GE GeoSpring GEH50DNSRSA Manuel D'utilisation Et D'installation
GE GeoSpring GEH50DNSRSA Manuel D'utilisation Et D'installation

GE GeoSpring GEH50DNSRSA Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour GeoSpring GEH50DNSRSA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Information ......................... 2, 3
Operating Instructions .............. 4–11
Care and Cleaning ....................12, 13
Installation Instructions .........14–18
Troubleshooting Tips ...............19, 20
Consumer Support ....................22, 68
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # _________________
You can find them on the rating label
on the front side of your water heater.
Owner's Manual &
Installation Instructions
GEH50DNSRSA
GEH50DXSRGA
Chauffe-eau
résidentiel hybride électrique
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 23
Calentadores
de agua
residenciales eléctricos híbridos
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 45
49-50254-2 06-10 GE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GeoSpring GEH50DNSRSA

  • Page 1 La sección en español empieza en la página 45 Write the model and serial numbers here: Model # ________________ Serial # _________________ You can find them on the rating label on the front side of your water heater. 49-50254-2 06-10 GE...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Be sure to read and understand the entire Owner’...
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING: Hydrogen gas can be produced in a hot water system served by this water heater that has not been used for a long period of time (generally two weeks or more). HYDROGEN GAS IS EXTREMELY FLAMMABLE!! To dissipate such gas and to reduce risk of injury, it is recommended that the hot water faucet be opened for several minutes at the kitchen sink before using any electrical appliance connected to the hot water system.
  • Page 4: Safety Precautions

    Operating the water heater. Safety Precautions WARNING: A. Do turn off power to water heater if NOTE: Flammable vapors may be drawn If the water heater has been it has been subjected to overheating, by air currents from surrounding areas subjected to flood, fire, or physical fire, flood or physical damage.
  • Page 5 About the controls. GEAppliances.com Controls Stop Cold Air Display Use this button to temporarily stop cold air coming from the unit or to stop fan noise. Lock However, the unit will use more electricity, Press and hold this button for 3 seconds to so this mode should generally be used lock or unlock the water heater touch button only for short periods of time.
  • Page 6 Turning on the water heater. The first time you press the power button and the If the tank has NOT been filled, vent and fill tank water heater is powered on, the screen will ask with water before pressing the POWER button for confirmation that the tank has been filled with again.
  • Page 7 Mixing valves for reducing point-of-use water is the recommended starting point. However, the temperature by mixing hot and cold water in GE Hybrid Water heater’s energy savings claims branch water lines are available. Contact a licensed are based on a 135°F temperature setting because,...
  • Page 8 Operational Modes. This water heater defaults to the Hybrid operating To access any of these modes: mode. The Hybrid mode is the recommended Press the ENERGY MENU button and then setting for this water heater, but can be changed press ENTER. if desired.
  • Page 9: Control Lock

    About the feature buttons on the user interface. GEAppliances.com Vacation Or Away High Demand (on some models) This feature is used when you will be away from This mode is only necessary if your household has the home for an extended period of time and hot a higher-than-average water usage or water is not needed.
  • Page 10: Operating Modes

    Using the Energy Menu. The Energy Menu is also used to change the water heater Filter: operating modes, to convert the temperature display from Q: Why is there a filter? ºF to ºC, or to view the FAQs. There is also a Diagnostic A: In Hybrid and eHeat™...
  • Page 11 The Hybrid Electric heat pump water heater is compatible When the SAM signal is Medium, the control will operate with the GE Smart Appliance module (SAM) which can in eHeat™ Mode and the water temperature will remain be purchased separately. Contact your local utility or visit at the current user setting.
  • Page 12: Periodic Inspection

    Care and cleaning of the water heater. Routine Preventive Maintenance DANGER: Periodic Inspection: Before manually operating It is further recommended that a periodic inspection the relief valve, make certain no one will be exposed to the danger of coming in contact with of the operating controls, heating elements and the hot water released by the valve.
  • Page 13: Cleaning The Filter

    GEAppliances.com Cleaning the Filter In the Hybrid, eHeat™ and High Demand modes, Once the filter has been cleaned, it can be replaced the heater moves air through the system and out by aligning it into the slot in the top of the unit and the back of the unit.
  • Page 14: Installation Instructions

    Installation Water Heater Instructions Models GEH50DNSRSA and GEH50DXSRGA LOCATION (CONT.) The location chosen for the water heater must take into consideration the following: WATER HEATER SIZING INFORMATION - READ BEFORE INSTALLING: LOCAL INSTALLATION REGULATIONS For existing home replacements: • Replacing an existing tank water heater? If your This water heater must be installed in accordance current water heater has provided adequate hot water, with these instructions, local codes, utility codes,...
  • Page 15: Thermal Expansion

    Installation Instructions LOCATION (CONT.) THERMAL EXPANSION Determine if a check valve exists in the inlet water line. It may have been installed in the cold water line as a separate backflow preventer, or it may be part of a Route to open drain. pressure-reducing valve, water meter or water softener.
  • Page 16: Water Supply Connections

    Installation Instructions WATER SUPPLY CONNECTIONS A new combination temperature and pressure-relief valve, complying with the Standard for Relief Valves and Refer to the illustration below for suggested typical installation. Automatic Gas Shut-Off Devices for Hot Water Supply The installation of unions or flexible copper connectors is Systems, ANSI Z21.22, is supplied and must remain installed recommended on the hot and cold water connections so that in the opening provided and marked for the purpose on...
  • Page 17: Electrical Connections

    Installation Instructions TO FILL THE WATER HEATER ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: A separate branch circuit with copper conductors, overcurrent The tank must be full of water protective device and suitable disconnecting means must be before heater is turned on. The water heater warranty provided by a qualified electrician.
  • Page 18 Installation Instructions The manufacturer’s warranty does not cover any NOTE: This guide recommends minimum branch circuit sizing based on the National Electric Code. damage or defect caused by installation, attachment Refer to wiring diagrams in this manual for field wiring or use of any type of energy-saving or other connections.
  • Page 19: Installation Checklist

    Installation Instructions INSTALLATION CHECKLIST Tank location: – Is room size less than 10’ x 10’ x 7’ (700 cu. ft.)? If yes, louvered door (with 240 square inches of air-flow area) or similar ventilation is needed. – Back of unit away from wall by 7 inches, and sides have at least 3 inches clearance. –...
  • Page 20: Possible Causes

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do • Water heater is noisy Fans are used to move air Some amount of fan noise is normal (similar to the blower through the system.
  • Page 21 A qualified servicer or plumber should do this replacement. Use of a non-GE approved anode rod, or operating the water heater without a GE approved anode rod will VOID the warranty. • If unit is using resistance Check mode of unit.
  • Page 22: What Is Not Covered

    USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 23: Table Des Matières

    Information sur la sécurité ....24, 25 Instructions de fonctionnement ..26 à 33 Entretien et nettoyage .
  • Page 24: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe-eau.
  • Page 25: Pour Installations Dans L'état De Californie

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! L’essence ainsi que d’autres substances et liquides inflammables (adhésifs, solvants, etc.) et les émanations qu’ils produisant sont extrêmement dangereux. NE PAS manipuler, utiliser ou entreposer de l’essence ou d’autres substances inflammables ou combustibles près d’un chauffe-eau. L’arc électrique à l’intérieur de la commande du chauffe-eau peut allumer ces émanations. Le manquement à cette directive peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort AVERTISSEMENT! Risque d’incendie - NE stockez PAS et N’utilisez PAS d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    Fonctionnement du chauffe-eau. AVERTISSEMENT : Le système d’eau chaude desservi par ce chauffe-eau peut produire de l’hydrogène s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période de temps (généralement deux semaines ou plus). L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE! Pour dissiper ce gaz et pour réduire le risque de blessure, il est recommandé d’ouvrir le robinet d’eau chaude pendant plusieurs minutes à...
  • Page 27: Affichage

    Au sujet des commandes. www.electromenagersge.ca Commandes Stop Cold Air (Arrêt de l’air froid) Affichage Utilisez ce bouton pour arrêter temporairement l’air froid de sortir Lock (Verrouillage) de l’appareil ou pour arrêter le bruit du Maintenez ce bouton enfoncé pendant ventilateur. Cependant, l’appareil utilisera davantage d’électricité, donc ce mode 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller devrait généralement n’être utilisé...
  • Page 28 Activation du chauffe-eau. La première fois que vous appuyez sur le bouton Si le réservoir n’a PAS été rempli, purgez-le et du courant et que le chauffe-eau est activé, l’écran remplissez-le d’eau avant d’appuyer de nouveau vous demandera de confirmer que le réservoir sur le bouton POWER (courant).
  • Page 29: Relation Température/Temps Pour Les Brûlures

    Il se vend des mélangeurs qui réduisent la Toutefois, les revendications d’économie d’énergie température de l’eau au point d’utilisation en du chauffe-eau hybride GE sont basées sur une mélangeant de l’eau froide à l’eau chaude dans consigne de température de 57° parce que, d’après les canalisations de distribution.
  • Page 30: Modes Opérationnels

    Modes opérationnels Ce chauffe-eau est réglé par défaut au mode de Pour accéder à l’un de ces modes : fonctionnement hybride. Le mode hybride est le Appuyez sur le bouton ENERGY MENU (menu réglage recommandé pour ce chauffe-eau, mais énergie) puis appuyez sur ENTER (entrer). il peut être changé...
  • Page 31: Verrouillage De La Commande

    Au sujet des boutons de l’interface utilisateur. www.electromenagersge.ca Vacances ou absence Grande demande (sur certains modèles) Cette fonction est utilisée lorsque vous êtes loin Ce mode n’est nécessaire que lorsque votre de la maison pour une longue période de temps maisonnée utilise plus d’eau chaude que la et que l’eau chaude n’est pas nécessaire.
  • Page 32 A: Dans les modes hybride et eHeat™, l’appareil déplace accessible uniquement par le technicien de service certifié ou de l’air à travers le système. Le filtre protège l’appareil le plombier lorsqu’une réparation est nécessaire. de la poussière. Un filtre à l’air propre améliore l’efficacité.
  • Page 33 Le chauffe-eau thermopompe électrique hybride est Lorsque le signal SAM est « Moyen », la commande compatible avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE fonctionne en mode eHeat™ et la température demeure au qui peut être acheté séparément. Contactez la compagnie réglage actuel choisi par l’utilisateur.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du chauffe-eau. Entretien préventif de routine DANGER : Inspection périodique : Avant d’opérer manuellement la soupape de surpression, De plus, il est recommandé qu’une inspection assurez-vous que personne n’est exposé au périodique des commandes de fonctionnement, danger de venir en contact avec l’eau chaude des éléments chauffants et du circuit électrique soit libérée par la valve.
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre

    www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre Dans les modes hybride, eHeat™ et Grande Une fois que le filtre est nettoyé, il peut être remis demande, l’air est aspiré dans le système et sort à sa place en l’alignant dans la fente au-dessus à...
  • Page 36 Instructions Chauffe-eau d’installation Modèles GEH50DNSRSA et GEH50DXSRGA LOCATION (CONT.) L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit tenir compte des considérations suivantes : INFORMATION DE DIMENSION DE CHAUFFE-EAU – À LIRE AVANT D’INSTALLER : RÉGLEMENTATION LOCALE Pour les remplacements d’appareil dans les maisons existantes : D’INSTALLATION •...
  • Page 37: Dilatation Thermique

    Instructions d’installation EMPLACEMENT (SUITE) DILATATION THERMIQUE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ce chauffe-eau Le chauffe-eau NE DOIT PAS être installé dans un espace où sont utilisés ou ne doit pas être installé dans un endroit dans un entreposés des liquides qui dégagent des vapeurs inflammables. espace où...
  • Page 38: Remplissage Du Chauffe-Eau

    Instructions d’installation RACCORDEMENTS DE L’ALIMENTATION Une nouvelle valve combinée de surchauffe et de surpression, conforme à la Norme sur les valves de surpression et les valves EN EAU d’arrêt pour systèmes de chauffe-eau, ANSI Z21.22, est fournie et doit rester installée dans l’ouverture marquée à cet effet sur Consultez l’illustration suivante pour l’installation typique.
  • Page 39: Connexions Électriques

    Instructions d’installation AVIS: La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages ou les défauts causés par l’installation, la pose ou Ne branchez pas incorrectement les connexions électriques. Une tension 120 V c.a. doit être appliquée entre les fils L1 et L2, comme l’utilisation de tout type de dispositif d’économie illustré...
  • Page 40: Instructions D'installation

    Instructions d’installation GUIDE DE CALIBRE DU CIRCUIT DE DÉRIVATION REMARQUE : Ce guide recommande le calibre minimum prévu par le Code national de l’électricité pour le circuit de dérivation. Consultez les schémas de câblage de ce manuel pour le câblage in-situ. Puissance totale Protection de surintensité...
  • Page 41: Conseils De Dépannage

    Avant de téléphoner au service de réparation… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord le tableau ci-dessous et il se peut que vous n’ayez pas à téléphoner au service de réparation. Problème Causes possibles Quoi faire •...
  • Page 42 Un plombier ou dépanneur qualifié doit faire ce remplacement. L’emploi d’une tige d’anode non approuvée par GE, ou l’emploi du chauffe-eau sans tige d’anode approuvée par GE rend la garantie NULLE et NON AVENUE.
  • Page 43: Pour La Période De : Nous Remplacerons

    Cette garantie s’étend à l’acheteur initial et à tout propriétaire ultérieur pour les appareils achetés pour un usage au Canada ou aux Etats-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à...
  • Page 44: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 45 Información de seguridad ....46, 47 Instrucciones de operación ....48–55 Cuidado y limpieza .
  • Page 46: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños, lesiones personales o la muerte. Asegúrese de leer y comprender el Manual del Propietario en su totalidad antes de instalar u operar este calentador de agua.
  • Page 47 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! La gasolina, además de otros materiales y líquidos inflamables (adhesivos, solventes, disolventes de pintura, etc.) y los vapores que producen, son extremadamente peligrosos. NO manipule, utilice o almacene gasolina u otros materiales inflamables o combustibles cerca o en las proximidades de un calentador de agua.
  • Page 48: Precauciones De Seguridad

    Cómo operar el calentador de agua. ADVERTENCIA: Puede producirse gas de hidrógeno en un sistema de agua caliente abastecido por este calentador de agua que no se ha utilizado durante un período prolongado (generalmente dos semanas o más). ¡¡EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXTREMADAMENTE INFLAMABLE!! Para disipar el gas y para reducir el riesgo de lesiones, se recomienda abrir el grifo de agua caliente durante varios minutos en el fregadero de la cocina antes de utilizar cualquier artefacto eléctrico conectado al sistema de agua caliente.
  • Page 49 Sobre los controles. GEAppliances.com Controles Pantalla Stop Cold Air (detener aire frío) Utilice este botón para detener temporalmente la salida de aire frío de Lock (bloqueo) la unidad o para detener el ruido del Presione y sostenga este botón durante ventilador.
  • Page 50 Cómo activar el calentador de agua. La primera vez que presione el botón de energía Si NO se ha llenado el tanque, ventile y llene y el calentador de agua se encienda, la pantalla el tanque antes de presionar de nuevo el botón solicitará...
  • Page 51: Cómo Ajustar La Temperatura

    Sin embargo, las afirmaciones sobre reducir la temperatura del agua en el lugar de uso, las el ahorro de energía del calentador de agua híbrido de GE cuales mezclan el agua caliente con fría en las líneas de se basan en una configuración de temperatura de 135°F...
  • Page 52: Modos De Operación

    Modos de Operación Este calentador de agua tiene predeterminado el Para acceder a cualquiera de estos modos: modo de operación Híbrido. El modo Híbrido es la Presione el botón ENERGY MENU (menú de configuración recomendada para este calentador energía) y luego presione ENTER (ingresar). de agua, pero puede cambiarse si así...
  • Page 53 Sobre los botones de la interfaz de usuario. GEAppliances.com Vacation or Away (Vacaciones o tiempo High Demand (Gran Demanda) (en algunos fuera de casa) modelos) Esta característica se utiliza cuando usted pasará Este modo es necesario sólo si su vivienda realiza un tiempo prolongado fuera de su hogar y no se un consumo de agua mayor al promedio o la necesita agua caliente.
  • Page 54 Cómo usar el menú de energía. El Menú de Energía también se usa para cambiar los modos Filtro: operativos del calentador de agua, para convertir la visualización P: ¿Por qué hay un filtro? de temperatura de ºF a ºC, o para ver las preguntas frecuentes. R: En los modos Híbrido y eHeat™...
  • Page 55 Eléctrica es compatible con el Módulo de Aparato conectado un módulo SAM, la unidad funciona en forma Inteligente (SAM) de GE que puede adquirirse por normal. Los siguientes pasos muestran cómo reacciona separado. Comuníquese con su empresa local de servicio la unidad en los niveles de energía Medio, Alto y Crítico.
  • Page 56: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del calentador de agua. Mantenimiento preventivo de rutina PELIGRO: Inspección periódica: Antes de operar la válvula de alivio en forma manual, verifique que nadie También recomendamos que un técnico calificado se vea expuesto al peligro de entrar en contacto en reparación de aparatos eléctricos realice una con el agua caliente liberada por la válvula.
  • Page 57: Limpieza Del Filtro

    GEAppliances.com Limpieza del filtro En los modos Híbrido, eHeat™ y Gran Demanda, Una vez que el filtro esté limpio, vuelva a colocarlo el calentador desplaza aire a través del sistema y alineándolo con la ranura de la parte superior de la lo elimina por la parte trasera de la unidad.
  • Page 58: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Calentador de agua de instalación Modelos GEH50DNSRSA y GEH50DXSRGA UBICACIÓN (CONT.) Para elegir la ubicación del calentador de agua deben considerarse los siguientes puntos: INFORMACIÓN SOBRE EL TAMAÑO DEL CALENTADOR DE AGUA—LEER ANTES DE INSTALAR: REGULACIONES LOCALES DE Para reemplazos en viviendas existentes: INSTALACIÓN •...
  • Page 59 Instrucciones de instalación UBICACIÓN (CONT.) EXPANSIÓN TÉRMICA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Este calentador de El calentador de agua agua NO DEBE instalarse en un sector donde se utilizan o no debe instalarse en un sector donde se utilizan o almacenan líquidos que emiten vapores inflamables. Dichos almacenan líquidos que emiten vapores inflamables.
  • Page 60: Válvula De Alivio

    Instrucciones de instalación Se provee una nueva combinación de válvula de temperatura y CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA alivio de presión, en cumplimiento con la Norma para válvulas de alivio y dispositivos automáticos de apagado de gas para sistemas Consulte la ilustración inferior sobre sugerencias de instalación de suministro de agua caliente, ANSI Z21.22, y debe permanecer típicas.
  • Page 61: Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA LLENAR EL CALENTADOR DE AGUA ADVERTENCIA: Un electricista calificado debe instalar un circuito derivado El tanque debe estar individual con conductores de cobre, un dispositivo de protección lleno de agua antes de encender el calentador. La garantía de sobrecarga y un medio adecuado de desconexión.
  • Page 62 Instrucciones de instalación La garantía del fabricante no cubre daños o defectos NOTA: Esta guía recomienda un tamaño mínimo de circuito derivado en base al Código Eléctrico Nacional. provocados por la instalación, conexión o uso de Consulte los diagramas de cableado del manual para cualquier clase de dispositivo de ahorro de energía conexiones del cableado.
  • Page 63: Lista De Control De La Instalación

    Instrucciones de instalación LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN 1. Ubicación del tanque: – ¿El tamaño de la habitación es menor a 10’ x 10’ x 7’ (700 pies cúbicos)? Si es así, se necesita una puerta con persianas (con 240 pulgadas cuadradas de área de flujo de aire) o una ventilación similar –...
  • Page 64: Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer • El calentador de Se utilizan ventiladores para Es normal oír un ruido a ventilador (similar al ventilador agua hace ruido desplazar aire a través del...
  • Page 65 ánodo de repuesto. Un técnico o plomero calificado debe realizar este reemplazo. El uso de una varilla del ánodo no aprobaba por GE, u operar el calentador de agua sin una varilla del ánodo aprobada por GE ANULARÁ...
  • Page 66 EE.UU. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico autorizado de GE, usted será responsable del costo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación.
  • Page 67: Apoyo Al Cliente

    Programe una reparación GEAppliances.com El servicio experto de reparación de GE está sólo a un paso de su hogar. Programe su reparación en un horario conveniente para usted llamando al 888.4GE.HEWH (888.443.4394) en horario normal de trabajo. Real Life Design Studio (Diseño para la vida real) GEAppliances.com...
  • Page 68: Parts And Accessories

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...

Ce manuel est également adapté pour:

Geospring geh50dxsrga

Table des Matières