccordement à travers le passe-câble à vis et le fixer. Brancher le câble de raccordement aux bornes L1, N et Le paramétrage de la sortie A1 est décrit dans le tableau. * m ax. 1,5 A/345 VA par sortie, la somme de toutes les sorties ne dépassant pas 600 VA Illustration : raccordement sortie A1 Changement de fusible Avant de changer un fusible, l’appareil à condensation doit être HCM-2 isolé du réseau ! Fuse 5x20 Le fait d’actionner l’interrupteur de Marche / Arrêt n’isole pas Netz l'appareil du réseau ! Le fusible se trouve sous le couvercle de boîtier supérieur du HCM-2.
Page 29
Illustration : raccordement de sonde extérieure dans la régulation. Raccordement d'accessoires numériques de régula- tion Wolf (p.ex. BM-2, MM, KM, SM1, SM2,) Seuls des régulateurs de la gamme d'accessoires Wolf peuvent être branchés. Un schéma de raccordement est joint à chaque accessoire. La connexion entre l'accessoire de régulation et l’appareil à...
16. Raccordement électrique Volet de fumées / volet d'air fourni Raccordement électrique volet de fumées / volet d'air fourni Indication : Le paramètre chauffagiste HG13 (Entrée 1) - Mettre l’installation hors tension avant de l’ouvrir. doit être réglé sur le volet de fumées et le - Contrôler l’absence de tension.
Page 31
à distance ou dans un raccordement en extérieure cascade • Programme horaire pour chauffage, eau chaude et • L’AM est toujours intégré à la chaudière bouclage e.c.s. Enficher l’AM ou le BM-2 dans l’emplacement au des- Status sus du commutateur ON/OFF (logo Wolf). Betriebsart Heizbetrieb Brennerstatus Softstart Les deux modules peuvent être enfichés sur cet emplacement. Consulter la notice de montage BM-2 pour d’autres mesures liées à la mise en service ou à...
18. Module d‘affichage AM Vue d’ensemble AM Indication : Si aucun module d'affichage AM n’est présent sur votre chaudière Wolf, cette page n’est pas d’application ! D’autres fonctions et explications sont données dans la notice de montage pour l’installateur et dans les instructions de service pour l’utilisateur du module d'affichage AM Indicateur d'état Touches rapides Touche 1 État...
Débit ECS en l/min Historique des pannes Entrée E1 Taux de modulation en % Acquittement de panne Valeur réelle IO (uniquement Retour pour service Wolf) Vitesse de la ZHP Démarrages du brûleur Heures de service du brûleur Heures de service réseau Nombres de réseau ON HCM-2 FW...
20. Mode de fonctionnement / État du brûleur de la chaudière Module de commande BM-2 Affichage à l'écran Signification Start Démarrage de l’unité Veille Pas de demande de chauffage ni d’ECS Mode combiné Préparation ECS avec échangeur de chaleur activé, le robinet est ouvert Régime chauffage Régime chauffage, demande de chaleur par un circuit de chauffage au moins Fonctionnement ECS...
21. Module de commande BM-2 Vue d’ensemble BM-2 Indication : D’autres fonctions et explications sont données dans la notice de mon- tage pour l’installateur et dans les instructions de service pour l’utilisa- teur du module de commande BM-2 Mode de fonctionnement Titre de page État brûleur Touches rapides...
22. Paramètres de régulation HG Les modifications ne peuvent être effectuées que par un professionnel agréé ou par le service après-vente Attention Wolf. Une utilisation non conforme peut entraîner des défaillances. Grâce au module d'affichage AM ou au module de commande BM-2, il est possible de rétablir le réglage d'usine Attention des paramètres HG au sein du menu Chauffagiste. Pour éviter d’endommager l’ensemble de l’installation de chauffage, il faut annuler le régime réduit nocturne pour les températures extérieures (sous les -12 °C).
Page 37
23. Description des paramètres Paramètre HG01 L’hystérésis de commutation du brûleur règle la température de chaudière Hystérésis de commutation dans la plage préréglée en allumant et éteignant le brûleur. Plus la différence du brûleur de mise en marche/ à l‘arrêt est grande, plus l'oscillation de la température de chaudière se rapproche de la consigne avec en même temps des durées de Réglage d'usine : voir le tableau fonctionnement de brûleur plus longues et inversement.
23. Description des paramètres Paramètre HG07 S’il n’y a plus de demande de chaleur de la part du circuit de chauffage, la Durée de poursuite de fonctionnement pompe interne de l’unité continue à fonctionner pendant le temps préréglé afin pompe circuit de chauffage d’éviter une coupure de la chaudière à des températures trop hautes. Réglage d'usine : voir le tableau Plage de réglage : 0 à...
Page 39
Sond Thermostat d’ambiance Si l’entrée E1 est ouverte, le régime Chauffage est bloqué (mode Été), ceci indépendamment des accessoires numériques de régulation Wolf *. Blocage / validation e.c.s. Si l’entrée E1 est ouverte, la préparation d’e.c.s. est bloquée, ceci indépendamment des accessoires numériques de régulation Wolf.
Page 40
23. Description des paramètres Paramètre HG14 Les fonctions de la sortie A1 ne peuvent être lues et réglées directement sur Fonction Sortie E1 la chaudière qu’avec le module d’affichage AM ou le module de commande BM-2, sous le paramètre HG14. Affichage Désignation : néant néant (réglage d'usine) La sortie A1 n’est pas prise en compte par le régulateur. Circ 100 Pompe de circulation 100 % La sortie A1 est commandée lors de la validation de la circulation par un programme horaire au sein de l’accessoire de régulation. Sans accessoire de régulation, la sortie A1 est commandée en permanence.
Page 41
23. Description des paramètres Paramètre HG15 Le point d’enclenchement du chargement du ballon est régulé avec l‘hystérésis Hystérésis de chauffe-eau de ballon. Plus le réglage est élevé, plus le point d’enclenchement du charge- ment du ballon est bas. Réglage d'usine : voir le tableau Exemple : Température de consigne du ballon 60 °C Plage de réglage : 1 à...
Page 42
23. Description des paramètres Paramètre HG20 Si la sonde de température du ballon demande de la chaleur, le chargement Durée max. de charge du ballon du ballon commence. Si l’unité a été sous-dimensionnée, si le ballon e.c.s. est entartré ou s'il y a une consommation permanente d'eau chaude, en mode Réglage d'usine : voir le tableau prioritaire, les pompes de circulation du chauffage restent constamment à...
Page 43
23. Description des paramètres Paramètre HG33 Au démarrage du brûleur ou lors du passage en régime chauffage, l’hystérésis Durée de fonctionnement hystérésis du brûleur est réglée sur le paramètre « Différentiel de commutation du brûleur » de brûleur HG01. Partant de cette valeur réglée, l’hystérésis du brûleur est réduite jusqu’à la valeur minimale d’hystérésis de 7K pendant la « Durée de fonctionnement Réglage d'usine : voir le tableau d’hystérésis de brûleur » HG33 réglée. Ceci permet d’éviter les brèves durées Plage de réglage : 1 à 30 min de fonctionnement du brûleur. Réglage individuel :_____ Paramètre HG34 En position « Auto », l’alimentation électrique du système eBus est automati- Alimentation eBus quement (dés)activée en fonction du nombre de participants eBus présents.
Page 44
23. Description des paramètres Paramètre HG40 L’adaptation de l’appareil à condensation au système de chauffage est effec- Configuration d’installation tuée par la sélection d’une des 6 configurations de système préconfigurées, celles-ci ne peuvent être consultées et réglées que de manière directe sur l’unité, à l’aide du module d'affichage ou du module de commande BM-2 et sous le paramètre HG40. Ce paramètre agit sur la fonction de la pompe d’unité interne et sure l’entrée E2.
Page 45
23. Description des paramètres Configuration d’installation 51 GTB - puissance du brûleur GTB % • Le brûleur se met en marche après une demande via le régulateur externe • Pompe d’une unité interne comme pompe d'alimentation active à partir de 2 V • Pas de régulation de température • Entrée E2 : commande 0-10 V par régulateur externe 0-2 V brûleur OFF, 2-10 V puissance de brûleur de min. à max. au sein des limites paramétrées (HG02 et HG04) • La réduction automatique de puissance est activée lors d’un rapprochement à TK...
Page 46
23. Description des paramètres Paramètre HG41 En mode ECS, la pompe fonctionne à cette valeur réglée. Indépendant du type Vitesse de rotation ZHP ECS de régulation de pompe réglé sous HG37. Réglage d'usine : voir le tableau Plage de réglage : de 15 à 100 % Réglage individuel :_____ Paramètre HG42 L’hystérésis du collecteur règle la température du collecteur dans la plage...
Page 47
23. Description des paramètres Un tableau de réglage séparé est disponible pour chaque modèle de CGB-2 : CGB-2-14 HG45 Syst. de fumées / DN 2,5 % C33x / DN 60/100 0 m - 4 m 4,25 m -16 m C33x / DN 80/125...
24. Remplissage de l’installation / du siphon Remarque de la norme VDI 2035 relative à la formation de tartre : La formation de tartre peut avant tout être influencée par les modalités de la mise en service. Si l’installation est démarrée à puissance minimale ou lentement par paliers, il se peut que le calcaire ne se répartisse pas uniquement sur les endroits les plus chauds, mais sur toute l’installa- tion, et, le cas échéant, se précipite même sous forme de boue.
Page 49
Ouvrir légèrement la • Mettre l’appareil à condensation en marche avec l’inter- soupape de purge manuelle rupteur de service rouge dans le logo WOLF (la pompe fonctionne). • Ouvrir brièvement la vanne de purge manuelle jusqu’à ce que l’air se soit complètement échappé puis la refermer. Illustration : soupape de purge manuelle Lors du montage d’un purgeur automatique, le...
25. Remplissage exécutions optionnelles de la chaudière Exécution optionnelle d’unité (selon les pays) : Équipement avec dispositif de remplissage de chauffage, deux exécutions sont disponibles à cet égard. Bouton de réglage Bouton de réglage Disconnecteur CA Disconnecteur CA Illustration : dispositif de remplissage intégré à l’unité à la livraison Illustration : dispositif de remplissage intégré...
26. Vidange de l’installation Vidange de l’installation : • Arrêter l’appareil à condensation avec l’interrupteur de service rouge dans le logo WOLF. • Fermer le robinet à bille pour gaz. • Laisser descendre la température du circuit de chauffage à min. 40 °C. (risque de brûlure !) • Protéger le chauffage contre tout rétablissement intempestif de la tension. • Ouvrir le robinet de vidange (robinet de remplissage / vidange à prévoir). • Ouvrir les purgeurs sur les radiateurs. • Évacuer l'eau du chauffage. 3063960_201509...
27. Déterminer / changer le type de gaz Déterminer le type de gaz L’appareil à condensation est équipé d’une régulation Gaz naturel E/H 15,0 : électronique de la combustion qui règle le rapport gaz / = 11,4 - 15,2 kWh/m³ = 40,9 - 54,7 MJ/m³ air en fonction de la qualité...
Page 53
27. Déterminer / changer le type de gaz Seite 19 Changer le type de gaz (uniquement pour un fonctionnement avec du propane) En cas de fonctionnement avec du propane, le type de gaz doit être modifié. 1. La chaudière gaz à condensation doit être hors service. Fermer le robinet à...
28. Contrôle de la pression de raccordement au gaz Seite 19 Contrôle de la pression de raccordement au gaz Voir le tableau des catégories de gaz et des pres- sions en amont pour les valeurs admissibles. Les travaux aux composants transportant du gaz ne peuvent être effectués que par un profession- nel agréé.
Réglage de la puissance (paramètre HG04) Le réglage de la puissance peut s’effectuer via un accessoire de régulation Wolf compatible avec eBUS. La puissance de chauffe est déterminée par la vitesse de rotation du ventilateur de gaz. En réduisant la vitesse de rotation du ventilateur de gaz selon le tableau, la puissance maximale de chauffe est adaptée à...
30. Mesure des paramètres de combustion L’appareil à condensation dispose d’une régulation électronique de la combustion qui assure une qualité de combustion optimale. La première mise en service et l’entretien ne nécessitent qu’une mesure de contrôle du CO, du CO et de l’O Les paramètres de combustion doivent être mesurés sur un appareil fermé.
Page 57
30. Mesure des paramètres de combustion Si la valeur mesurée de CO ou O se situe en dehors de la plage correspondante, procéder comme suit 1. Contrôler l’électrode d’ionisation et la conduite de raccordement. 2. Contrôler l’écart entre les électrodes 7 ±...
Les chaudières murales mixtes peuvent être converties en une demande de chaleur. Tous les paramètres sont ainsi chaudière murale avec ballon e.c.s. et inversement (ne vaut ramenés au réglage d’usine. pas pour la CGB-2-14). Il faut pour ce faire disposer du kit de Si des modifications ont déjà été apportées aux paramètres de conversion adéquat issu du programme d’accessoires Wolf. régulation afin d’adapter le système, il faut les noter avant le Masterreset et les appliquer à...
32. Réglage Limiteur de débit L’unité mixte possède un limiteur de débit réglable Seite 26 (quantité d’eau chaude soutirée). Pour la livraison, le limiteur de débit est réglé en usine sur un débit de 8 l/min. Le bouton rotatif vert sur le limiteur de débit permet de modifier le débit. Le limiteur de débit peut être réglé entre 5 et 13 l/min. Procédure : • Retirer le bouton rotatif vert vers l’avant avec la main.
Page 60
33. Description du fonctionnement Pompe à haut rendement Pression résiduelle de refoulement de la pompe à haut rendement (EEI < 0,23) 20 % 30 % 60 % 40 % 80 % 100 % 90 % 2,8 W 4,5 W 10 W 14,5 W 6,5 W 21,1W...
Page 61
33. Description du fonctionnement Pompe à haut rendement Réglages d'usine « Vitesses de Puissance de Régime chauffage Eau chaude Veille régime pompe » l’unité chauffage maximal minimal 14 kW 20 kW 24 kW Dépannage Problème Remède Des radiateurs individuels ne chauffent Procéder à...
34. Protocole de mise en service Travaux de mise en service Valeurs relevées ou confirmation 1.) Numéro de fabrication sur la plaque signalétique ___________________________________ 2.) Contrôle du câblage électrique / du raccordement / des □ fusibles suivant les données techn. de la notice de montage et suivant les prescriptions VDE ? 2.) Système rincé...
Page 63
34. Rapport de mise en service Travaux de mise en service Valeurs relevées ou confirmation 13.) Puissance calorifique souhaitée réglée sous le paramètre □ chauffagiste HG 04 ? 14.) Type de gaz réglé sous le paramètre chauffagiste HG12 ? Gaz naturel □ Propane □ 15.) Contrôler la configuration du système et modifier le cas échéant □ Paramètre chauffagiste HG40 16.) Adaptation longueur conduit fumées réglée sous paramètre □ chauffagiste HG45 conformément au « Tableau Adaptation longueur conduit fumées » ? 17.) Type de gaz et puissance de chauffe inscrit sur étiquette ? □ 18.) Système d’air / des fumées contrôlé ? □...
35. Équipements de sécurité Surveillance de température Sonde température de chambre de combustion (eSTB) La sonde de la chambre de combustion est une sonde de contact sur le serpentin. Elle se compose de 2 sondes à perle qui ensembles assurent la fonction d’un limiteur thermostat de sécurité (eSTB). En même temps, cette sonde de température de chambre de combustion remplit le rôle de thermocontact (TW).
Page 65
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées C43x C33x C13x C33x C53x C13x C43x C93x C83x C93x C33x C83x Prévoir une ventilation sur les unités B23, B33, C53 3063960_201509...
Page 66
Les données de longueurs de la conduite concentrique DN 80/125 d’air / de fumées et des conduites de fumées s’appliquent - conduite de fumées flexible DN 83 uniquement aux pièces d’origine Wolf. Les étiquettes d’identification requises sont jointes à chaque accessoire Wolf. Les systèmes d’air / des fumées DN 60/100 et DN 80/125 Observer en outre les indications de montage jointes aux sont certifiés avec les chaudières gaz à condensation de...
Page 67
Conseils généraux Pour des raisons techniques de sécurité, seules des Si aucune résistance au feu n’est préconisée, les pièces Wolf d'origine peuvent être employées pour conduites d’admission d’air et d’évacuation des les conduites d’air / des fumées concentriques et les fumées doivent être, dans la zone comprise entre...
Page 68
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Si les chaudières gaz à condensation sont installées avec conduite d'air / de fumées via un mur extérieur (type C13x), la puissance nominale en régime chauffage doit être réduite à moins de 11 kW (voir chapitre « Réglage de la puissance de chauffe maximale » pour la procédure). Raccord à la conduite d’air / La section libre des conduites de fumées doit pouvoir être vérifiée. Le local d’installation de fumées doit au moins comporter un orifice de contrôle et / ou d’essai conforme, en accord avec...
Page 69
DVGW et sont l’humidité ou une installation d’évacuation des fumées de compatibles avec les chaudières gaz à condensation Wolf. En type B33 pour fonctionnement à l’air ambiant. cas d’utilisation d’autres systèmes uniquement agrées par le DIBT ou certifiés CE, l’installateur est seul responsable de la...
Page 70
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Contrôle d’étanchéité Lors de la vérification annuelle des chaudières, les chaudières à surpression doivent être soumises à un contrôle d’étanchéité du volet des cascades, afin que du CO sur appareils voisins puisse s’échapper dans le local d’installation ; danger d’intoxication ou d’asphyxie. Le contrôle doit être effectué avec les unités fermées. Nous recommandons la procédure suivante : Contrôle d’étanchéité sur unités voisines - Sélectionner le circuit mélangé avec le bouton rotatif droit. Appuyer sur la touche de fonction 3 puis sélectionner « Veille » à l’aide du bouton poussoir rotatif et confirmer en appuyant sur ce bouton. Répéter le processus pour « Eau chaude ». - Ensuite activer la fonction « Ramoneur » sur la première CGB-2, sous l’affichage d’état « Chaudière » avec la touche rapide 3 è...
Page 71
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées verticale (exemples) système DN 60/100 1 Chaudière gaz à condensation 2 Conduite d’air / des fumées avec orifice de visite (longueur de 250 mm) 3 Dispositif de séparation DN 60/100 (manchon coulissant) si nécessaire 4 Conduite d’air / des fumées DN 60/100...
Page 72
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées horizontale / raccordement à une cheminée air/fumées (exemples) Système DN 60/100 1 Chaudière gaz à Lucarne condensation 2 Conduite d’air / des fumées avec orifice de visite (longueur de 250 mm) 4 Conduite d’air / des fumées DN 60/100 500 mm 1000 mm...
Page 73
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées dans la cheminée avec conduite de raccordement horizontale DN 60/100 1 Chaudière gaz à condensation 3 Dispositif de séparation (manchon coulissant) si nécessaire 4 Conduite d’air / des fumées DN 60/100 Exemple d’exécution fonction- 500 mm...
Page 74
Raccordement à une conduite de fumées insensible à l’humidité sur une cheminée à deux ou plusieurs conduites (gaine). Couverture de cheminée Couverture de cheminée complète en acier inox (gamme de livraison Wolf) (gamme de livraison Wolf) Cheminée Système en polypropylène Cheminée...
Page 75
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite concentrique d’air / des fumées verticale (exemples) système DN 80/125 1 Chaudière gaz à condensation 2 Transition DN 60/100 à DN 80/125 3 Conduite d’air / des fumées avec orifice de visite (longueur de 250 mm) 4 Conduite d’air / des fumées DN 80/125 500 mm...
Page 76
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / de fumées horizontale concentrique C13x, C83x et B33 et conduite des fumées sur la façade C53x (exemples) DN 80/125 Lucarne 1 Chaudière gaz à condensation 2 Transition DN 60/100 à DN 80/125 Conduite d’air / de fumées hori- 3 Conduite d’air / des fumées avec...
Page 77
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Raccord à une conduite concentrique d’air / des fumées dans la cheminée (exemples) DN 80/125, C33x Raccord à une conduite des fumées dans la cheminée C93x 1 Chaudière gaz à condensation 2 Transition DN 60/100 à DN 80/125 4 Conduite d’air / des fumées DN 80/125 500 mm...
Page 78
36. Indications pour la planification Conduite d’air / des fumées Conduite d’air/ des fumées Monter un embranchement excentrique de tube d’air / des fumées 80/80 mm (31) pour excentrique conduits séparés d’air / des fumées directement après l’adaptateur de raccordement (2) DN 80/125 avec embout de mesure. En cas de raccordement d’une conduite d’air / des fumées homologuée, tenir compte du rapport d’homologation de l’Institut de la Construction.
Page 79
Notice de montage complémentaire pour conduite d’air / des fumées DN 80/125 Toit plat : installer un passage de plafond env. Ø 130 mm (14) sur la couverture de toit. Toit incliné : pour la pièce (12), suivre les instructions concer- nant l’inclinaison du toit indiquées sur le capot. Introduire le passage de toiture (7) dans le toit en le glissant par le haut et le fixer verticalement avec la pièce (6) à la poutre ou à la maçonnerie.
37. Indications pour la planification Chauffage au sol / bouclage e.c.s. Chauffage au sol Avec des tubes étanches à l’oxygène, un chauffage au sol peut directement être raccordé jusqu’à une puissance de 13 kW, en fonction de la perte de charge dans le système. En principe, il faut placer un thermocontact pour le chauffage au sol : il protège les tubes d’une surchauffe. Si un chauffage au sol nécessitant une puissance supérieure à...
38. Données techniques d'entretien et de planification Sonde de température de chaudière, sonde de ballon e.c.s., sonde de température de sortie d’eau chaude, sonde extérieure, sonde de température de retour, sonde eSTB, Résistances de sonde sonde de fumées, sonde de température de collecteur. Temp. °C Résistance Ω Temp. °C Résistance Ω Temp. °C Résistance Ω Temp.
Les pièces et composants endommagés ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine WOLF. Les pannes et les défauts sont affichés en texte clair sur l’écran de l’accessoire de régulation (module d’affichage AM ou module de commande BM-2) et correspondent en substance aux messages décrits dans les tableaux ci-dessous.
Page 83
39. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Déclenchement du limiteur Le limiteur thermostat de sécurité Limiteur de température de sécurité : thermostat de sécurité (thermostat) s’est déclenché - Contrôler les câbles et connecteurs - Si connexion électrique OK et pas de fonc- La température sur le couvercle tionnement.
Page 84
39. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Extinction de flamme Extinction de flamme lors du Réglage du type de gaz : fonctionnement, - Contrôler le réglage du type de gaz sur le régulateur de gaz ainsi que sur les modules Sonde d'ionisation défectueuse AM / BM.
Page 85
39. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Sonde de chaudière Surtempérature sur départ Pompe : Sonde de chaudière > 100 °C - Augmenter la vitesse minimale de pompe. défectueuse Surtempérature sur départ : Court-circuit de la sonde de chaudière - Augmenter la vitesse minimale de pompe. ou du câble de sonde, ou encore rupture Sonde de chaudière : Pompe...
Page 86
39. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Alimentation 23 V CA Alimentation en 23 V CA en dehors de la Bloc d'alimentation : plage autorisée (p.ex. court-circuit) - Couper / raccorder le réseau. - Appuyer sur la touche de remise à zéro. - Si l’erreur ne peut pas être acquittée, rempla- cer HCM-2. BCC absent La fiche paramétrique a été enlevée ou La fiche paramétrique a été enlevée ou n’est...
Page 87
- Démonter le support de la vanne à gaz. - Contrôler si le bon diaphragme de gaz est installé. CGB-2-20/24 : bleu CGB-2-14 : noir Régulateur de gaz : - Contrôler les câbles, connecteurs, l’alimen- tation tension et la commande, si régulateur défectueux, remplacer le cas échéant.
Page 88
39. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Limite d’usine étalonnage Dépassement par le bas de la limite Recirculation des fumées : d’usine pour l’étalonnage (minimum) - Contrôler le conduit des fumées dans l’unité et en dehors de celle-ci (fuite, blocage, obs- Recirculation des fumées truction).
Page 89
39. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Communication FA Arrêt d'urgence via ChipCom, Appuyer sur la touche de remise à zéro. Communication entre carte de circuits Connexion entre GBC-e et HCM-2 : imprimés et commande automatique de - Contrôler l’encliquetage des deux boîtiers de brûleur perturbée carte.
40. Messages d’avertissement - Causes - Remèdes Avertissement Causes possibles Remède Code d'erreur Commande automatique La carte de circuits imprimés a détecté Veiller à ce que la fiche paramétrique correcte de brûleur remplacée le remplacement de la commande soit enfichée. automatique de brûleur Contrôler le paramétrage de l’unité. Pression du circuit de La pression de l’eau a chuté...
Page 91
- Démonter le support de la vanne à gaz. - Contrôler si le bon diaphragme de gaz est installé. CGB-2-20/24 : bleu CGB-2-14 : noir Régulateur de gaz : - Contrôler les câbles, connecteurs, l’alimen- tation tension et la commande, si régulateur défectueux, remplacer le cas échéant.
Voir notice de Voir notice de Voir notice de doivent être prises lors du montage, de l’instal- montage montage montage lation ou de l’entretien 3063960_201509 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Numéro d’article: 3020255 03/2015...
Page 95
Les éventuelles précautions particulières qui Voir notice de Voir notice de doivent être prises lors du montage, de l’instal- montage montage lation ou de l’entretien 3063960_201509 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Numéro d’article: 3020324 03/2015...
Coordonnées de contact Wolf GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg (*) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60°C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80°C à la sortie du dispositif de chauffage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (selon ISO/CEI 17050-1) Numéro : 3063960 Émetteur : Wolf GmbH Adresse : Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Produit : Chaudière gaz à condensation CGB-2-14 CGB-2(K)-20 CGB-2(K)-24 Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants : §6, 1. BImSchV, 26.01.2010 NF EN 297, 10/2005...
Page 100
Wolf GmbH Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de Notice de montage CGB-2(K) – 3063960_201509 Sous réserve de modifications...