Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Variateurs de fréquence 0,375 à 3 kW
FR
S
D
VF1000
MART
RIVE
+
+
·
Série M
VAL
Hz
+
stop
start
return
enter
S M A R T
C A R D
+
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lust SMARTDRIVE VF1000 M Serie

  • Page 1 · VF1000 Série M MART RIVE Variateurs de fréquence 0,375 à 3 kW stop start return enter S M A R T C A R D Mode d'emploi...
  • Page 2 Mode d'emploi pour variateurs de fréquence statiques 1 x 230 V - Version VF1203M - 0,375 kW VF1205M - 1,1 kW VF1207M - 1,5 kW 3 x 400/460 V - Version VF1404M - 1,5 kW VF1406M - 2,2 kW VF1408M - 3,0 kW Valable à...
  • Page 3 S de la MART RIVE société Lust Antriebstechnik GmbH. L'installation et la mise en service doivent être réalisées par du personnel formé. Nous vous prions de prendre le temps nécessaire pour lire consciencieusement le mode d'emploi. Si vous tenez compte de toutes les indications, vous éviterez les pertes de temps et les...
  • Page 4: Atteindre Sûrement L'objectif

    Conseils concernant le mode d'emploi Les indications fournies dans la présente instruction sont valables pour tous les variateurs de fréquence de la famille S VF1000 série MART RIVE M. La lettre M pour «Medium» désigne la forme de construction du boîtier. Le mode d'emploi comprend 6 chapitres qui sont listés sous le titre «Atteindre sûrement l'objectif».
  • Page 5: Table Des Matières

    Atteindre sûrement l'objectif Conseils concernant le mode d'emploi ....A-2 Consignes de sécurité ..........A-4 Utilisation conforme ............. A-5 Type et accessoires ............ A-6 Attestation du constructeur et attestation de con- formité CE pour les variateurs de fréquence ....A-10 VF1000 série M avec réception CE ......
  • Page 6: A.1 Consignes De Sécurité

    Manipulation du K KP100 ......4-1 Plan de situation ............4-1 Généralités ..............4-2 4.2.1 Branches du menu ............4-2 4.2.2 Fonctions des touches ..........4-2 4.2.3 Affichage LCD ............. 4-3 Structure du menu ............4-4 4.3.1 Vue d'ensemble ............4-4 4.4.2 Fonction du potentiomètre (poti) moteur ......
  • Page 7: A.2 Utilisation Conforme

    Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par le constructeur resp. par les réparateurs autorisés par ce dernier. L'ouverture non autorisée et les interventions non conformes peuvent entraîner des lésions corporelles resp. des dommages matériels. A.2 Utilisation conforme Les variateurs sont des composantes destinées au montage dans des installations électriques ou des machines.
  • Page 8: A.3 Type Et Accessoires

    Type et accessoires Généralités Le type standard du VF1000M est matérialisé uniquement par le code de désignation. Les autres indications relatives au standard sont matérialisées par le rajout de codes d'exécution au code de désignation. Chaque code d'exécution à une signification particulière, voir les types de variateur.
  • Page 9 Types de variateur VF1000M Il est seulement possible de commander un type, de toutes les possibilités représentées, par lieu d'implantation (par ex. options = 4 ou interface réseau = 3). Lieu d'im- Désignation Code d'exécution plantation sans K KP100 Interface -S, interface bus distant NTERBUS RS485, sans potentiel sur bornes...
  • Page 10: A.4 Attestation Du Constructeur Et Attestation De Conformité Ce Pour Les Variateurs De Fréquence

    Attestation du constructeur et attestation de conformité CE pour les variateurs de fréquence...
  • Page 12 A-10...
  • Page 13 A-11...
  • Page 14: A.5 Vf1000 Série M Avec Réception Ce

    VF1000 série M avec réception CE Reproduction de l'attestation d'essai CE, par exemple pour les appareils VF1404M ... VF1408M A-12...
  • Page 15 A-13...
  • Page 16: A.6 Indications Pour Une Installation Conforme Cem

    Indications pour une installation conforme CEM Conforme CEM signifie : Le variateur de la série VF1000M a été développé pour que la directive relative à la basse tension soit respectée, mais que la directive CEM avec des mesures appropriées – même la très stricte directive concernant les zones résidentielles –...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plan de construction et de situation start stop return enter SMART C A R D 1 DEL H2 (verte) indicateur de 8 Borne plate X2, connexion pour fonctionnement résistance de freinage/ liaison contrôle circuit intermédiaire 2 DEL H1 (rouge) indicateur de dysfonctionnement 9 Borne plate X1 raccordements puissance...
  • Page 18: Tableau Des Caractéristiques

    Tableau des caractéristiques Des. Dim. VF1203M VF1205M VF1207M VF1404M VF1406M VF1408M Sortie moteur Puissance nom. recom. 0,375 moteur standard 4 pôles Puissance appareil Courant de phase (100%) Charge permanente Facteur surcharge 60s Courant surcharge 60s 10,8 Tension 3 x 0...230 3 x 0 ...
  • Page 19: Figures Cotées

    Figures cotées Groupe appareils VF1203M ... VF1408M start stop return enter S M A R T C A R D Tableau des cotes Type appareil φ VF1203M ... VF1408M 34,5 4,8 330 315 260 112 Toutes cotes en mm *pour montage à plat voir 1.4 Montage des appareils...
  • Page 20: Montage Des Appareils

    Montage des appareils Généralités : Le lieu de montage doit être exempt de substances conductrices, aggresives et d'humidité. Les variateurs de fréquence sont prévus pour être intégrés en standard dans les armoires électriques ventilées à l'air extérieur. Ils sont fixés à l'aide de 4 vis M4 sur une plaque de montage. Les écarts mini vers le haut et le bas doivent être impérativement respectés afin d'éviter l'accumulation de chaleur.
  • Page 21: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Plan des bornes X6/2 X6/1 +10V FSIN S1OUT +24V S2OUT SOUTF S1IND S2IND S3IND SOUTA attendre 2 min. RS485* après arrêt réseau PTC * KP100 1 x 230VAC 3 x 400/460VAC VF1203M/1205M/1207M VF1404M/1406M/1408M Dés. Explication Dés. Explication 10VCC référence pour SW Poti S1OUT Contact de fermeture des relais FSIN Entrée fréquence de consigne...
  • Page 22: Rayonnement Perturbateur/ Résistance Au Brouillage (Cem)

    Remarque : Le raccordement de l'unité de commande K se fait par douille à 8 pôles X3 (voir également plan de situation). Attention : Pour tous les appareils inclus dans cette instruction, le réseau raccordé ne doit pas dépasser les tensions actuelles suivantes : VF1203M ...
  • Page 23: Raccordements De Puissance

    Il faut mettre en place un filtre d'arrêt conformément au plan des bornes (Y) pour éviter les tensions parasites dissymétriques dues aux lignes. 15ET1 (courbe limite B) ou FA1EX (courbe limite A) pour VF12xxM FN 358-10-29 (courbe limite B) ou FA3EX (courbe limite A) pour VF14xxM...
  • Page 24: Interrupteur Périodique De Freinage

    2.3.2 Interrupteur périodique de freinage Généralités Si la vitesse de l'induit est supérieure à la vitesse du stator, le moteur renvoie alors de l'énergie dans le variateur de fréquence. Dans ce mode le moteur est freiné par le variateur de fréquence. Type BR1 : Une résistance de freinage qui est commandée par l'électronique de l'interrupteur périodique de freinage disponible en standard, est intégrée...
  • Page 25: Contrôle Température Moteur (Type Ptc/Ptc1)

    Raccordement VF1203M, VF1205M, VF1207M Triangle Dreieck Le raccordement moteur se fait à l'aide des bornes , U, V, W. Le moteur doit être connecté sur (3∗230 V). Etoile Stern Raccordement VF1404M ... VF1408M Le raccordement moteur se fait à l'aide des bornes , U, V, W.
  • Page 26: Raccordements Commande

    Raccordement commande 2.4.1 Spécifications Raccordement Spécifications Sortie de 10 V ± 2,5% référence UR résistant aux courts-circuits Charge admissible maxi 10 mA Sortie d' 24 V ± 10% alimentation UV résistant aux courts-circuits Charge admissible maxi 100 mA Entrée fréquence 0...10 V, R = 100 kΩ...
  • Page 27: Fonction De L'entrée De Consigne Fsina

    2.4.2 Fonction de l'entrée de consigne FSINA Fréquence de consigne analogique définie FSINA La fréquence cyclique définie est prise à la borne X6/2-22. L'entrée est adaptée au type de commande respectif à l'aide des cavaliers J3, J4, J5, J6. Trois possibilités sont offertes : Raccordement d'un potentio- +10V X6/2 mètre (4,7...
  • Page 28 Fréquence de consigne numérique définie FSINA(F) 04-FSSEL Fonction Entrée analogique active, adaptation par cavaliers J1...J6 1, 2 pas de fonction FSIN comme entrée fréquence 0 à 1 kHz actif FSIN comme entrée fréquence 0 à 10 kHz actif stop start return enter FSIN comme entrée PWM 20 à...
  • Page 29: Fonctions De Contrôle Avec Str/Stl

    2.4.3 Fonctions de contrôle avec STR/STL Raccordement réseau avec STL/STR Pour des raisons de sécurité, le variateur de fréquence ne doit pas être connecté au réseau lorsque la fonction de contrôle STL ou STR est présélectionnée. La fonction de démarrage est seulement reconnue par le variateur de fréquence lorsqu'elle a été...
  • Page 30: Fonction De Contrôle Par S1Ind/S2Ind/S3Ind

    2.4.4 Fonction de contrôle par S1IND/S2IND/S3IND Sélection des fréquences fixes En plus de l'entrée FSINA, il est possible de présélectionner la fréquence de consigne en tant que fréquence fixe par l'intermédiaire des entrées de commande S1IND/S2IND/S3IND. 3 fréquences fixes sont disponibles au choix ;...
  • Page 31 Commutation article Le variateur de fréquence a deux articles qui peuvent être commutés grâce aux entrées de commande S1IND/S2IND. Chaque article dispose d'un total de 8 paramètres qui sont réglables individuellement (voir description des paramètres). La table de vérité ci-après se rapporte au paramètre 31-KSEL = 2 (sélecteur article) stop start...
  • Page 32: Sorties Signaux

    2.4.5 Sorties signaux Information collective de dysfonctionnement S1OUT (relais sortie) Le contact de travail, borne 41/42, se ferme lorsqu'il y a un dysfonc- tionnement du variateur de fréquence. Le contact s'ouvre à nouveau lorsque le dysfonctionnement est éliminé ou lorsque le réseau est coupé. Le message d'erreur est confirmé...
  • Page 33 Sortie analogique SOUTA Dans le réglage initial, la sortie travaille en tant que sortie fréquence analogique. Elle produit une tension continue qui est proportionnelle à la fréquence initiale du variateur de fréquence. SOUTA Explication (J1) (61-SOUTA = 9) F = 0 Hz X6/1 10 V Dém.
  • Page 34: Raccordement Bus Lust (C9, C12)

    Les variateurs de fréquence VF1000 de la série M ont, dans ce type, une interface de raccordement RS232 sans potentiel. Cette interface permet de commander les variateurs de fréquence selon le protocole de transmission de données du bus Lust. SOUTF Affectation des bornes de rac- SOUTA...
  • Page 35: Nterbuss (C8)

    2.4.7 Raccordement I S (C8) NTERBUS Généralités : Le type C8 du variateur de fréquence VF1000 de la série M est équipé d'un couplage (IBS) Interbus S avec ali- mentation 24 V externe et interface bus distant. Cette interface permet de commander le variateur de fréquence selon le protocole de transmission de données Interbus S.
  • Page 36: Raccordement Bus Can (C2)

    Caractéristiques techniques : Des. VF1000M, I NTERBUS Alimentation courant : 24 V CC, - 7% +15% Consommation : env. 100 mA Type interface : Bus distant 2 conducteurs avec alimention +24 V ext. N° ident. module : Données : 2 données élément. par canal de données de processus (donnée de commande et v.
  • Page 37 Plan de situation : Une alimentation en courant continue externe de 24 V est nécesaire pour un fonctionnement ininterrompu de l'interface. Le raccordement se fait par le connecteur D-Sub. E = entrée CAN, Sub D 9 broches X8 A = sortie CAN, Sub D douille 9 pôles X7 C = cavaliers J7 ...
  • Page 38 Adressage : L'attribution des adresses est sous forme binaire (voir tableau). L'adressage peut être réalisé au choix, a) par un paramètre b) par les cavaliers J7 ... 11 partie supérieure de l'appareil (voir illustration) c) par connecteur à code (adresse 0 ... 7). Adresse ADR2 ADR1 ADR0 Remarque : 0 = sans cavalier...
  • Page 39: Diagnostic De Fonctionnement Et D'erreurs

    Modification paramètre interdite en mode online (moteur en marche). ATT2 Commande moteur interdite par K en mode online. ATT3 Accès S Lust interdit en mode online. MART ATT4 Système en état erreur. Commande par K interdite. ATT5 Données moteur doivent être complètes pour fonction sélectionnée par ex.
  • Page 40: Messages D'erreur

    Programmation : Le paramètre 59-TRIP sert à régler le courant de déclenchement l*t. Cela signifie qu'il est possible de régler les courants < I (courant nominal start stop return enter appareil). Cela permet de protéger suffisamment contre les surcharges les moteurs qui ont une puissance inférieure à celle des appareils. Réglage usine : 59-TRIP = I (puissance nominale appareil) 3.2.2 Messages d'erreur...
  • Page 41: (Supervision I * T)

    à votre entière disposition pour vous conseiller et vous aider. Vous pouvez contacter nos collaborateurs formés comme suit : Adresse : Lust Antriebstechnik GmbH Gewerbestraße 5-9 D-35633 Lahnau Téléphone : +49 (0) 6441/966 111 Télécopie :...
  • Page 43: Manipulation Du Key Pads Kp100

    Manipulation du K KP100 Plan de situation start stop enter return S M A R T C A R D Légende Pos. Description Fonction Affichage LCD 140 segments, rétroéclairé vert/rouge Flèche bas Déplacement arrière (défilement) dans la structure du menu Flèche haut Déplacement avant (défilement) dans la structure du menu...
  • Page 44: Généralités

    Généralités 4.2.1 Branches du menu L'appareil effectue un contrôle automatique après la mise sous tension (afficheur rétroéclairé en rouge). Le VF1000 achève ce contrôle par un saut direct sur la valeur de la fréquence de sortie (afficheur rétroéclairé en vert). La branche VAL du menu est activée.
  • Page 45: Affichage Lcd

    4.2.3 Affichage LCD PARA CTRL CARD h min -1 Hz/s Pos. Description Fonction e de contrôle pour sortie Sens rotation gauche Affichag champ magnétique rotatif, rotation gauche activée Sens rotation droite Affichage de contrôle pour sortie champ magnétique rotatif, rotation droite activée Rampe d'accélération Affichage de contrôle, activé...
  • Page 46: Structure Du Menu

    Structure du menu 4.3.1 Vue d'ensemble PARA s t a r t s t a r t e n t e r e n t e r PARA s t a r t e n t e r PARA s t o p s t a r t s t a r t r e t u r n...
  • Page 47 CARD CTRL s t a r t s t a r t e n t e r e n t e r CTRL CARD s t a r t s t a r t e n t e r e n t e r CARD CTRL s t o p...
  • Page 48: Fonction Du Potentiomètre (Poti) Moteur

    4.4.2 Fonction du potentiomètre (poti) moteur De vue von Übersicht La borne de commande est verrouillée après d'ensemble la confirmation du mot de passe. La fréquence CTRL-Menü CTRL-Menu de consigne sélectionnée (K ) est par ex.10 Hz. Démarrer le variateur de fréquence en appuyant sur la touche start/enter.
  • Page 49: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Niveau d'exploitation 1 Abrév. Unité Domaine affich. Page Réglage Client usine Valeurs actuelles 10-G Fréquence standard 0 à 65535 12-F Fréquence de sortie 0,0 à 999,0 13-U Tension de sortie 0 à 460 14-IS Courant apparent 0,0 à 52,0 15-IW Courant actif 0,0 à...
  • Page 50 Niveau d'exploitation 2 Abrév. Unité Domaine réglage Page Réglage Client usine Valeur de consigne définie 4-FSSEL Sélecteur fréq. de consigne - 0 à 23 Valeur actuelle 9-BARG Affect. diagramme à bâtons - 6 valeurs effect. 13-V Fréquences 20-FF2-1 1ère fréquence fixe 2 0,0 à...
  • Page 51: Niveau D'exploitation 2 (2Ème Partie)

    Niveau d'exploitation 2 (2ème partie) Abrév. Unité Domaine réglage Page Réglage Client usine Fonctions spéciales 48-IXR Compensation I∗R 0 à 3 49-SC Compensation glissement - 0 à 2 6-10 50-IN Courant nominal moteur 0 à 150% I 6-11 51-COS Facteur puissance x100 0 à...
  • Page 52: Paramètres Dépendant Du Variateur De Fréquence Et Des Pays

    Paramètres dépendant du variateur de fréquence et des pays Abrév. Unité WE- Page Type variat. fréq. 44-VN1 Point nominal tension 1 VF1203M...VF1207M 44-VN1 Point nominal tension 1 VF1404M...VF1408M 47-VN2 Point nominal tension 2 VF1203M...VF1207M 47-VN2 Point nominal tension 2 VF1404M...VF1408M 50-IN/56-ILIM Tension nominale moteur 6-11...
  • Page 53: Description Des Paramètres

    Description des paramètres 01-MODE Mode exploitation [Décimal] MODE définit les possibilités de commande du variateur de fréquence et détermine le niveau d'exploitation efficace pour le K KP100. Les paramètres sont répartis dans 3 niveaux d'exploitation. Les paramètres les plus importants pour la mise en service se trouvent dans le niveau 1.
  • Page 54 Synoptique modulaire entrée valeur de consigne 04-FSSEL 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 20...100% 1 1 1 0...100% FMAX 67-FST 29-FMAX2 94-MAXF 22-FMAX1 stop return start enter S M A R T C A R D 0 0 0 0 Hz...
  • Page 55 04-FSSEL = 5 Entrée FSIN fonctionne en tant qu'entrée de cycle pour un signal à modulation d'impulsions en largeur (PWM). FMIN = 20% PWM FMAX = 100% PWM (voir illustration) 04-FSSEL = 6 Entrée FSIN fonctionne en tant qu'entrée de cycle pour un signal à modulation d'impulsions en largeur.
  • Page 56: Valeurs Actuelles

    04-FSSEL = 20 A la même fonction que 04-FSSEL = 18 et 19 04-FSSEL = 21 A la même fonction que 04-FSSEL = 17 avec complément suivant : Avec l'arrêt du variateur de fréquence, la valeur de consigne est remise sur la valeur de base (valeur de consigne Offset = 0).
  • Page 57 10-G Fréquence standard Affiche la fréquence actuelle de sortie 12-F multipliée par le coefficient du paramètre 86-KG. Les chiffres après la virgule ou unités physiques ne sont pas représentés. (10_G) = (12_F) ∗ (86_KG) 12-F Fréquence de sortie [Hz] Affiche la fréquence actuelle de sortie. Après une interruption due à une erreur, la valeur actuelle disponible juste avant la coupure reste enregistrée (fonction Hold).
  • Page 58: Fréquences

    Fréquences 20-FF2-1 1ère fréquence fixe FF2 [Hz] Paramètre du 1er article. A sélectionner en tant que valeur de consigne par S1IND = 1, S2IND = 0 et S3IND = 0 21-FMIN1 Fréq. mini val. consigne analogique définie [Hz] Paramètre du 1er article. Valeur de consigne définie FSIN = 0(2)V ou 0(4)mA correspond à...
  • Page 59 31-KSEL Fonction Ex. d'application Commutation article inactive, Standard, réglage usine dans article 1 Commut. sur 2ème article Démarr. charge lourde si : 12-F > 26-FF6 Commutation des articles Exploit. alternée de avec S2IND 2 moteurs sur 1 variat. fréq. Commut. sur 2ème article Cde à...
  • Page 60: Courbe Caractéristique

    Courbe caractéristique 38-THTDC Maintien courant continu-temporisation coupure [s] Le maintien du courant continu s'active lorsque la limite de coupure est atteinte (F < 0,5 Hz). Cela ne joue aucun rôle si le freinage a lieu avec 33-RDEC1 ou avec 36-RSTOP . Le temps d'arrêt peut être réglé jusqu'à 120 s.
  • Page 61: Fonctions Spéciales

    41-V/FC = 1 41-V/FC = 4 U/U N U/U N Fonctions spéciales Réglage automatique charge (compensation I∗ ∗ ∗ ∗ ∗ R) 48-IXR 48-IXR = 0 -> Compensation I∗R inactive 1 -> Compensation I∗R active avec 1er et 2ème article 2 ->...
  • Page 62 L'action de la compensation I∗R démarre à la fréquence VB∗FN. Elle est augmentée de façon linéaire : de 0 % à la fréquence VB∗FN, jusqu'à 100 % à la fréquence 2∗VB∗FN. Elle est en plus effective à 100%. Voir fig. B Figure A U/UN VB * FN...
  • Page 63 L'objectif de la compensation de glissement est de maintenir la vitesse de rotation constante sans tenir compte de la charge. Dans le domaine de la position initiale (0 à FN), une fréquence de correction ∆F, proportionnelle au courant actif (15-IW), est additionée à la fréquence actuelle (12-F).
  • Page 64 53-KIXR Coefficient de correction, compensation I * R Le coefficient de correction KIXR correspond à la résistance mesurée entre deux lignes électriques du moteur. Le coefficient de correction peut être introduit ou mesuré par le variateur de fréquence. La mesure est démarrée lorsque 48-IXR = 1 et 53-KIXR = 0. Le variateur de fréquence donne alors, pour env.
  • Page 65 Accélération sous tension (55-ISEL = 1) Après le démarrage du variateur de fréquence, le moteur est accéléré avec 32-RACC1. Lorsque la limite de courant, 75% de 56-ILIM, est atteinte, l'accélération ralentit. Le moteur n'est plus accéléré si le courant de phase 14-IS augmente encore et excède 100% de 56-ILIM. Lorsque la limite de courant 125% de 56-ILIM est franchie, la fréquence cyclique définie par FSIN est ramenée à...
  • Page 66 59-TRIP Contrôle I * t (moteur), courant de déclenchement [A] Le courant de déclenchement I∗t est réglé avec le paramètre 59-TRIP . Le dépassement de ce courant conduit à la déconnexion avec message d'erreur E-OLM après un temps de libération défini (voir diagramme). Protection moteur : Le réglage du courant de déclenchement I∗t doit correspondre au courant nominal du moteur.
  • Page 67: Sorties Signal

    Sorties signal 61-SOUTA Sorties analogique/fréquence 61-SOUTA Fonction 0/2/7/ Sorties inactives SOUTA = 0 8/10/11 SOUTF = 24V SOUTA = 0...10V => 0 ...FMAX proportionnelle à la fréquence de sortie, SOUTF= 24V (inactif) FOUTF = Sextuple fréquence de sortie , SOUTA = 0 (inactif) SOUTA = 0...10V =>...
  • Page 68: Fonctions Du Programme

    Fonctions du programme 67-FST Filtre constante de temps [Décimal] Permet de définir le filtre constante de temps pour valeur de consigne définie FSIN. (voir également 04-FSSEL). Comportement temporel comme élément PT1 (passe-bas). 67-FST Fonction 0 ms 8,2 ms 24,6 ms, réglage usine 57,4 ms 123 ms 69-KOUTA Facteur pour sortie analogique 61-SOUTA [Décimal]...
  • Page 69 Démarrage automatique 72-STRT = 1 Si un des contacts de démarrage STL ou STR est ponté et la valeur de consigne définie FSIN > 0,5 Hz, le variateur de fréquence démarre automatiquement après retour de l'alimentation électrique. Synchronisation 72-STRT = 2 Après l'activation du contact de démarrage, le variateur de fréquence exécute en premier lieu une opération de recherche afin de déterminer la vitesse de rotation actuelle du moteur.
  • Page 70 87-DISP Affichage permanent [Décimal] 87-DISP détermine le paramètre pour l'affichage permanent. Tous les paramètres du menu «VAL» sont possibles. 88-PSW1 Mot de passe 1 [Décimal] Détermine le mot de passe pour paramétrage menu <PARA> 89-PSW2 Mot de passe 2 [Décimal] 89-PSW2 détermine le mote de passe pour commander par K menu <CTRL>...
  • Page 72 Sous réserve de modifications techniques N° ident. 0809.30B.0-00 FR 07/96 Lust Antriebstechnik GmbH ∗ Gewerbestr.5-9 ∗ D-35633 Lahnau ∗ Téléphone +49 (0) 64 41 / 9 66-0 ∗ Télécopie +49 (0) 64 41 / 9 66-1 37...

Table des Matières