Page 1
LQ-870 / 1170 Imprimante Guide de l'utilisateur...
Page 2
Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Seiko Epson Corporation dégage toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions qui peuvent exister dans ce guide et aux conséquences qui pourraient en résulter.
Page 3
MISE A JOUR DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Veuillez mettre à jour votre Guide de l'Utilisateur avec les informations suivantes : Cette imprimante peut émuler une imprimante IBMR 2390/2391. Utilisez le commutateur DIP 1-6 pour sélectionner le mode d'émulation IBM ou le mode ESC/P2. Lorsque le commutateur DIP 1-6 est désactivé, l'imprimante fonctionne en mode ESC/P2.
Page 4
Tableau 2 Commutateur DIP 2 Description Longueur de page (pour papier continu) 12 pouces 11 pouces 2-2* Retour chariot automatique** Act. Désact. Découpage automatique Act. Désact. Saut de ligne automatique Act. Désact. Indique les fonctions qui sont différentes de celles du mode ESC/P2 ** SW 2-2 Retour chariot automatique ON (Activé) : Un retour chariot est exécuté...
Sommaire Introduction ..................7 Caractéristiques.......................7 Options ........................8 Où trouver l'information qui vous intéresse............9 Conventions utilisées dans ce guide..............9 Noms des différentes parties ................10 Chapitre 1 Installation de l'imprimante Déballage de l'imprimante ................. 12 Choix d'un emplacement pour l'imprimante........... 14 Assemblage de l'imprimante................
Page 6
Sommaire Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Panneau de contrôle.................... 56 Commutateurs DIP....................60 Micro-Réglage ..................... 67 Fonction de dégagement automatique ............70 Styles de caractères....................73 Mode de vidage des données ................78 Chapitre 4 Utilisation des options de l'imprimante Introducteur feuille à...
Page 7
Sommaire Options ........................110 Chapitre 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'imprimante..............114 Caractéristiques de l'interface................121 Caractéristiques des options................125 Initialisation .......................127 Chapitre 8 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes............130 Sommaire des commandes par fonction ............131 Annexe Tables de caractères...................140 Jeux de caractères internationaux..............144 Glossaire........
12 cpi. Une police épreuve et neuf polices qualité lettre sélectionnables par une touche police, ainsi que les polices proportionnelles Roman Epson et Sans Serif Epson qui vous permettent de produire des documents de grande qualité. Vous pouvez facilement sélectionner le pas d'impression à l'aide de la touche du panneau de contrôle.
Des cartes d'interface optionnelles peuvent être utilisées en plus de l'interface parallèle intégrée de l'imprimante. Guide-papier frontal (500 222 pour la LQ-870 et 500 223 pour la LQ-1170) Ce guide-papier frontal optionnel facilite l'insertion de supports délicats et permet de mieux adapter les produits aux impératifs type guichet.
Introduction Où trouver l'information qui vous intéresse Ce guide de l'utilisateur donne toutes les directives étape par étape permettant d'installer puis d'utiliser votre imprimante. Le chapitre 1 donne les directives concernant le déballage, l'installation, le test et le branchement de l'imprimante. Assurez-vous de lire ce chapitre en premier lieu.
Page 12
Introduction Remarque : Le cordon d'alimentation peut être directement relié à l'imprimante.
Page 13
Chapitre 1 Installation de l'imprimante Déballage de l'imprimante..........12 Vérification des différentes parties ............12 Enlèvement des éléments de protection ...........13 Choix d'un emplacement pour l'imprimante....14 Assemblage de l'imprimante..........16 Installation de la cartouche de ruban ............16 Mise en place du guide papier..............19 Test de l'imprimante........
Déballage de l'imprimante Vérification des différentes parties Lorsque vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous possédez bien toutes les pièces indiquées ci-dessous, et qu'aucune d'entre elles n'a été endommagée pendant le transport. Guide papier Imprimante Cordon d'alimentation Cartouche de ruban Remarque : Le cordon d'alimentation est parfois relié directement à l'imprimante.
Enlèvement des éléments de protection Pour protéger l'imprimante durant le transport, le LQ-1170 possède une vis de protection. Retirez cette vis avant d'utiliser l'imprimante. (La LQ-870 ne possède pas de vis de protection). Utilisez le tournevis cruciforme inclus dans l'emballage pour dévisser et retirer la vis de protection.
Choix d'un emplacement pour l'imprimante Plusieurs points importants sont à prendre en considération lorsque vous choisissez un emplacement pour votre imprimante : Posez l'imprimante sur une surface plane et stable. Placez l'imprimante suffisamment près de l'ordinateur pour pouvoir les connecter l'un à...
Page 17
: Le support doit pouvoir accepter au moins deux fois le poids de l'imprimante. 17,8 kg pour la LQ-870 24,6 kg pour la LQ-1170 N'utilisez jamais un support sur lequel l'imprimante serait posée à plus de 15 degrés de l'horizontale. Si vous installez un introducteur feuille à...
Assemblage de l'imprimante Après avoir choisi un emplacement adapté à votre imprimante, vous devez installer la cartouche de ruban et le guide papier. Installation de la cartouche de ruban Avant d'installer la cartouche de ruban, vérifiez que l'imprimante n'est pas connectée à une prise électrique.
Page 19
Assemblage de l'imprimante Tournez le bouton de serrage du ruban dans la direction de la flèche. Ceci permet de tendre le ruban et le rend ainsi plus facile à installer. Ensuite, tenez la cartouche de ruban par sa poignée et poussez fermement pour la mettre en place. Puis appuyez sur les deux extrémités de la cartouche afin d'adapter correctement les crochets de plastique dans les encoches.
Page 20
Assemblage de l'imprimante Remettez l'unité de tension du papier en place en l'installant sur les ergots de l'imprimante. Puis abaissez-le en position correcte. Appuyez sur les deux extrémités de l'unité de tension du papier jusqu'à ce qu'il se verrouille en position correcte. Remettez le capot de l'imprimante en place en insérant d'abord les ergots avant dans les encoches situées sur l'imprimante puis abaissez-le en position correcte.
Assemblage de l'imprimante Mise en place du guide papier A l'arrière Placez les ergots situés sur le guide papier directement dans les encoches situées sur l'imprimante. A l'avant Pour installer le guide papier avant, exécutez les opérations suivantes : En tenant les montants situés sur les deux côtés du guide papier avant, adaptez les encoches du guide papier sur les ergots de l'imprimante.
à celle de votre prise électrique. IMPORTANT : Si ces tensions ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne connectez pas le câble d'alimentation. Si le cordon d'alimentation n'est pas relié à l'imprimante, branchez-le au connecteur de courant alternatif situé sur le panneau arrière de l'imprimante.
Test de l'imprimante Exécution de l'autotest Vous pouvez exécuter l'autotest avec du papier continu ou des feuilles individuelles. Vous pouvez charger le papier à partir de l'arrière, de l'avant, du dessus ou du dessous de l'imprimante. Les paragraphes ci-dessous décrivent l'exécution du test sur une feuille individuelle, chargée par le dessus de l'imprimante.
Page 24
IMPORTANT : Exécutez l'autotest en utilisant du papier d'au moins 210 mm de largeur pour la LQ-870 ou au moins 360 mm de largeur pour la LQ- 1170. Sinon, la tête d'impression imprime directement sur le cylindre. Glissez une feuille de papier entre les guides latéraux jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance.
Page 25
Test de l'imprimante L'autotest continue jusqu'à ce que le papier soit éjecté ou jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche PAUSE . Lorsque vous désirez arrêter l'autotest, appuyez sur la touche PAUSE . Pour relancer le test, appuyez de nouveau sur la touche PAUSE .
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Si l'autotest s'exécute correctement, vous pouvez à présent raccorder votre imprimante à l'ordinateur. Utilisez un câble blindé adapté pour connecter votre ordinateur à l'interface parallèle intégrée de l'imprimante. L'interface parallèle Connectez le câble d'interface parallèle de la manière décrite ci-dessous : Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
Choix à partir d'un menu Etant donné que les imprimantes Epson ont un grand nombre de commandes en commun, vous pouvez utiliser un programme d'application même si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste d'imprimantes du menu de sélection. Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste, vous pouvez choisir une des imprimantes suivantes (elles...
Page 28
Chapitre 2 Manipulation du papier Choix d'une méthode d'alimentation........ .28 Réglage de la manette de relâchement du papier........28 Utilisation du mode feuille à feuille........29 Chargement du papier par le dessus ............29 Chargement du papier à partir de l'avant..........31 Utilisation du papier continu..........33 Position du tracteur et chemins de papier disponibles......33 Modification des positions du tracteur.............34 Chargement de papier continu avec le tracteur...
Choix d'une méthode d'alimentation Afin de vous permettre d'utiliser presque tous les types de papier, cette imprimante est équipée de fentes d'introduction du papier situées à l'avant, à l'arrière et sous l'imprimante ainsi qu'un tracteur réglable sur trois positions différentes. Réglage de la manette de relâchement du papier Le réglage correct de la manette de relâchement du papier est très important pour utiliser les différentes méthodes d'alimentation du papier.
Utilisation du mode feuille à feuille Votre imprimante accepte des feuilles individuelles d'une largeur maximum de 257 mm sur la LQ-870 et 420 mm sur la LQ-1170. Pour pouvez charger des feuilles individuelles à partir du dessus ou de l'avant de l'imprimante.
Page 31
Utilisation du mode feuille à feuille Déplacez le guide latéral gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille au niveau du repère. Puis réglez le guide latéral droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Glissez une feuille de papier entre les deux guides latéraux jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance.
Utilisation du mode feuille à feuille Chargement du papier à partir de l'avant Placez la manette de relâchement du papier en position feuille à feuille et ouvrez le capot avant. Mettez l'imprimante sous tension. Le voyant POWER s'allume sur le panneau de contrôle.
Page 33
Utilisation du mode feuille à feuille Tout en alignant le bord gauche du papier le long du guide latéral, insérez le papier fermement jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance. Après environ deux secondes, l'imprimante charge automatiquement le papier. Vous êtes à présent prêt à...
Votre imprimante accepte du papier continu d'une largeur maximale de 254 mm sur la LQ-870 et de 406 mm maximum sur la LQ-1170. Pour imprimer sur du papier continu, vous devez installer le tracteur à picots dans l'une des positions suivantes - position avant, position arrière, position tirant.
Utilisation du papier continu Remarque : Le tracteur est installé en position arrière lorsque vous le recevez. Vérifiez que la réserve de papier est alignée avec le papier chargé dans le tracteur afin que l'alimentation du papier se fasse correctement dans l'imprimante.
Page 36
Utilisation du papier continu Tout en appuyant sur les clips de verrouillage du tracteur, installez le tracteur dans les encoches de l'imprimante. Pour retirer le tracteur, appuyez sur les clips de verrouillage du tracteur, faites basculer le tracteur vers l'avant et retirez-le de l'imprimante. Installation dans la position tracteur poussant arrière Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
Page 37
Utilisation du papier continu Pour retirer le tracteur, appuyez sur les clips de verrouillage du tracteur, faites basculer le tracteur vers l'arrière et retirez-le de l'imprimante. Installation en position tracteur tirant Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Soulevez le capot de l'imprimante et le guide papier, puis retirez-les de l'imprimante.
Utilisation du papier continu Chargement de papier continu avec le tracteur poussant avant Vérifiez que l'imprimante est hors tension et retirez le capot avant et le guide papier avant. Vérifiez que le tracteur et la manette de relâchement du papier se trouvent en position tracteur poussant avant.
Page 39
Utilisation du papier continu Relâchez les dispositifs d'entraînement des picots en poussant les clips de verrouillage vers l'arrière. Faites coulisser le dispositif d'entraînement gauche jusqu'à environ 12 mm de l'extrémité gauche et tirez la manette vers l'avant pour le verrouiller. Puis faites glisser le dispositif d'entraînement droit pour l'adapter à...
Utilisation du papier continu Vérifiez que le bord de votre papier est net et droit. Puis ouvrez le capot des dispositifs d'entraînement et placez les trous du papier sur les picots du tracteur. Fermez les capots des dispositifs d'entraînement. Faites glisser le dispositif d'entraînement droit afin de tendre le papier puis verrouillez-le en place.
Utilisation du papier continu Chargement du papier continu avec le tracteur poussant arrière Vérifiez que l'imprimante est hors tension et que le guide papier est retiré. Vérifiez que le tracteur et la manette de relâchement du papier sont en position tracteur poussant arrière.
Page 42
Utilisation du papier continu Faites glisser le dispositif d'entraînement gauche jusqu'à environ 12 mm de l'extrémité gauche et repoussez le levier pour le verrouiller. Puis faites glisser le dispositif d'entraînement droit pour l'adapter à la largeur de votre papier mais ne le verrouillez pas.
Utilisation du papier continu Fermez les capots des dispositifs d'entraînement. Faites glisser le dispositif d'entraînement droit afin de tendre le papier puis verrouillez-le en place. Fixez le guide papier en position verticale sur l'imprimante. Puis faites glisser les guides latéraux jusqu'au centre de la largeur du papier. Mettez l'imprimante sous tension.
Utilisation du papier continu Chargement du papier continu avec le tracteur tirant Vérifiez que l'imprimante est hors tension et que le capot de l'imprimante et le guide papier sont retirés. Vérifiez que le tracteur et la manette de relâchement du papier sont en position tracteur tirant.
Page 45
Utilisation du papier continu Faites glisser le dispositif gauche jusqu'à environ 12 mm de l'extrémité gauche et repoussez les verrous des dispositifs d'entraînement pour les verrouiller en place. Puis faites glisser le dispositif droit pour l'adapter à la largeur de votre papier mais ne le verrouillez pas.
Page 46
Utilisation du papier continu Ouvrez les capots des dispositifs d'entraînement et placez les trous du papier sur les picots du tracteur. Refermez les capots des dispositifs d'entraînement. Faites glisser le dispositif d'entraînement droit afin de tendre le papier puis verrouillez-le en place. Placez le guide papier en position verticale par rapport à...
Utilisation du papier continu Réglage de la position du haut de page Vous pouvez avoir besoin de régler le haut de la page sur une certaine position pour imprimer sur des pages prêtes à l'emploi. Pour régler la position du haut de page au niveau de la troisième ligne du papier, par exemple, marquez le papier 6,5 mm au-dessus de la perforation.
Passage de l'alimentation continue en feuille à feuille Votre imprimante vous permet de retourner aisément à l'impression en feuille à feuille sans retirer le papier continu du tracteur, même lorsque du papier continu est chargé dans l'imprimante. Vous ne pouvez utiliser cette option que lorsque le tracteur est installé...
Page 49
Passage de l'alimentation continue en feuille à feuille Repoussez la manette de relâchement du papier en position feuille à feuille. Vous pouvez à présent charger des feuilles individuelles à partir de l'avant ou du dessus de l'imprimante comme décrit dans le paragraphe relatif à l'utilisation du mode feuille à...
Passage de l'alimentation continue en feuille à feuille Retour au papier continu Vous pouvez également retourner facilement au mode d'impression en papier continu. Si une feuille individuelle se trouve encore dans l'imprimante, appuyez sur la touche LOAD/EJECT et éjectez le papier. Soulevez légèrement le guide papier puis rabaissez-le sur l'imprimante.
Impression sur papier spécial Outre l'impression sur des feuilles individuelles et du papier continu, votre imprimante peut également imprimer sur une grande variété de types de papier, tels que des étiquettes et du papier multi-copies. Avant de pouvoir imprimer sur des types de papier spéciaux, vous devez modifier le réglage de l'épaisseur du papier.
Impression sur papier spécial Régler la manette d'épaisseur du papier afin de l'adapter à l'épaisseur du papier suivant le tableau ci-dessous : Type de papier Position de la manette Ordinaire (avec ruban film) Papier fin - 1 ou 0 Ordinaire (feuille à feuille ou continu) Papier multi-copies 2 feuilles (original + 1 copie)
Page 53
Impression sur papier spécial Etiquettes Si vous devez imprimer sur des étiquettes, choisissez toujours des étiquettes montées sur un fond continu perforé, adaptées à l'utilisation avec un tracteur. N'essayez pas d'imprimer des étiquettes sur fond de feuilles individuelles car ces étiquettes ont tendance à...
Impression sur papier spécial Enveloppes Vous pouvez charger individuellement des enveloppes en utilisant la fonction de chargement en feuille à feuille et par le dessus de l'imprimante uniquement. Avant de charger des enveloppes, réglez la position de la manette d'épaisseur du papier conformément au tableau de la page 51.
Page 55
Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Panneau de contrôle ............56 Les voyants ....................56 Les touches.....................57 Autres fonctions du panneau de contrôle..........59 Commutateurs DIP ............. 60 Modification d'un réglage de commutateur DIP ........60 Tableaux des commutateurs DIP en mode ESC/P2.........61 Fonctions des commutateurs DIP...............63 Tableaux des commutateurs DIP en mode IBM ........66 Micro-Réglage ........
Panneau de contrôle Les voyants indicateurs vous donnent l'état de l'imprimante. Les touches vous permettent de contrôler la plupart des fonctions de l'imprimante. Les voyants POWER (vert) S'allume quand l'interrupteur est sur ON et l'imprimante sous tension. DATA (orange) S'allume lorsqu'il y a des données dans la mémoire tampon de l'imprimante. MULTI-PART (vert) S'allume lorsque la manette d'épaisseur du papier est réglée sur la deuxième position ou une position supérieure.
Panneau de contrôle BIN 1 (vert) S'allume lorsque le bac 1 de l'introducteur feuille à feuille optionnel est sélectionné pour l'alimentation du papier. BIN 2 (vert) S'allume lorsque le bac 2 de l'introducteur feuille à feuille optionnel est sélectionné pour l'alimentation du papier. Fonts (vert) Indique quelle police est sélectionnée.
Page 58
Panneau de contrôle Si vous maintenez cette touche enfoncée en appuyant sur d'autres touches, vous obtenez les fonctions suivantes : BUFFER CLEAR (ALT + PAUSE ) vide la mémoire tampon de l'imprimante et initialise les paramètres de l'imprimante. MICRO FEED (ALT + LOAD/EJECT ) ème fait avancer le papier par incrément de 1/180...
Panneau de contrôle Autres fonctions du panneau de contrôle Le panneau de contrôle vous permet également d'accéder à plusieurs fonctions spéciales. Autotest : Maintenez enfoncée la touche LF/FF (mode LQ) ou LOAD/EJECT (mode épreuve) en mettant l'imprimante sous tension pour exécuter l'autotest. L'autotest vous permet de vérifier que votre imprimante fonctionne correctement et donne un échantillon des réglages courants des commutateurs DIP.
Commutateurs DIP En modifiant le réglage des deux jeux de commutateurs DIP, qui se trouvent à l'intérieur du compartiment situé à l'avant de l'imprimante, vous pouvez contrôler différentes options de l'imprimante, telles que les jeux de caractères et la longueur de page.
Page 61
Commutateurs DIP Tableaux des commutateurs DIP en mode ESC/P2 Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages correspondants à chaque fonction du commutateur DIP. Les réglages courants apparaissent sur l'échantillon de votre autotest. Tableau 1 Commutateur DIP 1 Description Page 1-4 Jeux de caractères internationaux Voir Tableaux 3 et 4 tables des caractères Sens d'impression pour les graphiques...
Page 62
Commutateurs DIP Tableau 3 Jeux de caractères internationaux Pays SW 1-1 SW 1-2 SW 1-3 SW 1-4 France Allemagne Royaume UniON Danemark 1 Suède Italie Espagne 1 Tableau 4 Table de caractères Table de caractère SW 1-1 SW 1-2 SW 1-3 SW 1-4 Déterminez les jeux de Italique...
Commutateurs DIP Tableau 5 Longueur de page Longueur de page SW 2-1 SW 2-2 216 mm 279 mm 296 mm 305 mm Fonctions des commutateurs DIP Cette partie décrit les différentes options que vous pouvez contrôler avec les commutateurs DIP de l'imprimante. Jeux de caractères internationaux Vous pouvez modifier 12 caractères de la table de caractères italiques pour les adapter à...
Page 64
Commutateurs DIP Pour sélectionner une table de caractères graphiques, vous devez d'abord activer le commutateur DIP 1-4. Toutes les tables de caractères se trouvent dans l'Annexe. Sens d'impression pour les graphiques L'imprimante imprime généralement le texte en mode bidirectionnel pour plus de rapidité...
Page 65
Commutateurs DIP La plupart des programmes d'application déterminent eux-mêmes les marges supérieure et inférieure. N'activez pas le saut de page sauf si votre programme ne détermine pas ces marges. Vous pouvez régler la position haut de page avec les touches MICRO FEED si vous désirez la moitié...
Page 66
Commutateurs DIP Tableaux des commutateurs DIP en mode IBM Tableau 1 Commutateur DIP 1 Description 1-1 à Sélection du code page Voir tableau 3 1-3* Sélection du jeu de caractères** Jeu 2 Jeu 1 Sens d’impression des graphiques Unidi. Bidi. Emulation ESC/P2 Taille de la mémoire tampon en entrée...
Micro-Réglage L'option de micro-réglage vous permet de faire avancer ou reculer le papier par ème incréments de 1/180 de pouce. Vous pouvez utiliser cette option afin de régler les positions de chargement et de découpage. Lorsque vous réglez les positions de chargement et de dégagement avec du papier continu, l'imprimante garde en mémoire la nouvelle position même si vous mettez l'imprimante hors tension.
Micro-Réglage En maintenant la touche ALT enfoncée, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour faire avancer le papier ou sur la touche LF/FF pour faire reculer le papier. Réglage de la position de chargement La position de chargement correspond à la position du papier lorsqu'il a été automatiquement chargé...
Page 70
Micro-Réglage En maintenant la touche ALT enfoncée, appuyez sur la touche LOAD/EJECT afin de placer la position de chargement plus bas sur la page. Appuyez sur la touche LF/FF pour déplacer la position de chargement plus haut sur la page. L'imprimante mémorise ensuite la nouvelle position de chargement et place toutes les pages sur cette position.
Fonction de dégagement automatique Lorsque l'impression est terminée, l'option de dégagement automatique permet de faire avancer le papier continu jusqu'au bord coupe papier de l'imprimante. Vous pouvez ensuite séparer facilement les feuilles imprimées. Lorsque vous relancez l'impression, l'imprimante remet automatiquement le papier en position de chargement.
Fonction de dégagement automatique Imprimez sur le papier continu chargé par le tracteur avant ou arrière (voir chapitre 2). Lorsque vous terminez l'impression, l'imprimante fait avancer la dernière page imprimée en position de découpage. Séparez toutes les pages imprimées. Remarque : Si la perforation n'est pas correctement alignée avec le bord coupe papier, réglez la position de découpage en utilisant l'option micro- réglage comme décrit précédemment dans ce chapitre.
Fonction de dégagement automatique Réglage de la position de découpage Si vous désirez régler la position de découpage de manière à ce que les perforations s'alignent sur le bord coupe papier, exécutez les opérations suivantes : Vérifiez que le papier est en position de découpage et que le voyant TEAR OFF est allumé.
Styles de caractères Vous pouvez obtenir une grande diversité de styles de caractères en sélectionnant différentes polices de caractères, largeurs et autres mises en valeur à partir du panneau de contrôle. Chaque nom de police est indiqué dans chaque police mais ne correspond pas aux échantillons réels.
Page 75
Styles de caractères Vous trouverez ci-dessous les échantillons de caractères de chaque police. Epreuve Normale (commutateur DIP 1-6 sur OFF) Mode Super Epreuve (commutateur DIP 1-6 sur ON) Courier Epson Roman Epson Roman Proportionnel Epson...
Page 76
Styles de caractères Sans Serif Epson Sans Serif Proportionnel Epson Prestige Epson Script Epson Script-C Epson...
Page 77
Styles de caractères Orator Epson Orator-S Epson OCR-B...
Styles de caractères Pas des caractères Vous pouvez sélectionner le pas des caractères à partir du panneau de contrôle. Pour sélectionner un pas, appuyez sur la touche PITCH jusqu'à ce que le voyant situé près du pas désiré s'allume. Le tableau ci-dessous indique les pas de caractères disponibles pour chaque police. Police 10 cpi 12 cpi...
Mode de vidage des données Le mode de vidage des données est une option spéciale qui permet aux utilisateurs expérimentés de trouver la cause des problèmes de communication entre l'imprimante et les programmes d'application. En mode de vidage des données, l'imprimante effectue une impression exacte des codes qu'elle reçoit.
Page 80
Chapitre 4 Utilisation des options de l'imprimante Introducteur feuille à feuille..........80 Installation d'un introducteur feuille à feuille.........80 Chargement du papier avec l'introducteur feuille à feuille faible capacité................81 Chargement de papier ou d'enveloppes avec l'introducteur feuille à feuille grande capacité ..............84 Montage de l'introducteur feuille à...
Introducteur feuille à feuille Vérifiez que la manette de relâchement du papier est en position feuille à feuille. Maintenez l'introducteur feuille à feuille avec les deux mains et appuyez sur les leviers de dégagement. Adaptez les encoches situées sur l'introducteur feuille à feuille sur les ergots de l'imprimante.
Page 83
Introducteur feuille à feuille Faites glisser le guide papier gauche afin de l'aligner avec la marque triangle. Puis, faites glisser le guide papier droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Faites glisser le support du papier jusqu'au centre des guides papier. Tirez les leviers de réglage du papier vers l'avant jusqu'à...
Page 84
Introducteur feuille à feuille IMPORTANT : N'utilisez pas d'enveloppes, de papier multi-copies, de papier carbone ou d'étiquettes avec l'introducteur feuille à feuille faible capacité. Insérez jusqu'à 50 feuilles de papier en les alignant sur le guide papier gauche. Réglez la position du guide papier droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier.
Introducteur feuille à feuille Chargement de papier ou d'enveloppes avec l'introducteur feuille à feuille grande capacité Tirez les leviers de verrouillage situés sur les guides papier gauche et droit vers l'avant pour libérer ceux-ci. Faites glisser le guide papier gauche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec la marque triangle.
Page 86
Introducteur feuille à feuille Tirez complètement vers l'avant les manettes de réglage du papier jusqu'à ce que le guide papier se rétracte et s'ouvre afin de permettre le chargement du papier. Prenez une pile de papier et déramez-la. Puis, alignez les bords et la partie supérieure sur une surface plane afin d'aligner la pile.
Page 87
Introducteur feuille à feuille Si vous chargez des enveloppes, repoussez les manettes "Enveloppe". Repoussez les manettes de réglage du papier afin de plaquer le papier ou les enveloppes contre les rouleaux d'entraînement du guide. Remarque : Vous pouvez également insérer des feuilles individuelles en utilisant la fente d'introduction située à...
Introducteur feuille à feuille Montage de l'introducteur feuille à feuille à deux bacs Vous pouvez utiliser ensemble les introducteurs feuille à feuille faible capacité et grande capacité afin de créer un introducteur feuille à feuille à deux bacs. Retirez le capot arrière de l'introducteur feuille à feuille grande capacité et conservez-le dans un endroit sûr.
Page 89
Introducteur feuille à feuille En pressant les deux introducteurs feuille à feuille l'un contre l'autre, poussez fermement sur les leviers de verrouillage. Vérifiez que les deux introducteurs feuille à feuille sont fermement attachés l'un à l'autre. Installez l'introducteur feuille à feuille à deux bacs sur l'imprimante. Consultez le paragraphe relatif à...
Introducteur feuille à feuille Passage du mode feuille à feuille au papier continu Cette imprimante vous permet de passer facilement de l'alimentation à l'aide de l'introducteur feuille à feuille au système d'alimentation par le tracteur sans retirer ni l'introducteur, ni la réserve de papier continu. Passage au papier continu S'il reste une feuille individuelle dans le chemin de papier, éjectez-la en appuyant sur la touche LOAD/EJECT .
Page 91
Introducteur feuille à feuille Passage au mode feuille à feuille S'il reste des feuilles imprimées dans l'imprimante, appuyez sur la touche TEAR OFF pour faire avancer le papier en position de découpage. Séparez les feuilles imprimées. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT . L'imprimante fait reculer le papier continu en position d'attente.
Tracteur supplémentaire Un tracteur supplémentaire est disponible en tant qu'option. Vous pouvez améliorer la performance de la gestion du papier continu en utilisant deux tracteurs en même temps. Ce système est particulièrement utile avec les formulaires pré-imprimés en continu, le papier multi-copies et les étiquettes. Nous recommandons également l'utilisation de deux tracteurs pour obtenir des graphiques de qualité...
Tracteur supplémentaire Utilisation des deux tracteurs en combinaison Installez un tracteur en position tracteur tirant. Installez l'autre dans la position tracteur avant ou arrière. Réglez le papier continu sur les dispositifs d'entraînement du tracteur poussant avant ou arrière (consultez le paragraphe Utilisation du papier continu, au chapitre 2).
Page 94
Tracteur supplémentaire Si le papier est mal tendu entre les tracteurs poussant ou tirant, placez la manette de relâchement papier en position tracteur tirant et utilisez la fonction de micro- réglage pour faire avancer le papier jusqu'à ce qu'il soit bien tendu. Puis, remettez la manette de relâchement papier dans sa position initiale.
Cartes d'interface Pour compléter l'interface parallèle intégrée de votre imprimante, vous pouvez utiliser des cartes d'interface optionnelles. Les interfaces Epson compatibles avec votre imprimante sont les suivantes : Carte d'interface série Carte d'interface série 32 Ko Carte d'interface parallèle 32 Ko Carte d'interface Vidéotex...
Page 97
Cartes d'interface Retirez les vis du couvercle du logement d'interface. Retirez le couvercle du logement. Faites glisser la carte d'interface le long des fentes situées sur les deux côtés du compartiment d'interface. Poussez fermement afin d'être sûr d'insérer entièrement le connecteur situé à l'arrière de la carte d'interface dans la prise interne de l'imprimante.
Cartes d'interface La carte d'interface série C823061 (réf. 500540) Si vous utilisez une interface optionnelle, vous devez peut-être modifier le protocole de communication de l'imprimante ou de l'ordinateur afin qu'ils puissent communiquer correctement. Dans la plupart des cas, utilisez les informations contenues dans le manuel de votre interface optionnelle ou le manuel de votre ordinateur pour adapter l'ordinateur à...
Chapitre 5 Entretien et transport Nettoyage de l'imprimante ..........98 Remplacement du ruban ............ 99 Transport de l'imprimante..........100...
Ne pulvérisez pas de lubrifiant à l'intérieur de l'imprimante ; les huiles inadéquates peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur Epson si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire. ATTENTION : Veillez à ne pas laisser de l'eau entrer en contact avec le...
Remplacement du ruban Lorsque l'impression devient trop claire, il faut remplacer la cartouche de ruban. Vous pouvez la remplacer par les cartouches de ruban Epson suivantes : Imprimante Ruban standard Ruban film LQ-870 =7753 =7768 LQ-1170 =7754 =7770 Voir le paragraphe installation de la cartouche de ruban au chapitre 1.
Transport de l'imprimante Si vous désirez transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans la boîte et les emballages d'origine, comme décrit ci-dessous : Mettez l'imprimante hors tension. Retirez le guide papier et toutes les options installées. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique ; puis déconnectez le câble de l'interface de l'imprimante.
Page 103
Chapitre 6 Dépannage Problèmes et solutions............102 Alimentation électrique............. 103 Impression ................. 104 Alimentation du papier............. 108 Options................110...
Problèmes et solutions Ce chapitre présente les solutions aux éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante. Si vous ne parvenez pas à obtenir les résultats souhaités, recherchez d'abord le problème dans la liste ci-dessous puis consultez la page correspondante pour obtenir la solution. Alimentation électrique L'imprimante n'est pas alimentée en courant électrique.
Alimentation électrique Problème Solution L'imprimante n'est pas alimentée en courant électrique. Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché Le voyant POWER ne s'allume pas. à la prise électrique. Si la prise est commandée par un interrupteur ou un minuteur, utilisez une prise différente.
Impression L'imprimante n'imprime pas. Le voyant PAUSE est Appuyez sur la touche PAUSE . allumé. Vérifiez que le logiciel est configuré correctement pour votre Le voyant PAUSE est imprimante. Contrôlez les paramètres d'imprimante. éteint mais rien n'est imprimé. Vérifiez les deux extrémités du câble d'interface entre l'imprimante et l'ordinateur.
Page 107
Impression Problème Solution L'impression est pâle ou irrégulière. La cartouche de ruban n'est pas installée correctement. La partie inférieure Consultez la partie relative à l'installation du ruban au des caractères imprimés manque. chapitre 1. L'impression est pâle. Le ruban est usé. Remplacez la cartouche de ruban. Vérifiez que la manette d'épaisseur du papier est réglée correctement pour le papier que vous utilisez.
Page 108
Impression Problème Solution Les caractères imprimés ne correspondent pas à ce que vous attendiez. (suite) Vérifiez que la police correcte est sélectionnée avec le Les caractères sont panneau de contrôle. imprimés dans une police différente de celle sélectionnée dans votre logiciel. Votre logiciel annule vos réglages effectués à...
Page 109
Impression Problème Solution La position d'impression ne correspond pas à ce que vous attendiez. (suite) Modifiez le réglage de la longueur de page avec les La longueur de page commutateurs DIP 2-1 et 2-2. Voir page 63 ne correspond pas à la longueur de votre Vérifiez la longueur de page déterminée par votre logiciel papier continu.
Alimentation du papier La partie suivante concerne les problèmes rencontrés lors de l'utilisation des feuilles individuelles et du papier continu. Si vous avez des problèmes à utiliser l'introducteur feuille à feuille optionnel, consultez la partie relative aux options, à partir de la page 110.
Page 111
Alimentation du papier Problème Solution Le papier continu n'est pas chargé correctement. Le voyant PAUSE est allumé. Appuyez sur la touche Lorsque vous envoyez des données, le PAUSE . cylindre ne tourne pas et le tracteur poussant ne charge pas le papier.
Page 112
Options Problème Solution Avec l'introducteur feuille à feuille, le papier n'est pas chargé correctement. Lorsque vous envoyez L'introducteur feuille à feuille n'est pas installé correctement sur l'imprimante. une commande d'impression à partir de l'ordinateur, le Vérifiez que la manette de relâchement du papier est en cylindre tourne mais le position feuille à...
Options Problème Solution Lors de l'utilisation des deux tracteurs en combinaison, le papier continu n'est pas chargé correctement. Vérifiez que les dispositifs d'entraînement sont alignés. Lors Le papier avance de travers ou provoque un de l'utilisation des deux tracteurs, assurez-vous que les bourrage.
Page 114
Chapitre 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'imprimante........114 Impression ....................114 Papier......................116 Caractéristiques mécaniques..............119 Caractéristiques électriques ..............120 Environnement....................120 Caractéristiques de l'interface.......... 121 Caractéristiques et affectations des broches...........121 Synchronisation de l'interface ..............124 Caractéristiques des options ..........125 Introducteur feuille à feuille ..............125 Initialisation........
Caractéristiques de l'imprimante Impression Méthode d'impression : matricielle à impact 24 aiguilles Vitesse d'impression : Qualité Caractères par pouce (cpi) Caractères/seconde/ligne Super épreuve Epreuve normal Qualité courrier Bidirectionnelle avec recherche logique de texte. Sens de l'impression : Unidirectionnelle pour les graphiques. (L'impression bidirectionnelle pour les graphiques peut être sélectionnée à...
Page 116
Police 15 cpi 10 cpi 12 cpi Proportionnel Epreuve Courier Epson Roman Epson Sans Serif Epson Prestige Epson Script Epson Script C Epson Orator Epson Orator-S Epson OCR-B Vous pouvez également sélectionner d'autres combinaisons de police/pas en utilisant les commandes ESC/P 2. Pour plus de détails, consultez le sommaire des commandes...
Tables de caractères : 14 jeux de caractères internationaux 1 jeu de caractère légal 5 jeux de caractères graphiques Papier Format du papier : Papier LQ-870 LQ-1170 Feuilles individuelles Largeur Insertion par 148 à 257 mm 148 à 420 mm le haut (5,8 à...
Page 118
Caractéristiques de l'imprimante Feuilles individuelles Zone imprimable : Papier continu...
Page 119
Caractéristiques de l'imprimante LQ-870 LQ-1170 Marges droite et gauche Largeur du papier Largeur du papier minimum 101 à 241 mm 101 à 377,8 mm 13 mm (0,51 pouce) (4 à 9,5 pouces) (4 à 14,575 pouces) 381 à 406 mm 15 mm (0,59 pouce) (15 à...
Pour tous les composants (sauf la tête d'impression) : MCBF : 5 millions de lignes MTBF : LQ-870 : 4000 heures sous tension (charge à 25 %) LQ-1170 : 6000 heures sous tension (charge à 25 %) Durée de vie de 100 millions de caractères (pour ruban normal)
élevée (max. 2 A) en fonction des données à imprimer Consommation : (à 10 cpi lors d'un autotest en mode épreuve) LQ-870 : environ 58 W (modèle 120 V) environ 58 W (modèles 220 V et 240 V) LQ-1170 : environ 58 W (modèle 120 V) environ 58 W (modèles 220 V et 240 V)
Caractéristiques de l'interface Votre imprimante est équipée d'une interface parallèle. Caractéristiques et affectations des broches L'interface parallèle intégrée possède les caractéristiques suivantes : Format des données : 8 bits parallèle signal STROBE Synchronisation : Synchronisation des signaux BUSY et ACKNLG liaisons : Niveau de signal : niveau compatible TTL...
Page 123
Caractéristiques de l'interface Broche Broche Signal Sens Description émettrice de retour du signal BUSY SORTIE Un signal HAUT indique que l'imprimante ne peut recevoir de données. Ce signal passe à l'état HAUT : Lors de l'introduction de données (à chaque caractère) Pendant l'impression Sur PAUSE En cas d'erreur...
Page 124
Caractéristiques de l'interface Broche Broche Signal Sens Description émettrice de retour du signal ERROR SORTIE Ce niveau passe à l'état BAS lorsque l'imprimante est : 1) à court de papier 2) sur PAUSE 3) en condition d'erreur Identique aux broches 19-30. Non utilisé.
Caractéristiques des options Introducteur feuille à feuille Dimensions et poids N° d'option Hauteur Largeur Profondeur Poids 500 205 390 mm 449 mm 444 mm 0,55 kg 500 206 380 mm 449 mm 435 mm 1,55 kg 500 208 390mm 624 mm 446 mm 0,75 kg 500 209...
Page 127
Caractéristiques des options Papier : Feuille à feuille Enveloppe Largeur 500 205 182 à 216 mm 500 208 182 à 420 mm 500 206 182 à 216 mm 165 à 241 mm 500 209 182 à 420 mm 165 à 241 mm Longueur du papier 210 à...
Initialisation Il est possible de réinitialiser l'imprimante (la faire revenir à un ensemble de conditions pré-définies) de trois manières différentes. Initialisation matérielle Lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque l'imprimante reçoit un signal INIT de l'interface parallèle (la broche 31 passe à...
Utilisation du sommaire des commandes La partie suivante donne la liste et décrit toutes les commandes par fonction. Si une commande ne possède pas de paramètres, vous la trouvez néanmoins dans la liste. Si elle possède des paramètres, ils sont expliqués. Les paramètres sont indiqués par les lettres en italique minuscule, généralement n.
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Initialisation ESC @ Réinitialise l'imprimante. Commandes de mise en page ESC C (n) Programme la longueur de page en nombre de lignes. ESC C 0 (n) Programme la longueur de page en pouces. ESC ( C (2) Programme la longueur de page en nombre d'incréments.
Page 132
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Commandes du pas d'impression ESC M Programme l'impression en mode ELITE 12 cpi. ESC P Programme l'impression en mode PICA 10 cpi. ESC g Programme l'impression en mode PICA 15 cpi. ESC p (n) Programme (n=1 ou "1")/Annule (n=0 ou "0") l'impression proportionnelle.
Page 133
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION ESC H Annule l'impression en mode double-passage. ESC S 0 Programme l'impression en mode INDICE. ESC S 1 Programme l'impression en mode EXPOSANT. ESC T Annule l'impression des modes EXPOSANT et INDICE. ESC 4 Programme l'impression en mode italique.
Page 134
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Commandes graphiques ESC * (m) (nL nH) Programmation des modes graphiques BIT-IMAGE. data densité densité nbre H (dpi) V (dpi) aiguilles ESC ( G (1) (0) (m) Selection le mode graphique, m = 01H ou "1". ESC .
Page 135
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Sélection des tables de caractères ESC ( t (3) (0) Assignation des tables de caractères, sélectionnable par (d) (n) (m) ESC t (d). d = 00H à 03H ou "0" à "3". table. italic.
Page 136
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Autres commandes ESC ( U (1) (0) (m) Programmation de la valeur de l'incrément en m/3600 de pouces (par défaut 10/3600). ESC U (n) Programme (n=1 ou "1")/Annule (n=0 ou "0") l'impression uni-directionnelle. ESC $ (nL nH) Programme la position absolue de l'impression en nombre d'incréments.
Page 137
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION ESC K (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE simple densité data 60 pts/pouce. ESC L (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE double data densité.120 pts/pouce. ESC Y (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE data double densité/double vitesse 120 pts/pouce.
Annexe Tables de caractères ............140 Table des caractères italiques ..............140 Tables des caractères graphiques .............141 Jeux de caractères internationaux ........144...
Tables de caractères Vous sélectionnez ces tables de caractères en réglant les commutateurs DIP 1-1, 1-2, 1-3 et 1-4, ou à l'aide de la commande logicielle ESC t. Pour les tables de caractères graphiques, les commandes logicielles ESC 6 et ESC 7 vous permettent de choisir si les codes hexadécimaux de 80 à...
Tables de caractères Tables des caractères graphiques PC 437 (Etats-Unis) PC 850 ( Plurilingue)
Page 141
Tables de caractères PC 860 (Portugal) PC 863 ( Canada-Français)
Page 142
Caractères disponibles avec ESC ( ^ Pour imprimer les caractères du tableau de gauche, vous devez d'abord envoyer la commande de contrôle ESC ( ^. Cette commande de contrôle n'est disponible que sur les imprimantes possédant l'option Epson ESC/P 2.
Jeux de caractères internationaux Le commutateur DIP 1-4 doit être sur OFF pour vous permettre de sélectionner les jeux de caractères internationaux ci-dessus à l'aide du commutateur DIP. Les jeux supplémentaires suivants ne sont disponibles qu'en utilisant la commande logicielle ESC R.
Glossaire Ces définitions sont spécifiques aux imprimantes. ASCII (American Standard Code for Information Interchange) Code américain standard pour les échanges d'information. Système de codification normalisé affectant des codes numériques aux lettres et aux symboles. Autotest Méthode de vérification du bon état de fonctionnement de l'imprimante. Lorsque l'autotest est lancé, l'imprimante imprime les valeurs en cours pour ses réglages DIP et les caractères stockés dans sa mémoire morte (ROM).
Page 145
à l'imprimante. ESC/P Abréviation pour "EPSON Standard Code for Printers" : code normalisé EPSON pour imprimantes. Ce système de commandes permet de contrôler les imprimantes EPSON par voie logicielle à partir d'un ordinateur. Il est normalisé pour toutes les imprimantes EPSON et reconnu par la plupart des programmes d'application pour ordinateurs individuels.
Page 146
Glossaire imprimable. Pour des feuilles séparées, il s'agit de la position sur laquelle s'aligne automatiquement la feuille en cours de chargement. Pour du papier continu, cette position peut être réglée à la position courante du papier en mettant l'imprimante hors tension puis à...
Page 147
Glossaire Impression unidirectionnelle Mode d'Impression dans une seule direction. Permet un alignement vertical plus précis que dans le mode d'Impression bidirectionnel. Ce mode est souvent utilisé pour l'impression graphique. Indice Une impression qui réduit le caractère au 2/3 de sa hauteur normale dans la partie inférieure de l'espace qui lui est réservé.
Page 148
Glossaire Octet Elément d'information constitué de huit bits. Papier continu Papier possédant des trous latéraux destinés à recevoir les picots d'un tracteur ; il est perforé (prédécoupé) entre chaque page et conditionné en liasses pliées en accordéon. Egalement appelé liasse de papier continu. Police La police désigne le style particulier d'un caractère, et constitue le nom de toute la famille des caractères de ce style.
Page 149
Glossaire Réinitialiser Replacer l'imprimante dans sa configuration par défaut à l'aide d'une commande, d'un signal INIT ou en mettant successivement l'imprimante hors tension et sous tension. Saut de ligne automatique Lorsque cette option est sélectionnée à l'aide d'un commutateur DIP, chaque code de retour chariot (CR) est automatiquement accompagné...
Page 150
ALT............................. 58 Assemblage de l'imprimante................... 16 Autotest........................21/59 éxécution........................21 BIN 1........................... 57 BIN 2........................... 57 Bouton de serrage du ruban.................... 17 BUFFER CLEAR......................58 Câble d'interface parallèle ....................24 Caractéristiques électriques .......................120 impression .......................114 interface ........................121 mécaniques......................119 options ........................126 papier........................116 Cartes d'interface installation ........................
Page 151
au secteur........................20 DATA..........................56 Déballage de l'imprimante....................12 Dégagement automatique....................65 fonction........................70 mode........................... 70 Dépannage alimentation du papier..................108 alimentation électrique..................103 impression .......................104 options ........................110 Emplacement pour votre imprimante ................14 Enveloppes........................53 Environnement .......................120 Etiquettes........................... 52 Feuilles à feuilles......................29 FONT ..........................
Page 152
Imprimante déballage ........................12 emplacement......................14 Initialisation........................127 Installation de la cartouche de ruban................17 Installation de l'imprimante.................... 11 Introducteur feuille à feuille................... 80 à deux bacs........................ 87 chargement d'enveloppes ..................90 chargement du papier....................84 installation ........................ 80 Introducteur feuille à feuille à deux bacs..............87 Jeux de caractères internationaux .................
Page 153
Nettoyage de l'imprimante....................98 Panneau de contrôle......................56 autres fonctions ......................59 PAPER OUT ........................56 Papier multi-copies ......................51 spécial ........................50 Papier continu........................33 chargement......................40/43 retrait ........................42/46 Pas des caractères......................77 Passage au mode feuille à feuille................47/90 Passage au papier continu....................
Page 154
TEAR OFF ........................58/71 Test de l'imprimante......................20 Touches ALT ....................58 BUFFER CLEAR ................58 FONT ...................58 LF/FF ...................57 LOAD/EJECT ................57 MICRO FEED ................58 PAUSE ..................57 PITCH ..................58 TEAR OFF ..................58 Tracteur en combinaison ......................92 feuille à feuille......................29 modification......................41 poussant arrière......................
Page 155
MULTI-PART .................56 PAPER OUT .................56 PAUSE ..................56 Pitches ..................57 POWER ..................56 TEAR OFF ..................56 Zone imprimable ......................117...