Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres, sans
autorisation expresse écrite de Seiko Epson Corporation est interdite. L'exercice de la responsabilité relative
au brevet ne s'applique pas aux renseignements contenus dans le présent manuel. Tout a été mis en oeuvre
pour garantir la fiabilité de son contenu. Epson décline toute responsabilité quant aux erreurs et aux
omissions possibles, et aux conséquences qui pourraient en découler.
Seiko Epson Corporation ne peut en aucun cas être tenue responsable des dettes, pertes, dépenses ou
dommages encourus ou subis par l'acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une
mauvaise utilisation, d'un abus, d'une connexion à une tension inadaptée, des dégâts provoqués par le feu,
l'eau, la foudre ou autres catastrophes naturelles, ou résultant de modifications, réparations ou
transformations non réalisées par Seiko Epson Corporation, ou dues à une non observation des instructions
de fonctionnement et d'entretien fournies par Epson Seiko Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à
l'utilisation d'options autres que celles approuvées comme produits originaux d'Epson par Seiko Epson
Corporation.
EPSON, Epson ESC/P et EPSON ESC/P2 sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
ActionPrinter est une marque déposée de Epson America, Inc.
IBM et IBM PC sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
Microsoft Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Helvetica et Times sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales.
LQ-570+/1070+
IMPRIMANTES
Guide de l'utilisateur
I
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson LQ-570+

  • Page 1 Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Epson décline toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions possibles, et aux conséquences qui pourraient en découler.
  • Page 2: Conseils Pour L'impression Sur Feuilles Individuelles

    Conseils pour l'impression sur feuilles individuelles Lorsque vous réalisez une impression sur des feuilles individuelles , vous devez connaître les différences par rapport à l'impression sur du papier en continu. Lors de l'impression en feuille à feuille, vous pouvez remarquer que votre imprimante imprime correctement la première page de votre fichier mais qu'elle imprime trop bas sur la deuxième page, ou que la dernière ligne d'une page se trouve imprimée sur la page suivante.
  • Page 3: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions importantes de sécurité Lisez soigneusement ces instructions et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Débranchez ce produit de la prise secteur avant tout nettoyage. N'utilisez jamais de détergent liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide. N'utilisez pas ce produit à...
  • Page 4 11. N'introduisez jamais d'objets, quels qu'ils soient, dans l'imprimante car ils peuvent entrer en contact avec des secteurs de haute tension qui peuvent entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique. Ne versez jamais de liquide, quel qu'il soit, à l'intérieur du produit. 12.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction.................. 9 Caractéristiques ..................9 En savoir plus sur les commandes ESC/P2 ..........10 Options....................10 Comment vous diriger dans ce guide ............. 12 Conventions utilisées dans ce guide............12 Chapitre 1 Mise en place de l'imprimante Déballage de l'imprimante ..............14 Choix d'un emplacement pour l'imprimante...........
  • Page 6 Sommaire Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Fonctionnement du panneau de commande..........56 Réglage des commutateurs DIP ............. 60 Micro-Feed.................... 67 Dégagement automatique ..............70 Styles d'impression ................73 Mode de vidage des données ..............79 Chapitre 4 Options de l'imprimante Bac feuille à...
  • Page 7 Sommaire Chapitre 7 Spécifications techniques Spécifications de l'imprimante............. 114 Spécifications de l'interface ..............121 Spécifications des options..............125 Initialisation ..................127 Chapitre 8 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes ..........130 Sommaire des commandes par fonction..........131 Sommaire des commandes de l'émulation IBM 24 aiguilles..................
  • Page 8: Caractéristiques

    à 12 cpi (caractères par pouce). Un grand choix de polices vectorielles. Quatre polices vectorielles sont disponibles ; Epson Roman, Epson Roman T, Epson Sans Serif, et Epson Sans Serif H. Un système convivial de gestion du papier. L'imprimante dispose de quatre chemins de papier pour vos exigences en matière...
  • Page 9: Introduction

    ESC/P2 peuvent permettre à votre logiciel d'utiliser les polices vectorielles de votre imprimante. Contactez le revendeur de votre logiciel ou votre revendeur Epson pour plus d'informations sur les pilotes ESC/P2 spéciaux. Associé à une application graphique telle que Microsoft Windows, ESC/P2 permet d'améliorer ses capacités d'impression graphique.
  • Page 10 Introduction Le tracteur tirant (500 207 pour la LQ-570+ ; 500 219 pour la LQ-1070+) Associé au tracteur standard, il vous permet d'améliorer la précision de l'impression, notamment sur du papier multi- copies. Le ruban film (550 260 pour la LQ-1070+) Ce ruban film en option permet une impression d'une qualité...
  • Page 11: Comment Vous Diriger Dans Ce Guide

    Introduction Comment vous diriger dans ce guide Ce guide de l'utilisateur présente étape par étape, les instructions de mise en place et d'utilisation de votre imprimante. Le chapitre 1 contient des informations sur le déballage, la mise en place, les tests et la connexion de l'imprimante. Aussi, lisez soigneusement ce chapitre en premier lieu.
  • Page 12 Chapitre 1 Mise en place de l'imprimante Déballage de l'imprimante............14 Vérification des pièces ................14 Choix d'un emplacement pour l'imprimante....... 15 Assemblage de l'imprimante............17 Retrait des matériaux de protection ............17 Installation du ruban ................. 17 Mise en place du guide-papier ..............21 Test de l'imprimante ..............
  • Page 13: Déballage De L'imprimante

    Déballage de l'imprimante Vérification des pièces Lorsque vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous possédez bien toutes les pièces représentées ci-dessous, et qu'aucune d'entre elles n'a été endommagée pendant le transport. Imprimante Cordon d'alimentation Ruban Remarque : Le cordon d'alimentation est parfois relié à l'imprimante. Conservez les matériaux d'emballage pour le cas où...
  • Page 14 Choix d'un emplacement pour l'imprimante Pour choisir un emplacement pour votre imprimante, vous devez prendre en considération les instructions ci-dessous : Posez l'imprimante sur une surface plane et stable. Placez l'imprimante suffisamment près de l'ordinateur pour pouvoir connecter le câble d'interface. Laissez suffisamment d'espace autour de l'imprimante pour faciliter le fonctionnement et l'entretien.
  • Page 15: Choix D'un Emplacement Pour L'imprimante

    Choix d'un emplacement pour l'imprimante Si vous avez l'intention de placer votre imprimante sur un support, suivez les instructions ci-dessous : Le support doit pouvoir accepter au moins 16 kg pour la LQ-570+ et 22 kg pour la LQ-1070+. N'utilisez jamais un support sur lequel l'imprimante serait inclinée de plus de 15 degrés par rapport à...
  • Page 16: Assemblage De L'imprimante

    Assemblage de l'imprimante Retrait des matériaux de protection Pour le transport, l'imprimante est protégée par des matériaux d'emballage. Avant d'assembler l'imprimante, retirez ces matériaux de protection de la manière indiquée dans la Notice Sheet. Remarque : Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez transporter de nouveau votre imprimante.
  • Page 17: Assemblage De L'imprimante

    Assemblage de l'imprimante Faites glisser la tête d'impression jusqu'au centre de l'imprimante. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche. Ceci permet d'éliminer tout jeu sur le ruban et rend l'installation plus facile. Puis, maintenez le ruban par sa poignée et poussez-le fermement jusqu'à...
  • Page 18 Assemblage de l'imprimante Utilisez un objet pointu, tel qu'un stylo à bille, pour installer le ruban entre la tête d'impression et le guide du ruban. Tournez le bouton de tension du ruban afin de mettre le ruban en place. Faites glissez la tête d'impression d'un côté à l'autre pour vérifier qu'elle glisse librement.
  • Page 19 Assemblage de l'imprimante Replacez le capot de l'imprimante en insérant les embouts avant dans les encoches de l'imprimante puis rabattez le capot en place. Remarque : Les rubans-film N° 550 258 et N°550 260 s'installent de la même façon que le ruban nylon. Cependant, lors de l'utilisation d'un ruban-film, tenez compte des instructions ci-dessous : Imprimez seulement sur du papier ordinaire.
  • Page 20: Mise En Place Du Guide-Papier

    Assemblage de l'imprimante Mise en place du guide-papier Ajustez les embouts du guide-papier dans les encoches situées sur l'imprimante. Rabattez le guide-papier jusqu'à son verrouillage en position verticale. Soulevez la capot du guide-papier et laissez-le reposer contre le guide-papier.
  • Page 21: Test De L'imprimante

    à la tension de votre prise de courant. IMPORTANT : Si ces tensions ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez pas le câble d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation n'est pas relié à l'imprimante, branchez-le au connecteur CA situé sur le panneau arrière de l'imprimante.
  • Page 22: Test De L'imprimante

    Test de l'imprimante En maintenant certaines touches enfoncées lors de la mise sous tension de l'imprimante, vous pouvez réaliser un autotest en mode Epreuve ou LQ, ou encore imprimer la liste des configurations courantes des commutateurs DIP. Ces touches sont les suivantes : LOAD/EJECT Autotest en mode Epreuve LF/FF...
  • Page 23 Test de l'imprimante Déplacez le guide latéral gauche jusqu'à son verrouillage près de la marque du guide-papier. Puis ajustez le guide latéral droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. IMPORTANT : N'exécutez jamais d'autotest avec du papier de largeur inférieure à...
  • Page 24 Test de l'imprimante Pour arrêter l'autotest, appuyez sur la touche PAUSE (vous pouvez relancer l'autotest en appuyant de nouveau sur la touche PAUSE). Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour faire sortir le papier de l'imprimante puis mettez l'imprimante hors tension. La figure ci-dessous représente un type d'autotest en mode LQ.
  • Page 25: Raccordement De L'imprimante À L'ordinateur

    Raccordement de l'imprimante à l'ordinateur Si l'impression de l'autotest est correcte, vous pouvez à présent raccorder votre imprimante à l'ordinateur. Pour connecter votre ordinateur à l'interface parallèle intégrée de l'imprimante, utilisez un câble parallèle blindé à paires torsadées. Connectez le câble d'interface parallèle de la façon suivante : Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
  • Page 26: Configuration De Votre Logiciel Pour L'imprimante

    LQ-2550 Si aucune de ces imprimantes ne se trouve dans la liste, choisissez la première disponible parmi les suivantes : LQ, FX, LX, RX, MX, imprimante Epson. Lorsque ces imprimantes sont des imprimantes 9 aiguilles, l'impression peut ne pas être...
  • Page 27: Configuration De Votre Logiciel Pour L'imprimante

    Configuration de votre logiciel pour l'imprimante...
  • Page 28 Chapitre 2 Le papier Choix d'un mode d'alimentation du papier ......... 30 Réglage de la manette de dégagement du papier........30 Feuille à feuille ................32 Chargement par le dessus de l'imprimante ..........32 Chargement à partir de l'avant ..............34 Papier continu ................
  • Page 29: Réglage De La Manette De Dégagement Du Papier

    Choix d'un mode d'alimentation du papier Votre imprimante accepte des feuilles individuelles à partir de l'avant et du dessus et du papier en continu à partir de l'arrière, de l'avant et du dessous. Le tracteur utilisé avec le papier en continu peut être utilisé comme tracteur poussant ou tracteur tirant. Vous n'utiliserez probablement qu'une ou deux méthodes régulièrement.
  • Page 30: Choix D'un Mode D'alimentation Du Papier

    Choix d'un mode d'alimentation du papier Feuille à feuille Cette position concerne le chargement de feuilles individuelles. Tracteur poussant Cette position concerne le chargement de papier continu à partir de l'arrière de l'imprimante. Le tracteur est en position tracteur poussant. Tracteur tirant Cette position concerne le chargement de papier continu à...
  • Page 31: Feuille À Feuille

    Feuille à feuille Votre imprimante vous permet d'imprimer sur des feuilles individuelles d'une largeur de 148 mm à 257 mm pour la LQ-570+ et de 148 mm à 420 mm de largeur pour la LQ-1070+. Pour imprimer en feuille à feuille, vous pouvez charger le papier par le dessus ou l'avant de l'imprimante.
  • Page 32: Feuille À Feuille

    Feuille à feuille Faites glisser le guide latéral gauche jusqu'à son verrouillage au niveau de la marque du guide. Puis ajustez le guide latéral droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Insérez fermement le papier entre les guides latéraux jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance.
  • Page 33: Chargement À Partir De L'avant

    Feuille à feuille IMPORTANT : Utilisez la molette située sur le côté droit de l'imprimante uniquement pour retirer un bourrage lorsque l'imprimante est hors tension. Sinon, cette opération pourrait endommager l'imprimante ou dérégler la position du haut de page. Si le cylindre tourne sans que l'imprimante charge le papier, retirez complètement la feuille et réinsérez-la plus fermement.
  • Page 34 Feuille à feuille Faites glisser le guide latéral jusqu'à son verrouillage au niveau de la marque. ème Vous pouvez faire glisser le guide latéral gauche par incréments de 1/10 pouce afin d'agrandir la marge de gauche sur votre feuille. Tout en alignant le bord gauche du papier avec le guide latéral, insérez la feuille fermement jusqu'à...
  • Page 35 Feuille à feuille IMPORTANT : Utilisez la molette située sur le côté droit de l'imprimante uniquement pour retirer un bourrage lorsque l'imprimante est hors tension. Sinon, cette opération pourrait endommager l'imprimante ou dérégler la position du haut de page. Si le cylindre tourne sans que l'imprimante charge le papier, retirez complètement la feuille et réinsérez-la.
  • Page 36: Papier Continu

    Papier continu Vous pouvez imprimer sur du papier continu d'une largeur de 101 à 254 mm pour la LQ-570+ et de 101 à 406 mm pour la LQ-1070+. Positions du tracteur et chemins de papier disponibles Vous pouvez charger du papier continu à partir de l'arrière, de l'avant ou du dessous de l'imprimante.
  • Page 37: Papier Continu

    Papier continu Modification des positions du tracteur Vous pouvez utiliser le tracteur soit en tracteur poussant soit en tracteur tirant. Vous devez modifier la position du tracteur suivant la méthode utilisée pour charger du papier. Lors de la livraison, le tracteur est installé en position tracteur poussant. Mise en place du tracteur poussant Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
  • Page 38 Papier continu Remettez le capot de l'imprimante en place. Placez la manette de dégagement du papier en position tracteur poussant. Vous pouvez à présent imprimer en papier continu avec le tracteur poussant. Pour plus d'informations, consultez la page 40. Installation du tracteur tirant Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
  • Page 39: Chargement De Papier En Continu Avec Le Tracteur Poussant

    Papier continu Tirez la manette de dégagement du papier vers la position tracteur tirant. Vous pouvez à présent imprimer sur papier continu. Pour plus d'informations, consultez la page 43. Chargement de papier en continu avec le tracteur poussant Vérifiez que l'imprimante est hors tension, que le capot du guide-papier repose sur le capot de l'imprimante et que le guide-papier est retiré.
  • Page 40 Papier continu Faites coulisser le bloc d'entraînement de gauche en utilisant la graduation située sur l'imprimante. L'imprimante imprime à droite de la position 0. Repoussez le levier de verrouillage pour le bloquer. Puis faites glisser le bloc d'entraînement de droite afin de l'adapter à la largeur de votre papier, mais ne le verrouillez pas.
  • Page 41: Retirer Le Papier Continu Du Tracteur Poussant

    Papier continu Fermez les rabats du dispositif d'entraînement. Faites coulisser le bloc d'entraînement de droite de sorte que le papier soit tendu puis verrouillez-le en repoussant le levier de verrouillage. Replacez les encoches du guide-papier sur les pitons dans l'imprimante. Soulevez légèrement le guide-papier puis abaissez-le jusqu'à...
  • Page 42: Chargement Du Papier Continu Avec Le Tracteur Tirant

    Papier continu Chargement du papier continu avec le tracteur tirant Si vous placez le tracteur en position tracteur tirant, vous pouvez charger le papier à partir de l'arrière, de l'avant ou du dessous de l'imprimante. Les étapes sont les mêmes pour tous les chemins de papier. Remarque : Lorsque le tracteur est en position tracteur tirant, n'utilisez jamais la touche TEAR OFF ou la touche LOAD EJECT pour remettre le papier en position d'attente.
  • Page 43 Papier continu Faites coulisser le bloc d'entraînement de gauche en utilisant la graduation située sur l'imprimante. L'imprimante imprime à droite de la position 0. Repoussez le levier de verrouillage pour bloquer le bloc d'entraînement. Puis faites glisser le bloc d'entraînement de droite afin de l'adapter à la largeur de votre papier, mais ne le verrouillez pas.
  • Page 44 Papier continu Vérifiez que le bord de votre papier est net et droit. Chargez le papier par l'emplacement désiré (arrière, avant ou dessous) jusqu'à ce qu'il apparaisse entre le cylindre et la tête d'impression. Tirez sur le papier jusqu'à ce que la perforation entre la première et la seconde page soit au niveau de la partie supérieure du ruban de l'imprimante.
  • Page 45 Papier continu Adaptez les trous du papier sur les picots du tracteur. 10. Fermez les rabats du dispositif d'entraînement. 11. Faites coulisser le bloc d'entraînement de droite afin de tendre le papier puis verrouillez-le en repoussant les leviers. 12. Placez les encoches des guide-papier dans les pitons de l'imprimante. 13.
  • Page 46: Retirer Le Papier Continu Du Tracteur Tirant

    Papier continu 16. Si nécessaire, ajustez la position du papier à l'aide de l'option Micro-feed décrite dans le chapitre 3. IMPORTANT : Utilisez la molette située sur le côté droit de l'imprimante uniquement pour retirer un bourrage lorsque l'imprimante est hors tension.
  • Page 47: Passage Du Mode Continu Au Mode Feuille À Feuille

    Passage du mode continu au mode feuille à feuille Quand vous utilisez le tracteur poussant, vous pouvez aisément passer en impression feuille à feuille sans avoir à retirer le papier continu. Passage en mode feuille à feuille Pour passer de l'alimentation papier continu en alimentation feuille à feuille, effectuez les opérations suivantes : S'il reste des feuilles imprimées dans l'imprimante, appuyez sur la touche TEAR/OFF pour faire avancer le papier en position Découpage.
  • Page 48: Passage Du Mode Continu Au Mode Feuille À Feuille

    Passage du mode continu au mode feuille à feuille Ajustez les guide-papier à la largeur de votre papier. Vous pouvez à présent charger des feuilles individuelles de la manière décrite dans le paragraphe "Feuille à feuille" de ce chapitre. Passage au mode continu Vous pouvez également revenir facilement à...
  • Page 49: Impression Sur Papier Spécial

    Impression sur papier spécial Outre les possibilités d'impression en feuille à feuille et en continu, vous pouvez également imprimer sur une grande variété de supports en papier, tels que des étiquettes, des enveloppes, et du papier multi-copies. Avant d'imprimer sur ces types de papier, vous devez d'abord modifier le réglage de l'épaisseur du papier.
  • Page 50: Impression Sur Papier Spécial

    Impression sur papier spécial La manette d'épaisseur du papier Réglez la manette d'épaisseur du papier afin de l'adapter à l'épaisseur de votre papier suivant le tableau suivant. Type de papier Position de la manette Ordinaire (avec ruban-film) Papier fin - 1 ou 0 Ordinaire (feuille à...
  • Page 51: Papier Multi-Copies

    Impression sur papier spécial Papier multi-copies Votre imprimante peut effectuer une impression sur du papier multi-copies en feuille à feuille ou en continu. Vous ne pouvez charger du papier multi-copies en feuille à feuille que par la fente d'introduction avant. L'épaisseur ne doit pas dépasser quatre exemplaires (original compris).
  • Page 52: Etiquettes

    Impression sur papier spécial Etiquettes Si vous devez imprimer sur des étiquettes, choisissez des étiquettes montées sur un support continu perforé adapté à un tracteur à picots. N'essayez pas d'imprimer des étiquettes comme des feuilles individuelles car le chargement d'étiquettes sur support en papier brillant ne s'effectue pas correctement.
  • Page 53: Enveloppes

    Impression sur papier spécial Enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes par le dessus de l'imprimante comme les feuilles individuelles. Cependant, prenez les précautions suivantes : Réglez toujours la manette d'épaisseur du papier sur la position 2, 3, ou 4, suivant l'épaisseur de l'enveloppe. Chargez les enveloppes en insérant toujours le côté...
  • Page 54: Chapitre 3 Utilisation De L'imprimante

    Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Fonctionnement du panneau de commande ........ 56 Les voyants ....................56 Les touches....................57 Autres fonctions du panneau de commande ..........59 Réglage des commutateurs DIP ............ 60 Modification du réglage d'un commutateur DIP........60 Tableaux de réglage des commutateurs DIP ..........
  • Page 55 Mode de vidage des données ............79...
  • Page 56: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    Fonctionnement du panneau de commande Les voyants lumineux vous permettent de vérifier l'état de l'imprimante. Les touches vous permettent de contrôler la plupart des fonctions de l'imprimante. Les voyants OPERATE (vert) Allumé quand l'interrupteur est sur ON et l'imprimante sous tension. PAUSE (orange) Allumé...
  • Page 57: Les Touches

    Fonctionnement du panneau de commande TEAR OFF (orange) Allumé lorsque vous appuyez sur la touche TEAR OFF pour placer le papier continu en position de découpage. CONDENSED (vert) Allumé lorsque vous sélectionnez l'impression condensée à partir du panneau de contrôle. FONT (vert) Allumé...
  • Page 58 Fonctionnement du panneau de commande Si vous maintenez cette touche enfoncée en appuyant sur certaines autres touches, vous obtenez les résultats suivants : BUFFER CLEAR (PAUSE) Efface la mémoire tampon de l'imprimante et initialise les configurations de l'imprimante. Remarque : Pour effacer la mémoire tampon mais conserver le paramètre du haut de page, appuyez sur la touche PAUSE ;...
  • Page 59: Autres Fonctions Du Panneau De Commande

    Fonctionnement du panneau de commande Autres fonctions du panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante vous permet également de sélectionner plusieurs fonctions spéciales. Maintenez enfoncée la touche LF/FF (pour l'impression Autotest : LQ) ou la touche LOAD/EJECT (pour l'impression en mode Epreuve) pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
  • Page 60: Réglage Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP En modifiant les réglages des deux blocs de commutateurs DIP, vous pouvez contrôler différentes fonctions de l'imprimante comme, par exemple, le jeu de caractères graphiques et la longueur de page. Ces nouveaux réglages deviendront effectifs à la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Les commutateurs DIP se trouvent dans le logement situé...
  • Page 61 Réglage des commutateurs DIP Tableaux de réglage des commutateurs DIP Les tableaux ci-dessous répertorient les fonctions de chaque commutateur DIP. Vous pouvez connaître le réglage courant à tout moment en exécutant l'autotest, de la manière décrite dans le chapitre 1. DIP SW1 Description 1-4 Jeux de caractères internationaux...
  • Page 62 Réglage des commutateurs DIP Jeux de caractères internationaux Pays France Allemagne Royaume UniON Danemark 1 Suède Italie Espagne 1 Tables de caractères Table de caractère Italique Déterminez les jeux de caractères internationaux suivant le tableau précédent PC 437 (USA) PC 850 (Plurilingue) PC 860 (Portugal) PC 863 (Canada français) PC 865 (Norvège)
  • Page 63: Fonctions Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP Longueur de page Longueur de page 216 mm (8,5 pouces) 279 mm (11 pouces) 296 mm (11,7 pouces) 305 mm (12 pouces) Fonctions des commutateurs DIP Cette section décrit toutes les fonctions des commutateurs DIP. Jeux de caractères internationaux Vous pouvez choisir l'un des 8 jeux de caractères internationaux définis par le réglage des commutateurs DIP 1-1, 1-2, 1-3, et 1-4, selon le tableau "Jeux de caractères internationaux"...
  • Page 64 Réglage des commutateurs DIP Pour sélectionner une table de caractères graphiques, vous devez d'abord mettre le commutateur DIP 1-4 sur ON (activé). Remarque : Si vous envoyez la commande ESC t 1 (pour sélectionner les graphiques) alors que le commutateur DIP 1-4 est sur OFF (désactivé), la table de caractères graphiques est toujours PC 437 (Etats-Unis).
  • Page 65 Réglage des commutateurs DIP En mode d'émulation IBM, les fonctions de certains commutateurs DIP sont différentes de celles répertoriées dans les tableaux des pages 61 à 63 : Configuration des commutateurs DIP pour le mode d'émulation IBM Description Code de sélection de page Voir le tableau ci-après 1-4Sélection du jeu de caractères Jeu 2...
  • Page 66 Réglage des commutateurs DIP Mémoire tampon d'entrée L'imprimante stocke les données provenant de l'ordinateur dans sa mémoire tampon. Laissez le commutateur 1-7 sur OFF pour sélectionner une mémoire tampon de 8 Saut de page Si vous placez le commutateur 1-8 sur ON (activé) et que vous utilisez du papier continu, vous activez la fonction Saut de perforation.
  • Page 67 Réglage des commutateurs DIP DIP 2-4 sur ON.
  • Page 68: Micro-Feed

    Micro-Feed L'option de micro-réglage vous permet de faire avancer ou de faire reculer le papier ème par incrément de 1/180 de pouce. Vous pouvez utiliser cette option pour régler les positions de chargement et de Découpage. Avant le réglage de la position d'impression, la configuration usine est 8,5 mm. En faisant reculer le papier, vous pouvez placer la position d'impression à...
  • Page 69: Réglage De La Position De Chargement

    Micro-Feed Réglage de la position de chargement La position de chargement est la position du papier après son chargement automatique par l'imprimante. Si l'impression est située trop haut ou trop bas sur la page, modifiez la position de chargement à l'aide de l'option de micro-réglage comme indiqué...
  • Page 70 Micro-Feed Remarques : Pour le papier continu, l'imprimante se souvient de la nouvelle position même lorsque elle a été mise hors tension puis remise sous tension. L'imprimante possède une position de chargement minimum et une position de chargement maximum. Si vous essayez d'avancer la position de chargement au-delà...
  • Page 71: Dégagement Automatique

    Dégagement automatique Lorsque l'impression est terminée, l'option de dégagement automatique permet de faire avancer le papier continu jusqu'au bord coupe-papier de l'imprimante. Vous pouvez ensuite séparer facilement les feuilles imprimées. Lorsque vous relancez l'impression, l'imprimante remet automatiquement le papier en position de chargement.
  • Page 72: Utilisation De La Touche Tear Off

    Dégagement automatique Accédez au mode Découpage en exécutant les opérations suivantes : Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Réglez le commutateur DIP 2-3 sur ON (activé). Mettez l'imprimante sous tension. Lorsque le mode Découpage est activé et que vous imprimez sur du papier continu avec le tracteur poussant, l'imprimante fait avancer la dernière page imprimée en position Découpage.
  • Page 73: Réglage De La Position Découpage

    Dégagement automatique Réglage de la position Découpage Si la perforation n'est pas alignée avec le bord coupe-papier, réglez la position Découpage en effectuant les opérations suivantes : Vérifiez que le papier est en position Découpage et que le voyant TEAR OFF est allumé. En maintenant la touche ALT enfoncée, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour régler la position Découpage à...
  • Page 74: Styles D'impression

    La police reste sélectionnée jusqu'à la sélection d'une autre police. Avec ESC/P 2, le nouveau langage de contrôle pour imprimante d'Epson, vous pouvez également sélectionner des polices vectorielles. Outre les polices vectorielles Roman et Sans Serif, les polices vectorielles Roman T et Sans Serif H sont également disponibles.
  • Page 75 Styles d'impression Roman Roman T...
  • Page 76 Styles d'impression Sans Serif Sans Serif H...
  • Page 77 Styles d'impression Les exemples suivants montrent des échantillons de caractères pour les polices Epreuve et LQ : Draft (Epreuve) Courier Epson Roman Epson Roman Epson Proportionnel Sans Serif Epson Sans Serif Epson Proportionnel...
  • Page 78 Styles d'impression Prestige Epson Script Epson Script C Epson Orator Epson Orator-S Epson OCR-B...
  • Page 79: Espacement Des Caractères

    Styles d'impression Espacement des caractères A l'aide des commandes logicielles ou de votre programme d'application, vous pouvez sélectionner un espacement de caractère de 10, 12 ou 15 cpi (caractères par pouce) et un espacement proportionnel. Pour connaître les espacements de caractère disponibles pour chaque police, consultez le chapitre 7.
  • Page 80: Mode De Vidage Des Données

    Mode de vidage des données Le mode de vidage des données est une fonction spéciale qui permet aux utilisateurs expérimentés de trouver la cause des problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur. Dans le mode vidage des données, l'imprimante effectue une impression exacte des codes qu'elle reçoit.
  • Page 81 Mode de vidage des données...
  • Page 82 Chapitre 4 Options de l'imprimante Bac feuille à feuille ................ 82 Installation d'un bac feuille à feuille ............82 Chargement du papier avec le bac feuille à feuille........83 Chargement du papier ou d'enveloppes avec le bac feuille à feuille grande capacité ..............86 Assemblage des deux bacs optionnels en un double bac ......
  • Page 83: Bac Feuille À Feuille

    Bac feuille à feuille Vous disposez de deux bacs feuille à feuille à utiliser avec votre imprimante : Le bac feuille à feuille faible capacité peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier tandis que le bac feuille à feuille grande capacité peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier ou 25 enveloppes, ou 30 enveloppes "Par Avion".
  • Page 84: Chargement Du Papier Avec Le Bac Feuille À Feuille

    Bac feuille à feuille Vérifiez que la manette de dégagement du papier est en position feuille à feuille. Tenez le bac feuille à feuille avec vos deux mains et tirez vers l'arrière les leviers de dégagement situés sur les côtés. Adaptez les encoches du bac feuille à...
  • Page 85 Bac feuille à feuille Faites glisser le guide-papier gauche afin de l'aligner avec la marque triangle. Puis, faites glisser le guide-papier droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Faites glisser le support du papier jusqu'au centre des guides papier. Tirez les leviers de maintien du papier vers l'avant jusqu'à...
  • Page 86 Bac feuille à feuille Insérez jusqu'à 50 feuilles de papier en les alignant sur le guide-papier gauche. Réglez la position du guide-papier droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Vérifiez que la position du guide permet au papier de glisser librement dans les deux sens.
  • Page 87: Chargement Du Papier Ou D'enveloppes Avec Le Bac Feuille À Feuille Grande Capacité

    Bac feuille à feuille Chargement du papier ou d'enveloppes avec le bac feuille à feuille grande capacité (500 206/500 209) Pour charger du papier en utilisant le bac feuille à feuille haute capacité, effectuez les opérations suivantes : Tirez les deux leviers de maintien du papier situés sur les guide-papier gauche et droit.
  • Page 88 Bac feuille à feuille Tirez vers l'avant les deux leviers de maintien du papier situés sur les côtés jusqu'à ce que les guide-papier se rétractent et se verrouillent en position ouvert afin de permettre le chargement du papier. Prenez une pile de papier et déramez-la. Puis, tapotez les bords et la partie supérieure sur une surface plane afin d'aligner la liasse.
  • Page 89 Bac feuille à feuille Réglez les leviers de maintien des enveloppes situés de chaque côté. Tirez-les vers l'avant pour les feuilles individuelles, ou repoussez-les pour les enveloppes. Poussez les leviers de maintien du papier afin de plaquer le papier ou les enveloppes contre les rouleaux d'entraînement.
  • Page 90: Assemblage Des Deux Bacs Optionnels En Un Double Bac

    Bac feuille à feuille Assemblage des deux bacs optionnels en un double bac Vous pouvez associer les bacs feuille à feuille faible capacité et grande capacité afin d'obtenir un double bac. Pour l'installation, effectuez les opérations suivantes : Otez le capot arrière du bac feuille à feuille grande capacité et conservez-le dans un endroit sûr.
  • Page 91 Bac feuille à feuille Tirez le bac feuille à feuille faible capacité vers le bac feuille à feuille grande capacité. En appuyant sur les deux, poussez fermement sur les loquets de verrouillage jusqu'à ce qu'ils soient fermement verrouillés ensemble. Installez le double bac sur l'imprimante. Consultez le paragraphe relatif à l'installation d'un bac, précédemment dans ce chapitre.
  • Page 92: Passage Du Mode Papier Continu Au Mode Feuille À Feuille

    Bac feuille à feuille Passage du mode papier continu au mode feuille à feuille Votre imprimante vous permet de passer facilement du mode papier continu au mode feuille à feuille sans avoir à retirer le papier continu. Passage au mode papier continu S'il reste des feuilles individuelles dans le chemin de papier, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter le papier.
  • Page 93: Tracteur Tirant

    Tracteur tirant Les tracteurs tirants optionnels, 500 207 pour la LQ-570+ et 500 219 pour la LQ-1070+, permettent de traiter du papier en continu dans des conditions optimales. Un tracteur tirant est particulièrement utile lors de l'impression sur du papier multi- copie.
  • Page 94: Guide Frontal

    Tracteur tirant Débloquez le mécanisme situé sur le côté droit du tracteur tirant et faites-le tourner pour ajuster le papier entre les tracteurs poussant et tirant. Adaptez les encoches situées sur le guide-papier sur les ergots de l'imprimante. 10. Faites coulisser les guides latéraux jusqu'au milieu du guide-papier. Puis, soulevez légèrement le guide-papier et abaissez-le jusqu'à...
  • Page 95: Cartes D'interface

    Cartes d'interface Pour compléter l'interface parallèle intégrée de votre imprimante, vous pouvez utiliser des cartes d'interface optionnelles. Les cartes d'interfaces Epson indiquées ci-dessous sont compatibles avec votre imprimante. 500 540 Série RS-232 C avec boucle de courant 500 545 Série RS-232 D 32 Ko 500 595 Parallèle 32 Ko...
  • Page 96 Cartes d'interface Retirez les vis du capot de l'interface. Retirez le capot de l'interface. Assurez-vous de régler tous les commutateurs et les cavaliers sur la carte. Pour plus de détails, consultez le manuel de la carte d'interface. Vérifiez que le cavalier JG est réglé...
  • Page 97: La Carte D'interface Série

    Cartes d'interface La carte d'interface série (500 540) Pour utiliser la carte d'interface 500 540, consultez les paragraphes relatifs au réglage de la vitesse de transmission en bauds, à la synchronisation des communications et à la gestion des erreurs. Pour toutes les autres conventions de transfert de données, telles que structure de mot et protocole de communication, consultez le manuel de la carte d'interface 500 540.
  • Page 98: Chapitre 5 Entretien Et Transport

    Chapitre 5 Entretien et transport Nettoyage de l'imprimante............98 Remplacement du ruban............... 99 Transport de l'imprimante ............100...
  • Page 99: Nettoyage De L'imprimante

    Ne pulvérisez pas de lubrifiant à l'intérieur de l'imprimante ; les huiles inadéquates peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur Epson si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire. ATTENTION : Veillez à ne pas laisser de l'eau entrer en contact avec le...
  • Page 100: Remplacement Du Ruban

    Lorsque l'impression devient trop claire, il faut remplacer le ruban. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons d'utiliser les rubans répertoriés ci- après. Les rubans Epson sont conçus pour fonctionner avec votre imprimante Epson. Leur qualité supérieure garantit un fonctionnement correct et une longue durée de vie de la tête d'impression et des autres éléments de l'imprimante.
  • Page 101: Transport De L'imprimante

    Transport de l'imprimante Si vous avez besoin de transporter votre imprimante, remettez-la soigneusement dans son emballage d'origine et ses garnitures protectrices, comme décrit ci-dessous. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Puis, déconnectez le câble d'interface de l'imprimante. Retirez le guide-papier.
  • Page 102: Dépannage

    Chapitre 6 Dépannage Problèmes et solutions..............102 Alimentation électrique............... 103 Impression ................... 104 Alimentation du papier ............... 109...
  • Page 103: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions La plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec votre imprimante sont faciles à résoudre. Lisez attentivement ce chapitre afin de trouver la problème auquel vous faites face et effectuez les opérations conseillées. Si vous ne trouvez pas votre problème, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
  • Page 104: Alimentation Électrique

    Si ce n'est pas le cas, débranchez puis s'éteint. Même en l'imprimante et contactez immédiatement votre revendeur actionnant à nouveau Epson. N'essayez pas de rebrancher votre imprimante sur une l'interrupteur prise de courant. marche/arrêt, le voyant ne se rallume...
  • Page 105 Alimentation électrique...
  • Page 106: Impression

    Impression Problème Solution L'imprimante n'imprime pas. Le voyant PAUSE est Appuyez sur la touche PAUSE. allumé. Le voyant PAUSE est Le logiciel n'est pas configuré correctement en fonction de éteint mais rien n'est l'imprimante. Vérifiez les paramètres d'imprimante de votre imprimé.
  • Page 107 Impression La partie inférieure Le ruban n'est pas installé correctement. Consultez les des caractères paragraphes relatifs à l'installation du ruban dans le chapitre imprimés manque.
  • Page 108: L'impression Est Pâle Ou Irrégulière

    Impression Problème Solution L'imprimante n'imprime pas (suite). Le voyant PAUSE clignote et La tête d'impression est en surchauffe. Attendez quelques l'imprimante n'imprime minutes. L'impression reprend automatiquement lorsque la pas ou cesse tête d'impression est refroidie. brutalement d'imprimer. L'impression est pâle ou irrégulière.
  • Page 109 Impression sélectionnés par votre logiciel.
  • Page 110: Les Caractères Imprimés Ne Correspondent Pas À Ce

    Impression Problème Solution Les caractères imprimés ne correspondent pas à ce que vous souhaitiez. La police sélectionnée Votre logiciel annule les paramètres déterminés par le à l'aide du panneau de panneau de contrôle. Vérifiez le style d'impression contrôle ne peut être sélectionné...
  • Page 111 Impression blanches entre les lignes de texte. L'espacement de ligne est incorrect. Ajustez le réglage de l'espacement de ligne dans votre logiciel d'application.
  • Page 112 Impression Problème Solution La position de l'impression sur la page ne correspond pas à ce que vous souhaitiez (suite). La hauteur de page ne Vérifiez le paramètre Hauteur de page défini dans votre correspond pas à la programme d'application et modifiez-le si nécessaire. Pour longueur du papier.
  • Page 113: Lors De L'utilisation D'une Interface Optionnelle

    Impression Problème Solution La position de l'impression sur la page ne correspond pas à ce que vous souhaitiez (suite). Lors du vidage de la Faites toujours avancer le papier jusqu'en haut de la page suivante à l'aide de la touche LF/FF avant de vider la mémoire tampon, vous perdez également le mémoire tampon.
  • Page 114 Impression provient probablement de l'ordinateur, du logiciel ou du câble. Si l'autotest n'est pas effectué correctement, contactez votre revendeur.
  • Page 115: Alimentation Du Papier

    Alimentation du papier Problème Solution Les feuilles individuelles ne sont pas chargées correctement. Le voyant PAUSE est allumé. Appuyez sur la touche Lorsque vous envoyez PAUSE. des données, le cylindre ne tourne pas et le papier n'est pas chargé. Lorsque vous insérez Le papier n'est peut être pas aligné...
  • Page 116: Avec Le Bac Feuille À Feuille, Le Papier N'est Pas Chargé Correctement

    Alimentation du papier Problème Solution Avec le bac feuille à feuille, le papier n'est pas chargé correctement. Utilisez la touche LOAD/EJECT pour éjecter le papier. Le papier n'est pas N'utilisez pas la touche LF/FF. complètement éjecté. Le papier est trop long. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications.
  • Page 117 Alimentation du papier Vous pouvez chargez jusqu'à 50 feuilles dans le bac faible capacité et jusqu'à 150 feuilles, ou 30 enveloppes "par avion" ou 25 enveloppes normales, dans le bac grande capacité.
  • Page 118: Le Papier Continu N'est Pas Chargé Correctement

    Alimentation du papier Problème Solution Avec le bac feuille à feuille, le papier n'est pas chargé correctement (suite). Le bac feuille à feuille Vous avez chargé trop de papier dans le bac feuille à feuille. charge plusieurs feuilles en même Vous avez oublié...
  • Page 119 Alimentation du papier Problème Solution Le papier continu n'est pas chargé correctement (suite). Le papier continu est L'emplacement de votre réserve de papier empêche chargé de travers ou l'alimentation correcte du papier. Vérifiez que le passage du provoque un bourrage papier n'est pas gêné...
  • Page 120: Chapitre 7 Spécifications Techniques

    Chapitre 7 Spécifications techniques Spécifications de l'imprimante ........... 114 Impression....................114 Papier ..................... 116 Caractéristiques électriques ..............119 Caractéristiques mécaniques..............119 Environnement ..................120 Spécifications de l'interface ............121 Spécifications et attributions de broche........... 121 Synchronisation de l'interface ..............124 Spécifications des options............
  • Page 121: Spécifications De L'imprimante

    Spécifications de l'imprimante Impression Méthode d'impression : matricielle à impact 24 aiguilles Vitesse d'impression : Qualité Caractères par pouce (cpi) Caractères/seconde/ligne Epreuve normal Qualité courrier Colonnes imprimables : Nbre max. de caractères imprimés LQ-570+ LQ-1070+ Taille des caractères 10 cpi 10 cpi condensé...
  • Page 122 Orator-S Epson OCR-B Script C Epson Roman T Epson Sans Serif H Epson Vous pouvez également sélectionner d'autres combinaisons police/pas à l'aide des commandes ESC/P 2. Pour plus de détails, consultez le sommaire des commandes du chapitre 8. Polices vectorielles : Police Pt min.
  • Page 123: Papier

    Spécifications de l'imprimante Papier Feuilles individuelles : Largeur du papier : insertion par le dessus : 148 à 257 mm pour la LQ-570+ 148 à 420 mm pour la LQ-1070+ insertion par l'avant : 182 à 257 mm pour la LQ-570 182 à...
  • Page 124 Spécifications de l'imprimante Etiquettes : Taille 63,5 x 23,8 mm 101 x 23,8 mm 101 x 27 mm Epaisseur 0,07 à 0,09 mm pour le support 0,16 à 0,19 mm en tout Utilisez uniquement des étiquettes "en continu". N'utilisez des étiquettes que dans des conditions normales de température et d'humidité.
  • Page 125 Spécifications de l'imprimante Papier continu Les marges du haut et du bas (au dessus et au dessous des perforations) sont de 9 mm minimum (0,35 pouce) les marges droite et gauche sont de 13 mm minimum. Cependant, la largeur imprimable maximum est de 203 mm pour la LQ-570+ ou 345 mm pour la LQ-1070+.
  • Page 126: Caractéristiques Électriques

    Spécifications de l'imprimante Caractéristiques électriques Tension : 220 à 240 V secteur Tension entrée : 198 à 264 V secteur Fréquence : 50 à 60 Hz Fréquences entrée : 49,5 à 60,5 Hz Courant : 0,4 A (l'intensité peut être plus élevée (max. 1 A) en fonction des données à...
  • Page 127 Spécifications de l'imprimante caractère) : 0,2 million de caractères...
  • Page 128: Environnement

    Spécifications de l'imprimante MTBF : 4000 heures sous tension pour la LQ-570+ 6000 heures sous tension pour la LQ-1070+ Durée de vie de la tête d'impression : 100 millions de caractères (avec ruban normal) 50 millions de caractères (avec ruban film) Dimensions et poids : LQ-570+ LQ-1070+...
  • Page 129: Spécifications De L'interface

    Spécifications de l'interface Votre imprimante est équipée d'une interface parallèle. Spécifications et attributions de broche L'interface parallèle intégrée possède les caractéristiques suivantes : Format des données : 8 bits en parallèle Synchronisation : signal STROBE Synchronisation des communications : signaux BUSY et ACKNLG Niveau de signal : niveau compatible TTL Connecteur :...
  • Page 130 Spécifications de l'interface Broche Broche Signal Sens Description de signal de retour BUSY SORTIE Un signal HAUT indique que l'imprimante ne peut recevoir de données. Ce signal passe à l'état HAUT dans les cas suivants : 1) Durant l'entrée de chaque donnée (temps de chaque caractère) 2) Pendant l'impression...
  • Page 131 Spécifications de l'interface Broche Broche Signal Sens Description de signal de retour INIT ENTREE Lorsque le niveau passe à l'état BAS, le contrôleur de l'imprimante est réinitialisé et la mémoire tampon est vidée. L'état de cette broche est généralement HAUT. La largeur de son impulsion doit être supérieure à...
  • Page 132: Synchronisation De L'interface

    Spécifications de l'interface Synchronisation de l'interface La figure ci-dessous représente la synchronisation de l'interface parallèle.
  • Page 133: Spécifications Des Options

    Spécifications des options Bac feuille à feuille Dimensions et poids : Hauteur Largeur Profondeur Poids faible capacité 500 205 377 mm 434 mm 444 mm 0,55 kg (LQ-570+) grande capacité 500 206 367 mm 434 mm 434 mm 1,55 kg (LQ-570+) faible capacité...
  • Page 134 Spécifications des options Papier : Caractéristiques Feuilles individuelles Enveloppes uniquement pour 500 206 et 500 209 500 205 182 à 216 mm Largeur 500 206 182 à 216 mm 165 à 241 mm 500 208 182 à 420 mm 500 209 182 à...
  • Page 135: Initialisation

    Initialisation Il est possible d'initialiser l'imprimante (la faire revenir à un ensemble de conditions pré-définies) de trois manières différentes. Initialisation matérielle . L'appareil est sous tension. . L'imprimante reçoit un signal INIT de l'interface parallèle (la broche 31 passe à l'état BAS). Initialisation logicielle .
  • Page 136 Initialisation...
  • Page 137: Chapitre 8 Sommaire Des Commandes

    Chapitre 8 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes ........130 Sommaire des commandes par fonction........131 Sommaire des commandes de l'émulation IBM 24 aiguilles................138...
  • Page 138: Utilisation Du Sommaire Des Commandes

    Les commandes ESC/P2 vous permettent d'obtenir des polices vectorielles comme sur les imprimantes laser (Epson Roman, Epson sans Serif, Epson roman T, et Epson Sans serif H) ainsi que des graphiques améliorés. La partie suivante répertorie et décrit toutes les commandes par fonction.
  • Page 139: Sommaire Des Commandes Par Fonction

    Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Initialisation ESC @ Réinitialise l'imprimante. Commandes de mise en page ESC C (n) Programme la longueur de page en nombre de lignes. ESC C 0 (n) Programme la longueur de page en pouces. ESC ( C (2) Programme la longueur de page en nombre d'incréments.
  • Page 140 Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Commandes du pas d'impression ESC M Programme l'impression en mode ELITE 12 cpi. ESC P Programme l'impression en mode PICA 10 cpi. ESC g Programme l'impression en mode PICA 15 cpi. ESC p (n) Programme (n=1 ou "1")/Annule (n=0 ou "0") l'impression proportionnelle.
  • Page 141 Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION ESC H Annule l'impression en mode double-passage. ESC S 0 Programme l'impression en mode INDICE. ESC S 1 Programme l'impression en mode EXPOSANT. ESC T Annule l'impression des modes EXPOSANT et INDICE. ESC 4 Programme l'impression en mode italique.
  • Page 142 Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Commandes graphiques ESC * (m) (nL nH) Programmation des modes graphiques BIT-IMAGE. data densité densité nbre H (dpi) V (dpi) aiguilles ESC ( G (1) (0) (m) Sélection du mode graphique, m = 01H ou "1". ESC .
  • Page 143 Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Sélection des tables de caractères ESC ( t (3) (0) Assignation des tables de caractères, sélectionnable par (d) (n) (m) ESC t (d). d = 00H à 03H ou "0" à "3". table. italic.
  • Page 144 Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Autres commandes ESC ( U (1) (0) (m) Programmation de la valeur de l'incrément en m/3600 de pouces (par défaut 10/3600). ESC U (n) Programme (n=1 ou "1")/Annule (n=0 ou "0") l'impression uni-directionnelle. ESC $ (nL nH) Programme la position absolue de l'impression en nombre d'incréments.
  • Page 145 Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION ESC K (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE simple densité data 60 pts/pouce. ESC L (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE double data densité. 120 pts/pouce. ESC Y (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE data double densité/double vitesse 120 pts/pouce.
  • Page 146: Sommaire Des Commandes De L'émulation Ibm 24 Aiguilles

    Sommaire des commandes de l'émulation IBM 24 aiguilles Alarme. Retour arrière. Exécution d'une tabulation horizontale. Avance ligne. Exécution d'une tabulation verticale. Avance page. Retour chariot. Programme l'impression en mode DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Programme l'impression en mode CONDENSE. Sélectionne l'imprimante. Programme l'impression en mode PICA (10 cpi).
  • Page 147 Sommaire des commandes de l'émulation IBM 24 aiguilles ESC S (0/1) Programme l'impression en mode EXPOSANT/INDICE. ESC T Annule l'impression en mode EXPOSANT et INDICE. ESC U (n) Programme (n=1)/Annule (n=0) l'impression uni- directionnelle. ESC W (n) Programme (n=1)/Annule (n=0) l'impression double largeur. ESC X (l, r) Programme les marges gauche (l) et droite (r) en colonnes.
  • Page 148 Sommaire des commandes de l'émulation IBM 24 aiguilles...
  • Page 149: Annexe

    Annexe Tables de caractères ..........142 Table de caractères italiques ..........142 Tables de caractères graphiques ..........143 Jeux de caractères internationaux ....... 148...
  • Page 150: Tables De Caractères

    Tables de caractères Ces tables de caractères sont sélectionnées en réglant les interrupteurs DIP 1-1, 1-2, 1-3 et 1-4, ou en utilisant les commandes logicielles ESC t et ESC (t. Pour les tables de caractères graphiques, les commandes logicielles ESC 6 et ESC 7 vous permettent de sélectionner les codes hexadécimaux 80 à...
  • Page 151: Tables De Caractères Graphiques

    Tables de caractères Tables de caractères graphiques PC 437 (Etats-Unis) PC 850 (Multilingue) PC 860 (Portugal)
  • Page 152 Tables de caractères PC 863 (Canada-Français) PC 865 (Norvège)
  • Page 153 Tables de caractères PC 437 (Grec) PC 851 (Grec) PC 869 (Grec) PC 852 (Europe de l'Est)
  • Page 154 Tables de caractères PC 853 (Turc) PC 857 (Turc) PC 861 (Islandais)
  • Page 155 Tables de caractères Caractères disponibles avec ESC (^ Pour imprimer ces caractères, vous devez d'abord envoyer la commande ESC (^.
  • Page 156: Jeux De Caractères Internationaux

    Jeux de caractères internationaux Code ASCII (hex) Commutateur DIP Pays 23 24 405B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E 1-1 1-2 1-3 1-4 0 Etats-Unis On On 1 France On Off Off 2 Allemagne Off On 3 Royaume Uni Off Off Off 4 Danemark 1 On On...
  • Page 157: Glossaire

    Glossaire Ces définitions s'appliquent aux imprimantes de façon spécifique. ASCII (American Standard Code for Information Interchange : Code Américain Standard d'Echange d'Informations). Système de codification normalisé affectant des codes numériques aux lettres et aux symboles. Autotest Méthode de vérification du bon état de marche de l'imprimante. Lorsque l'autotest est lancé, l'imprimante imprime les réglages par commutateur DIP en cours et les caractères qui sont stockés dans la ROM (mémoire morte).
  • Page 158 Abréviation de "Epson standard Code for Printers". Ce système de commande permet de contrôler votre imprimante à partir de votre ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes Epson et supporté par la plupart des programmes d'application pour ordinateur personnel.
  • Page 159 Glossaire Impression double largeur Impression dans laquelle chaque caractère est deux fois plus large que la normale. Impression proportionnelle Mode d'impression dans lequel la largeur des caractères varie d'un caractère à l'autre. Ainsi, un W majuscule prendra beaucoup plus de place qu'un i minuscule. L'impression qui en résulte ressemble plus au texte d'un livre d'imprimerie qu'à...
  • Page 160 Glossaire Micro-feed Touche du panneau de contrôle utilisée pour faire avancer ou reculer le ème papier, par incréments de 1/180 de pouce. Micro-réglage Fonction permettant d'ajuster la position de chargement et celle de découpage du papier. Papier continu Papier possédant des trous sur le côté pour les picots d'un tracteur à picots. Pré- découpé...
  • Page 161 Glossaire Qualité courrier (LQ) Une des deux qualités d'impression disponibles sur votre imprimante. La qualité courrier réduit la vitesse d'impression mais augmente le nombre de points utilisé pour chaque caractère afin de donner une meilleure qualité d'impression. Voir également épreuve. Random access memory (Mémoire à...
  • Page 162: Index

    Index Alimentation électrique problèmes....................103 ALT ......................... 58 Assemblage de l'imprimante................17 Autotest......................59 exécution....................22 Bac feuille à feuille ..................82/91 chargement du papier ................83 faible capacité ................... 10 grande capacité ..................10 installation ....................82 Bac grande capacité avec papier ou enveloppes..........86 BIN 1 .......................
  • Page 163 Index DATA ......................56 Déballage de l'imprimante................14 Découpage ....................... 70 Dégagement automatique ................. 70 Dispositif d'entraînement.................. 41 Double bac ....................... 89 Draft ........................ 73 Enveloppes....................... 54 Espacement des caractères ................78 Etiquettes ......................53 Exécution de l'autotest ..................22 Feuille à...
  • Page 164 Index Interface installation ....................94 parallèle ....................121 spécifications ..................121 Jeux de caractères internationaux ..............148 LF/FF....................... 57 LOAD/EJECT....................57 Manette de dégagement positions....................31 réglage ...................... 30 Manette d'épaisseur du papier................51 Matériaux de protection retrait ......................17 MICRO FEED....................
  • Page 165 Index PAPER OUT....................57 Papier chargement à partir de l'avant..............34 chargement avec le bac feuille à feuille............. 83 chargement par le dessus ................32 choix d'un mode d'alimentation ..............30 continu ...................... 37 multi-copies ....................52 passage au mode continu ................49 passage en mode feuille à...
  • Page 166 Index Sommaire des commandes par fonction..................... 131 utilisation ....................130 Spécifications de l'imprimante ..................114 de l'interface.................... 121 des options ....................125 Styles d'impression................... 73 Tableaux de réglage des commutateurs DIP ............. 61 Tables de caractères ..................140 italiques ....................142 graphiques....................
  • Page 167 Index Unité de tension du papier................17 Utilisation de la fonction micro-réglage ............67 Vidage des données..................59 Voyants......................56 BIN 1 ......................56 BIN 2 ......................56 CONDENSED................... 57 DATA ....................... 56 FONT......................57 MULTI-PART ..................56 OPERATE ....................56 PAPER OUT.....................

Ce manuel est également adapté pour:

Lq-1070+

Table des Matières