Page 1
You can find them on the rating label on the front side of your water heater. See http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-6000332 Rev. 0 02-25...
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Be sure to read and understand the entire Owner’...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT Safety, energy conservation, and hot water capacity are factors to be considered when selecting the water temperature setting of the water heater. Water temperatures above 125°F can cause severe burns or death from scalding.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY CONTROLS The water heater is equipped with a combination To reset the temperature-limiting control: thermostat and high limit Energy-Cut-Off control (ECO) 1. Turn off the power to the water heater. that is located above the upper heating element in 2.
Page 6
Operating Instructions Water Heater Capacity and Increasing Temperature Mixing Valves Setpoint: • Mixing valves for reducing point-of-use water temperature by mixing hot and cold water in branch The water heater temperature setting strongly impacts water lines are commercially available. Contact a the amount of usable hot water available for showers licensed plumber of the local plumbing authority for and baths.
Page 7
Care and Cleaning Exterior Surfaces Hand wash with damp cloth, using only warm water. Wipe dry using a dry, clean cloth. Routine Preventive Maintenance Draining and Flushing the Water Heater DANGER CAUTION Risk of Scald - Before manually Risk of Shock - Shut off power to operating the relief valve, make certain no one will the water heater before draining water.
Page 8
Care and Cleaning Routine Preventative Maintenance Anode Rod Anode rods are designed and installed to protect and NOTICE: Do not remove the anode rod from the water extend the life of residential water storage tanks. heater’s tank except for inspection and/or replacement, as operation with the anode rod removed will shorten The anode rod must be removed from the water heater’s the life of the glass-lined tank and will void warranty...
Page 9
Anode Rod Maintenance and Service CAUTION - IMPORTANT SAFETY NOTICE This information is intended for use by individuals possessing adequate background of electrical, Replace Anode Rod if more than electronic and mechanical experience. Any attempt 6” of core wire is to repair a major appliance may result in personal exposed.
Page 10
Installation Instructions LOCATION (Cont). The location chosen for the water heater must take into consideration the following: Required clearances: There must be sufficient clearance between any object and the top, rear and sides of the water LOCAL INSTALLATION heater in the event service is needed. The controls REGULATIONS and drain at front of unit must have clear access This water heater must be installed in accordance...
Page 11
Installation Instructions COMPONENT INSTALLATION Locate the temperature and pressure relief valve, drain valve, and inlet/outlet fittings in the packaging of your water heater. Remove and discard all gray colored plugs that were placed in the fitting openings of the water heater for shipping. Refer to illustrations below for installing each component to the water heater.
Page 12
Installation Instructions WATER SUPPLY CONNECTIONS Refer to the illustration below for recommended installation. The HOT and COLD water connections are clearly marked and are ¾” NPT on all models. When connecting to the inlet/outlet ports, the use of ¾” female NPT tapered thread fittings with use of thread sealant is recommended.
Page 13
Installation Instructions RELIEF VALVE CAUTION WARNING To reduce the risk of excessive pressures and Risk of Unit Damage - The pressure rating of the relief valve must not temperatures in this water heater, install temperature exceed 150 PSI (1.03 MPa), the maximum working and pressure protective equipment required by local pressure of the water heater as marked on the codes and no less than a combination temperature...
Page 14
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons should be followed, including: 1. Read all instructions before using this water heater. 2.
Page 15
Installation Instructions Electrical Connections 120 Volt Supply: GE10P08BA* & GE20P08BA* A separate branch circuit with copper conductors, Water Heater Junction Box Illustration overcurrent protective device and suitable disconnecting means must be provided by a qualified Junction electrician. Box Cover All wiring must conform to local codes or latest edition of National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
Page 16
Installation Instructions Electrical Connections 240 Volt Supply: GE20L08BA* A separate branch circuit with copper conductors, Illustration overcurrent protective device and suitable disconnecting means must be provided by a qualified Junction Box Cover electrician. All wiring must conform to local codes or latest edition of National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
Page 17
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) The manufacturer’s warranty does not cover any damage or defect caused by installation, attachment or use of any type of energy-saving or other unapproved devices (other than those authorized by the manufacturer) into, onto or in conjunction with the water heater. The use of unauthorized energy-saving devices may shorten the life of the water heater and may endanger life and property.
Page 18
Troubleshooting Before you call for service..Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. CAUTION For your safety, DO NOT attempt repair of electrical wiring, controls, heating elements or other safety devices.
Page 19
Troubleshooting Replacement Parts For GE Branded Thermostat Control Point of Use Electric Water Heater Models. Instructions for Placing a Parts Order To place orders using a Visa/MasterCard or Discover contact GEApplianceparts.com. All parts orders should include: 1. The model and serial number of the water heater from the rating plate.
Page 20
Wiring Diagram 120 Volt Supply: 240 Volt Supply: L1 G L2 Metal Metal Junction Junction High High Temperature Temperature Limit Switch Limit Switch Thermostat Thermostat Heating Heating Element Element 49-6000332 Rev. 0...
Page 22
GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Page 23
GE Appliances Limited Warranty for Canada is limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within Canada. For products purchased outside of the US, contact your point of purchase for replacement information.
Page 24
• Review the Troubleshooting Tips or Care and Cleaning sections of this Owner’s Manual. • USA Only: Contact your point of purchase for replacement information or call GE Appliances Service and Support at 1-800-943-8186. • Canada Only: Contact your point of purchase for replacement information.
Page 25
No de série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée à l’avant de votre chauffe-eau. Voir http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-6000332 Rev. 0 02-25...
Page 26
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Page 27
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe- eau.
Page 28
élevé. Les ménages avec enfants en bas âge, personnes âgées ou handicapées peuvent nécessiter un réglage de thermostat à 120 °F (49 °C) ou inférieur afin de prévenir le contact avec l’eau «...
Page 29
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le chauffe-eau est équipé d’un thermostat combiné à Pour réinitialiser la commande de limitation de un coupe-circuit thermique de limite haute (ECO) situé température: au-dessus de l’élément chauffant en contact avec la surface 1.
Page 30
Consignes d’utilisation Capacité du chauffe-eau et augmentation du point Robinets mélangeurs de réglage de la température (pour chauffe-eau sans • Si votre modèle n’est pas équipé d’un robinet mélangeur robinet mélangeur intégré) : électronique intégré : on peut trouver dans le commerce un robinet mélangeur servant à...
Page 31
Entretien et nettoyage Surfaces Extérierures Nettoyez à la main à l’aide d’un linge humide imbibé d’eau tiède seulement. Séchez en essuyant avec un linge sec et propre. Entretien préventif régulier Vidange et rinçage du chauffe-eau ATTENTION DANGER Risque de choc électrique – Coupez Risque d’échaudure - Avant de l’alimentation électrique au chauffe-eau avant de vidanger manipuler la soupape de décharge, assurez-vous que...
Page 32
Entretien et nettoyage Entretien préventif régulier Tige d’anode Les tiges d’anode sont conçues et installées de façon à AVIS : Ne retirez pas la tige d’anode du réservoir du protéger et augmenter la durée de vie des réservoir d’eau chauffe-eau sauf pour inspection et/ou remplacement, puisque résidentiels.
Page 33
Entretien et réparation de la tige d’anode ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette information est destinée aux personnes qui possèdent Remplacer la tige Replace Anode une compétence adéquate en électricité, électronique et d’anode si son âme est Rod if more than exposée sur plus de 6 mécanique.
Page 34
Instructions d’installation L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit prendre en (Suite) EMPLACEMENT considération les éléments suivants: Dégagements nécessaires: RÈGLEMENTS MUNICIPAUX RELATIFS Un dégagement suffisant doit se trouver entre tout objet et le dessus, l’arrière et les côtés du chauffe-eau AUX INSTALLATIONS dans l’éventualité...
Page 35
Instructions d’installation Installation des composants Repérez la soupape de décharge et de sécurité thermique, le robinet de vidange et les raccords d’entrée/sortie dans l’emballage de votre chauffe-eau. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour l’installation de chaque composant sur le chauffe-eau. Après avoir terminé l’installation de tous les composants, assurez-vous de vérifier tous les points de connexion pour détecter d’éventuelles fuites d’eau et corrigez si nécessaire.
Page 36
Instructions d’installation RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour une suggestion d’installation. Les raccords d’eau CHAUDE (Hot) et FROIDE (Cold) sont clairement identifiés et mesurent 3/4 po NPT sur tous les modèles. Lors du raccordement sur les orifices d’entrée ou de sortie, l’utilisation de raccords à...
Page 37
Instructions d’installation SOUPAPE DE SECURITE ATTENTION AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de pression et de température Risque de dommage pour excessives dans ce chauffe-eau, installez l’équipement l’appareil - La pression nominale de la soupape de de protection de température et de pression exigé par les sécurité...
Page 38
Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, notamment : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce chauffe-eau. 2.
Page 39
Instructions d’installation 120 Volt Supply: GE10P08BA* & RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES GE20P08BA* Illustration de la boîte de jonction du chauffe-eau Water Heater Junction Box Illustration Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et Couvercle de boîte Junction des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau...
Page 40
Instructions d’installation 240 Volt Supply: GE20L08BA* RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en Illustration de la boîte de jonction du chauffe-eau Illustration cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau Couvercle de boîte Junction doivent être fournis par un électricien qualifié.
Page 41
Instructions d’installation (cont.) RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages ou défauts causés par l’installation, le branchement ou l’utilisation de tout dispositifs d’économie d’énergie ou d’autres dispositifs non autorisés (autres que ceux autorisés par le fabricant) avec le chauffe-eau.
Page 42
Conseils de dépannage Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. ATTENTION Pour votre propre sécurité, N’ESSAYEZ PAS de réparer le câblage électrique, les commandes, les éléments chauffants et autres dispositifs de sécurité. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Problème Causes Possibles Solution...
Page 43
Conseils de Dépannage Pièces de Rechange Pour placer une commande avec une carte Visa/MasterCard or Discover, visitez GEApplianceparts.com. Toutes les commandes de pièces doivent inclure : 1. Le modèle et le numéro de série du chauffe-eau (inscrits sur la plaque signalétique). 2.
Page 44
Schéma de câblage Alimentation 120 volts : Alimentation 240 volts : 120 Volt Supply: 240 Volt Supply: L1 G L2 Boîte de Boîte de Metal Metal jonction jonction Junction Junction métallique métallique High High Rupteur Temperature Rupteur Temperature thermique Limit Switch thermique Limit Switch...
Page 46
Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une zone où le service par un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous devrez peut-être apporter le produit à...
Page 47
(p.ex.: GE50T08BAM dispose d’une garantie sur pièces de 8 ans). Ce qui n’est pas compris: de ce produit. par l’utilisation d’un service de réparation non approuvé par GE Appliances. de retrait des pièces ou réservoirs défectueux après la première garantie limitée d’un an ne sont PAS couverts.
Page 48
Si vous n’êtes pas satisfait du service que vous recevez, communiquez avec nous via notre site Web en fournissant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations |GE Appliances, Appliance Park |Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Imprimé...
Page 49
Modelo # ________________ Serie # __________________ Los podrá encontrar en la etiqueta de detalles técnicos en la parte frontal de su calentador de agua. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-6000332 Rev. 0 02-25...
Page 50
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Page 51
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. Asegúrese de leer y entender el Manual del Propietario en su totalidad antes de intentar instalar o usar este calentador de agua.
Page 52
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA La seguridad, la conservación de la energía y la capacidad del agua caliente son factores que se deben considerar al seleccionar la configuración de la temperatura del agua en el calentador de agua.
Page 53
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONTROLES DE SEGURIDAD 1. Apague la corriente del calentador de agua. El calentador de agua está equipado con la combinación de un termostato y un control de Corte de Energía (ECO) 2.
Page 54
Instrucciones de operación Capacidad y Posición de Ajuste para el Incremento de Válvulas Mezcladoras Temperatura del Calentador de Agua (para Calentadores • Si su modelo no incluye una válvula mezcladora electrónica de Agua sin Válvula Mezcladora Integrada): integrada: está disponible comercialmente una válvula La configuración de temperatura del calentador de agua mezcladora complementaria para reducir la temperatura del impacta de forma importante sobre la cantidad de agua...
Page 55
Cuidado y limpieza Superficies Exteriores Lávese las manos con una tela húmeda, usando sólo agua caliente. Seque con una tela limpia y seca. Mantenimiento Preventivo de Rutina Drenaje y Flujo del Agua Caliente PRECAUCIÓN Riesgo de Descarga - Cierre el PELIGRO Riesgo de Escaldaduras - Antes de encendido del calentador de agua antes de drenar el agua.
Page 56
Cuidado y limpieza Rutina de Mantenimiento Preventivo Varilla del Ánodo Las varillas de los ánodos están diseñadas e instaladas * NOTA: No reemplazar la varilla del ánodo una vez consumida para proteger y extender la vida útil de los tanques de anulará...
Page 57
Anode Rod Maintenance and Service PRECAUCIÓN - AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE Reemplace la varilla Replace Anode Se espera que esta información sea usada por individuos que del ánodo si más de Rod if more than posean una experiencia adecuada a nivel eléctrico, electrónico 6”...
Page 58
Instrucciones de Instalación UBICACIÓN (Cont). Al elegir la ubicación del calentador de agua se deberá tener en cuenta lo siguiente: Despejes requeridos: Deberá haber suficiente espacio entre cualquier objeto y la parte superior, trasera y costados del calentador de agua, REGULACIONES DE INSTALACIÓN en caso de que sea necesario realizar el servicio técnico.
Page 59
Instrucciones de Instalación Instalación de Componentes Ubique la válvula de alivio de temperatura y presión, la válvula de drenaje, y los accesorios de entrada/ salida en el embalaje de su calentador de agua. Retire y descarte cualquier tapón de color gris ubicado en las aberturas de los accesorios del calentador de agua dentro del embalaje.
Page 60
Instrucciones de Instalación CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Para conocer la instalación típica sugerida, consulte la ilustración que aparece a continuación. Las conexiones de agua CALIENTE y FRÍA están claramente marcadas y son de NPT de ¾” en todos los modelos. Al realizar la conexión a los puertos de entrada/ salida, se recomienda el uso de accesorios cónicos hembra con rosca de 3/4”...
Page 61
Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE ALIVIO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de presiones y temperaturas Riesgo de daño sobre la excesivas en este calentador de agua, instale unidad - El índice de presión de la válvula de equipamientos protectores de temperatura y presión, alivio no debe superar los 150 PSI (1.03 MPa), requeridos por los códigos locales y no inferiores a...
Page 62
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al usar artefactos eléctricos, siempre se deberán seguir precauciones básicas de seguridad a fin de reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales; esto incluye que: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador de agua. 2.
Page 63
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS 120 Volt Supply: GE10P08BA* & GE20P08BA* Ilustración de la Caja de Empalmes del Calentador de Agua Water Heater Junction Box Illustration Un electricista calificado deberá instalar un circuito derivado Tapa de la Caja Junction individual con conductores de cobre, un dispositivo para la de Empalmes Box Cover protección de sobrecarga y un medio adecuado de desconexión.
Page 64
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS 240 Volt Supply: GE20L08BA* Un electricista calificado deberá instalar un circuito derivado Instalación de la Caja de Empalmes del Calentador de Agua Illustration individual con conductores de cobre, un dispositivo para la Tapa de la Caja protección de sobrecarga y un medio adecuado de desconexión.
Page 65
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS La garantía del fabricante no cubre ningún daño o defecto ocasionado por la instalación, adhesión o uso de ningún tipo de ahorro de energía u otros dispositivos no aprobados (diferentes a aquellos autorizados por el fabricante) en, sobre o junto con el calentador de agua.
Page 66
Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece a continuación y es posible que no necesite solicitar reparaciones. PRECAUCIÓN Para su seguridad, NO intente reparar cableados eléctricos, controles, elementos de calentamiento u otros dispositivos de seguridad. Derive las reparaciones a personal calificado del servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué...
Page 67
Consejos para la Solución de Problemas Piezas de Reemplazo Para modelos con control de termostato estándar con elementos dobles. Instrucciones para Realizar una Orden de Piezas Para realizar órdenes usando una tarjeta Visa/MasterCard o Discover, contáctese a través de GEApplianceparts.com. Todas las órdenes de piezas deberán incluir: 1.
Page 68
Diagrama del Cableado Suministro de 120 Voltios: Suministro de 240 Voltios: 120 Volt Supply: 240 Volt Supply: L1 G L2 Caja Metálica Caja Metálica Metal Metal de Empalmes de Empalmes Junction Junction Interruptor Interruptor High High de Límite de de Límite de Temperature Temperature Temperatura...
Page 70
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de productos comprados para uso doméstico dentro de los EE. UU. Si el producto se encuentra en un área donde no está disponible el servicio de un Servicio Técnico Autorizado de GE Appliances, usted puede ser responsable de un cargo por viaje o se le puede pedir que lleve el producto a una ubicación de Servicio Autorizado de GE...
Page 71
(es decir: GE50T08BAM posee una garantía de piezas de 8 años). Qué No Está Cubierto: cómo usar el producto. el uso de servicios de reparación no aprobados por GE Appliances. uso de piezas o componentes no aprobados. retirar la parte defectuosa o el tanque después del primer año de garantía limitada NO están cubiertos.
Page 72
• Revise las seccione de Consejos para la Solución de Problemas o Cuidado y Limpieza de este Manual del Propietario. • Sólo en EE.UU.: Comuníquese con su punto de compra para solicitar información de reemplazo o llame a GE Appliances Service and Supporte (Servicio y Soporte de GE Appliances) al 1-800-943-8186.