Four à micro-ondes inverter avec gril et convection (90 pages)
Sommaire des Matières pour Sharp R-939-A
Page 1
Avertissement Waarschuwing R-93ST-AA R-939-A R-939-A / R-93ST-AA MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MICROGOLFOVEN MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Kombi-Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur schnell Speisen auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten. Die Kombination von Mikrowelle, Umluft und Grill bedeutet, dass die Nahrungsmittel gleichzeitig gegart und gebräunt werden können, und dies sehr viel schneller als mit herkömmlichen Garverfahren.
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle...
Drehteller kann klappern, sich nicht richtig drehen und dadurch das Gerät beschädigen. • Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells. Das Gerät wird mit 2 Rosten (hohem und niedrigen) und einem Backblech geliefert.
BEDIENFELD R-939-A R-93ST-AA BEDIENFELD Anzeigen und Symbole: für GRILL 1 Symbol für GARVORGANG für HEISSLUFT 2 Symbol für GRILL 11 HEISSLUFT-Taste 3 Symbol für HEISSLUFT Zum Ändern der Heißlufttemperatur 4 Symbol für MIKROWELLE 12 ZEIT/GEWICHTS-Knopf 5 Symbol für INFORMATION Geben Sie mit diesem Knopf entweder die Gar-oder Auftauzeit bzw.
Zucker- oder Fettgehalt gekocht oder Soll das Gerät in einen Küchenschrank eingebaut werden, müssen aufgewärmt werden, z.B. Würstchen, Kuchen oder die von Sharp lizenzierten Einbaurahmen EBR-9900 für R-939 weihnachtliche Süßspeisen. (W)-A und (BK)-A/EBR-9910 für R-939 (IN)-A sowie EBR-99ST Diese Bedienungsanleitung und den Kochbuch-Ratgeber für R-93ST-AA verwendet werden.
Page 8
SHARP autorisierten Elektriker Dampf und Siedeverzug zu vermeiden. auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die autorisierte Kundendienststelle! Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut Gerät stellen.
A n z e i g e n w ü n s c h e n , b r a u c h e n S i e d i e Sie die Bedienungstasten von Model R-939-A. SPRACHEN-Taste nicht zu betätigen, und gehen Für das Model R-93ST-AA sind die Anzeigen und...
VERWENDUNG DER STOP-TASTE Verwendung der STOP-Taste: 1. Löschen eines Eingabefehlers während des Programmierens. 2. Unterbrechen des Gerätes während des Betriebs. 3. Zum Löschen eines Programms während des Betriebs die STOP-Taste zweimal drücken. 10/D-5...
MIKROWELLENLEISTUNG Ihr Mikrowellengerät hat 6 Leistungsstufen. Zur 450 W: für kompaktere Speisen, die beim Garen Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. erfordern, z.B. für Rindfleischgerichte, wird diese Im allgemeinen gelten folgende Empfehlungen: Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
GAREN MIT DER MIKROWELLE Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Garzeit Zeiteinheiten (90.00). Die Zeiteinheiten zum Garen (Auftauen) Minuten Sekunden variieren von 10 Sekunden bis fünf Minuten, in 5-10 Minuten Sekunden Abhängigkeit von der Gesamtgar- oder Auftauzeit, 10-30 Minuten Minute...
GRILLBETRIEB Die Leistung des oben an der Garraumdecke befindlichen Grillheizelements ist nicht regulierbar. Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast überbacken: (Den Toast auf den hohen Rost legen). 1. Stellen Sie den Drehknopf für die 2. Geben Sie durch Drehen des 3.
HEISSLUFTBETRIEB Sie können Ihr Gerät mit Hilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturstufen wie einen konventionellen Herd benutzen. Es wird empfohlen den Ofen vorzuwärmen, um (besonders bei der Verwendung des quadratischen Backblechs und des quadratischen Rosts: RK-T11-A) bessere Ergebnisse zu erzielen. HEISSLUFT-Taste drücken Gerätetemperatur (°...
Page 16
HEISSLUFTBETRIEB Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei 250° C garen. 1. Stellen Sie den Drehknopf 2. Mit dem ZEIT/ GEWICHTS- 3. Die gewünschte 4. Die (START)/ für die Wahl der Knopf die Garzeit eingeben Gartemperatur +1min-Taste BETRIEBSART in die...
KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI-Betriebsarten, bei denen die Mikrowelle entweder mit der Heissluft oder mit dem Grill kombiniert werden. Um einen KOMBI-Betrieb zu wählen, drehen Sie zuerst den Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART in die gewünschte Einstellung und dann stellen Sie die Garzeit ein. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
Page 18
KOMBI-BETRIEB Beispiel 2: Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei KOMBI 2, 90 W Mikrowellenleistung und GRILL garen. 1. Stellen Sie den Drehknopf für 2. Die gewünschte 3. Drücken Sie die die Wahl der BETRIEBSART Garzeit eingeben MIKROWELLEN- in die Einstellung (20 Minuten).
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. KÜRZER ( ▼ )/LÄNGER ( ▲ )-Taste Mit den KÜRZER ( ▼ ) und LÄNGER ( ▲ ) -Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren). a) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung im Automatik-Betrieb: Drücken Sie die KÜRZER ( ▼...
Page 20
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. +1min-FUNKTION Mit der (START)/+1min-Taste können Sie die folgenden beiden Funktionen ausführen: a) 1 Minute Garen Sie können die gewünschte Betriebsart 1 Minute lang direkt einschalten, ohne die Garzeit einzugeben. Beispiel: Angenommen, Sie wollen ein Gericht 1 Minute lang bei 630 W Mikrowellenleistung garen. 1.
Page 21
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 4. ÜBERPRÜFEN DER EINSTELLUNG WÄHREND DES BETRIEBS Sie können die Leistungsstufe und die Gerätetemperatur überprüfen z.B. beim Vorheizen. ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE: Solange Sie die Taste mit Um während des Garvorgangs die Mikrowellen- dem Finger drücken, wird die leistung zu überprüfen, drücken Sie die Leistungsstufe angezeigt.
AUTOMATIK-BETRIEB R-939-A Bei Benutzung eines AUTOMATIKPROGRAMMS erfolgt die Einstellung der Leistungsstufe und Garzeit automatisch. Sie können 2 ERHITZUNGS-AUTOMATIK-Menüs, 3 EXPRESS-GAREN-Menüs, 6 GAR-AUTOMATIK- Menüs und 7 EXPRESS-AUFTAUEN-Menüs auswählen. Warnung: Für EXPRESS GAREN: Garraum, Tür, Außenseiten, Zubehör und R-93ST-A Geschirr werden besonders heiß. Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe tragen,...
AUTOMATIK-BETRIEB Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,3 kg Reis mit GAR-AUTOMATIK garen. 1. Drücken Sie die GAR- 3. Drücken Sie die (START)/ 2. Geben Sie durch Drehen des AUTOMATIK-Taste einmal ZEIT/GEWICHTS-Knopfes im +1min-Taste, um mit dem für Reis. Uhrzeigersinn die gewünschte Erhitzungsvorgang zu starten.
TABELLE: EXPRESS-AUFTAUEN MENÜ Nr. MENGE (Gewichtseinheit) / VERFAHREN GESCHIRR D-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. Steaks und Koteletts (Siehe HINWEIS Seite D-19) • Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise (Ausgangstemp.: -18°...
HINWEIS: EXPRESS-AUFTAUEN HINWEIS: 1 Steaks, Koteletts und Hähnchenschenkel sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden. 2 Hackfleisch sollte flach eingefroren werden. 3 Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken. 4 Das Geflügel und das Hackfleisch sollten sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden. 5 Für D-1, D-2, D-4 und D-5, die Speisen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät stellen: Hähnchenschenkel, Geflügel und Bratenfleisch...
TABELLE: GAR-AUTOMATIK VERFAHREN MENÜ Nr. MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR • In eine große Schüssel geben und kochendes AC-1 0,1 - 0,3 kg (100 g) Wasser hinzufügen. Reis Große Schüssel mit • Mit einem Deckel abdecken. (Ausgangstemp.: Deckel • Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen. Reis 20°...
REZEPTE FÜR RK-T11-A (QUADRATISCHES BACKBLECH/ROST) ZWIEBELKUCHEN Zubereitung Dieses Rezept ergibt ca. 1,7 kg. Garzeit insgesamt: 60-67 Minuten 1. Aus den genannten Zutaten für den Teig einen Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 Liter Inhalt) Hefeteig zubereiten. Den Teig mit hitzebeständiger Quadratisches Backblech Folie oder einem feuchten Geschirrtuch bedecken Backpapier und aufgehen lassen - 20 Minuten lang auf...
Page 28
REZEPTE FÜR RK-T11-A (QUADRATISCHES BACKBLECH/ROST) PIZZA Zubereitung Dieses Rezept ergibt ca. 1,0 kg. Garzeit insgesamt: 39-42 Minuten 1. Die Hefe in lauwarmem Wasser auflösen. Geschirr: Quadratisches Backblech 2. Das Mehl in eine Schüssel geben und eine Mulde Backpapier in der Mitte formen. Die Hefemischung zu dem Mehl hinzugeben und langsam verrühren.
Page 29
REZEPTE FÜR RK-T11-A (QUADRATISCHES BACKBLECH/ROST) LASAGNE AL FORNO Zubereitung 1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Garzeit insgesamt: 44-49 Minuten Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 Liter Inhalt) dem Rinderhack und dem Tomatenmark Rechteckige Auflaufform (35x29 cm) mischen.
REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT: REINIGUNG DÜRFEN 2. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch KEINESFALLS HANDELSÜBLICHE OFENREINIGER, Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE beschädigen kann. REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID 3. Ver wenden Sie keine Sprühreiniger im ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER Garraum.
Wird nach 3 Minuten der Garraum heiß? NEIN Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” ist, den Händler oder den SHARP-Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen. ACHTUNG: Wenn auf der Anzeige nichts angezeigt wird, obwohl der Stecker richtig angeschlossen ist, ist wahrscheinlich der Energiesparmodus aktiviert.
WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, Kunststoff, Holz und Papier. Das ist der Grund elektromagnetische Wellen. dafür, warum diese Materialien in der Mikrowelle Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom nicht erhitzt werden. Das Geschirr wird nur Magnetron erzeugt und versetzen die indirekt über die Speise erwärmt.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB MIKROWELLENFOLIE GLAS UND GLAS-KERAMIK oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Hitzebeständiges Glasgeschirr ist Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die sehr gut geeignet. Der Angaben des Herstellers. Garvorgang kann von allen Seiten beobachtet werden.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR GESCHIRR-EIGNUNGSTEST METALL Wenn Sie nicht sicher sind, ob sollte in der Regel nicht verwendet werden. Ihr Geschirr mikrowellengeeignet Ausnahmen sind beschichtete Backformen, durch ist, führen Sie folgenden Test die auch die Randschichten der Speisen, wie z.B. durch: Das Geschirr in das Brot, Kuchen und pikante Kuchen gut gebräunt Gerät stellen.
Page 35
TIPPS UND TECHNIKEN ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN... TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit Getränk/Speise Innentemperatur Innentemperatur (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren am Ende de nach 10 bis 15 Garzeit Minuten Standzeit können.
Page 36
TIPPS UND TECHNIKEN Abdeckhaube verwenden. Speisen, die eine Kruste BLANCHIEREN VON GEMÜSE erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht Gemüse sollte vor dem Einfrieren blanchiert abdecken. Es gilt die Regel, was im werden. So bleiben die Qualität und die konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch Aromastoffe am besten erhalten.
ERHITZEN • Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten • Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer herausgenommen und auf einem Teller oder in Zimmertemperatur von 20° C angegeben. Bei einer Schüssel erhitzt werden. kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht • Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder sich die Erhitzungszeit geringfügig.
AUFTAUEN UND GAREN Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in Für die Zubereitung von handelsüblichen Tiefkühl- einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig Fertiggerichten richten Sie sich bitte nach den gegart werden. In der Tabelle finden Sie hierzu Herstellerangaben auf der Verpackung. In der einige Beispiele.
ZEICHENERKLÄRUNG Symbol Erklärung MIKROWELLENLEISTUNG Ihr Mikrowellengerät hat 900 W und 6 Leistungs- Grillbetrieb stufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Vielseitig einzusetzen zum Überbacken Sie sich an den Angaben in diesem Kochbuch und Grillen von Fleisch, Geflügel und orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen: Fisch.
TABELLEN TABELLE: AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit leistung -Min- -Min- Würstchen 270 W nebeneinander legen, nach der halben 5-10 Auftauzeit wenden Aufschnitt 270 W nach je 1 Min. die äußeren Scheiben abnehmen 5 Fisch im Stück 270 W 9-11 nach der halben Auftauzeit wenden...
Page 41
TABELLEN TABELLE: ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- leistung -Min- Getränke, 1 Tasse 900 W ca. 1 nicht abdecken Tellergericht 900 W Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren Eintopf, Suppe 900 W abdecken, nach dem Erhitzen umrühren Beilagen...
Page 42
TABELLEN TABELLE: GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Menge Ein- Watt- Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit stellung leistung -Min- -Min- Steaks 7-9 (*) Auf den hohen Rost legen, nach (*) 2 Stück wenden, nach dem Grillen würzen Lammkoteletts 9-12 (*) Auf den hohen Rost legen, nach (*) 2 Stück wenden, nach dem Grillen würzen Grillwürste...
REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN ● für den Mikrowellenbetrieb ● für den Kombibetrieb Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Im allgemeinen gelten die gleichen Regeln wie für Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie den Mikrowellenbetrieb. Zusätzlich sollten Sie folgendes beachten: folgende Hinweise beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte 1.
Page 44
Rezepte Vorspeisen und Snacks Deutschland Italien Champignontoast Pizza Artischocken Champignontoast Pizza ai carciofi Gesamtgarzeit: ca. 3-4 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 20-24 Minuten Geschirr: Hoher Rost Geschirr: Pizzaform (Durchm. ca. 30 cm) Zutaten Zutaten 2 TL Butter oder Margarine 15 g Hefe, frisch, ersatzweise 1 / 2 Knoblauchzehen, zerdrückt Pck.
Page 45
Rezepte Vorspeisen und Snacks Österreich 4. Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die Würstchen im Teigmantel heiße Flüssigkeit einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. ergibt 8 Stück Gesamtgarzeit: ca. 25-27 Minuten ca. 1 Min. 900 W Geschirr: Backblech (Durchm.
Page 46
Rezepte Suppen Schweden Zubereitung Krebssuppe 1. Die Butter und die Zwiebelwürfel in die Schüssel geben und abgedeckt dünsten. Kräftsoppa Gesamtgarzeit: ca. 11-15 Minuten 1-2 Min. 900 W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 2. Das Gemüse in die Schüssel geben. Die Knochen, die Zutaten Schinkenspeckstreifen und die Gerste zugeben und mit Fleischbrühe auffüllen.
Page 47
Rezepte Suppen Fleisch, Fisch und Geflügel Spanien Deutschland Kartoffelcremesuppe Bunte Fleischspieße Crema de patata Gesamtgarzeit: ca. 17-20 Minuten Geschirr: Hoher Rost Gesamtgarzeit: ca. 17-22 Minuten Vier Holzspieße (ca. 25 cm lang) Geschirr: Zwei Schüsseln mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten Zutaten 400 g Schweineschnitzel...
Page 48
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Spanien Griechenland Gefüllter Schinken Auberginen mit Hackfleischfüllung Jamón relleno Melitsánes jemistés mé kimá Gesamtgarzeit: ca. 14-18 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 18-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca.
Page 49
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel China Zubereitung Schweinefleisch mit Cashewkernen 1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. 2. Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreichen. Die Guangzhou Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und Gesamtgarzeit: ca. 17-22 Minuten abgedeckt garen.
Page 50
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Italien Zubereitung Kalbsschnitzel mit Mozzarella 1. Die Tomaten häuten, die Stängelansätze herausschneiden und im Mixer pürieren. Scaloppe alla pizzaiola 2. Das Lammfleisch in große Würfel schneiden. Die Gesamtgarzeit: ca. 18-22 Minuten Schüssel mit Butter einfetten. Das Fleisch, die Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Zwiebelwürfel und die zerdrückte Knoblauchzehe...
Page 51
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Deutschland China Rinderfilet in Blätterteig Garnelen mit Chili Gesamtgarzeit: ca. 36-42 Minuten für 2 Portionen Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 6-8 Minuten Auflaufform (ca. 26 cm lang) Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 300 g...
Page 52
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Frankreich Zubereitung Seezungenfilets 1. Die Fischfilets waschen und trockentupfen. Mit Zitronensaft beträufeln. Etwa 15 Minuten stehenlassen, Filets de sole für 2 Portionen nochmals trockentupfen und salzen. Gesamtgarzeit: ca. 12-14 Minuten 2. Die Form einfetten und schichtweise die Geschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel Tomatenscheiben, die Krabben und das Fischfilet...
Page 53
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Deutschland Zubereitung Pikante Putenpfanne 1. Das Hähnchen waschen, trockentupfen und in 8 Portionen teilen. für 2 Portionen 2. Die Schüssel mit der Butter einfetten. Die Hähnchenteile Gesamtgarzeit: ca. 21-26 Minuten hineinlegen, die Gemüsewürfel zugeben und mit Salz Geschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel und Pfeffer würzen.
Page 54
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Frankreich Italien Ente in Orangensauce Wachteln in Käse-Kräutersauce Carnard à l’orange Quaglie in salsa vellutata Gesamtgarzeit: ca. 65-73 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 18-22 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 32 cm) Geschirr: Zwirnsfaden Suppenteller Flache quadratische Auflaufform Zwei Schüsseln mit Deckel (2 l Inhalt) (ca.
Page 55
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Gemüse Japan Deutschland Japanischer Eintopf Porreetorte Nikujaga Gesamtgarzeit: ca. 29-37 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 32-36 Minuten Springform (Durchm. ca. 26 cm) Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 l Inhalt) Zutaten Zutaten 450 g Porree, in dünnen Ringen...
Page 56
Rezepte Gemüse Österreich Zubereitung Blumenkohl mit Käsesauce 1. Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die Schüssel geben. Das vorbereitete Gemüse mit Ausnahme der Karfiol mit Käsesauce Artischockenherzen dazugeben und mit Pfeffer würzen. Gesamtgarzeit: ca. 18-21 Minuten Das Bouquet garni zufügen und abgedeckt garen. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zwischendurch einmal umrühren.
Page 57
Rezepte Gemüse Niederlande Deutschland Gratinierter Chicorée Broccoli-Kartoffelauflauf mit Gegratineerde Brussels lof Champignons Gesamtgarzeit: ca. 19-24 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 36-39 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca. 32 cm lang) Runde Auflaufform (Durchm.
Page 58
Rezepte Gemüse Italien Deutschland Römische Artischocken Gefüllte Tomaten auf Frühlingszwiebeln Carciofi alla Romana für 2 Portionen Gesamtgarzeit: ca. 20-27 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (ca. 1 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 17-19 Minuten Flache ovale Auflaufform mit Deckel Geschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel (ca.
Page 59
Rezepte Nudeln, Reis und Knödel Italien Zubereitung Tagliatelle mit Sahne und Basilikum 1. Das Wasser, das Öl und das Salz in die Schüssel geben und abgedeckt zum Kochen bringen. Tagliatelle alla panna e basilico für 2 Portionen Gesamtgarzeit: ca. 15-21 Minuten 3-5 Min.
Page 60
Rezepte Nudeln, Reis und Knödel Sauce zu Nudeln Österreich Tomatensauce Semmelknödel 5 Stück Gesamtgarzeit: ca. 8-9 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 7-10 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Geschirr: 5 Tassen oder Puddingförmchen Zutaten Zutaten 2 EL Butter oder Margarine (20 g) Tomaten (500 g) Zwiebel (50 g), fein gehackt 1 EL...
Page 61
Rezepte Nudeln, Reis und Knödel Schweiz Italien Grießgnocchi Lasagne al forno ergibt ca. 12-15 stück Gesamtgarzeit: ca. 26-30 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 19-24 Minuten Flache, quadratische Auflaufform Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) (ca.
Page 62
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Zubereitung Grießflammeri mit Himbeersauce 1. Die Birnen im Ganzen schälen. 2. Den Zucker, den Vanillezucker, den Likör und das Wasser Gesamtgarzeit: ca. 15-20 Minuten in die Schüssel geben, verrühren und abgedeckt Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) erhitzen.
Page 63
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Dänemark Österreich Beerengrütze mit Vanillesauce Quarkstrudel Rødgrød med vanilie sovs Topfenstrudel Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 18-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Geschirr: Schüssel (1 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Ovale flache Auflaufform (ca.
Page 64
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Spanien 2. Die Erdbeeren halbieren, mit Zucker und Orangenlikör Weiße Pfirsichberge mischen. 3. Die Vanilleschote aus dem Reis herausnehmen und den Melocotones nevados ergibt ca. 8 Stück Reis im Wasserbad unter Rühren erkalten lassen. Die Gesamtgarzeit: ca.
Page 65
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Schweiz 2. Die Form einfetten, den Teig zwischen zwei Lagen Folie Möhrentorte ausrollen und in die Form legen. Dabei einen ca. 3 cm hohen Rand formen. Rueblitorte ergibt ca. 16 Stück 3. Die Haselnüsse auf dem Teigboden verteilen. Gesamtgarzeit: ca.
Page 66
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Frankreich Deutschland Birnenkuchen Vierfruchttorte Tarte aux poires ergibt ca. 12-14 Stück ergibt ca. 12-16 Stück Gesamtgarzeit: ca. 18-23 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 18-25 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 28 cm) Geschirr: Runde Obstbodenform (Durchm. ca. 28 cm) Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zwei Schüsseln mit Deckel (Inhalt 2 l) Kleine Schüssel mit Deckel...
Page 67
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Zubereitung Quarkblätterteig-Gebäck 1. Die Gugelhupfform einfetten. 2. Die Butter und den Puderzucker mit einem ergibt ca. 12 Stück Handrührgerät cremig schlagen. Nach und nach das Gesamtgarzeit: ca. 14-16 Minuten Eigelb unterrühren. Die Mandelstifte, die Rosinen und Geschirr: Backblech (Durchm.
Page 68
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Spanien Zubereitung Biskuitrolle “Arm des Zigeuners” 1. Alle Zutaten zu einem Mürbeteig verkneten und eine halbe Stunde kaltstellen. Brazo gitano ergibt ca. 8-10 Stück 2. Den Teig ca. 3 mm dick ausrollen und runden Förmchen Gesamtgarzeit: ca.
Page 69
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Niederlande Schweiz Feuertrunk Apfel-Chutney mit Rosinen Vuurdrank für 10 Portionen für 30 Portionen Gesamtgarzeit: ca. 8-10 Minuten Gesamtgarzeit: ca. 22-28 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Kleine Einmach- oder Marmeladengläser, Zutaten Einmachpapier...
: 1450 W Mikrowellenfrequenz : 2450 MHz (Gruppe 2/Klasse B) * Außenabmessungen R-939-A : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 537 mm (T) ** R-93ST-AA : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 535 mm (T) **...
Chère cliente, cher client, Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un nouveau four à micro-ondes, qui va vous simplifier considérablement la vie en cuisine. Vous serez agréablement surpris de voir tout ce qu’il est possible de faire avec votre four à micro-ondes combiné. Vous pouvez non seulement décongeler et réchauffer rapidement des aliments, mais également préparer des repas entiers.
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
Tableau de commande Cadre du répartiteur d’ondes Cavité du four Entraînement Joints de porte et surfaces de contact du joint Poignée d’ouverture de la porte (R-939-A est d'une conception différente.) 10 Ouvertures de ventilation 11 Partie extérieure 12 Cordon d’alimentation...
• Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP. Ce four est fourni avec 2 supports (supérieur et inférieur) et 1 moule à gâteaux.
TABLEAU DE COMMANDE R-939-A R-93ST-AA TABLEAU DE COMMANDE Affichage numérique et témoins GRIL 1 Témoin CUISSON EN COURS CONVECTION 2 Témoin GRIL 11 Touche CONVECTION Appuyer pour changer le 3 Témoin CONVECTION réglage de la convection 4 Témoin MICRO-ONDES 12 Bouton rotatif DUREE/POIDS Tourner le bouton 5 Témoin INFORMATION...
EBR-9910 pour R-939(IN)-A/EBR-99ST pour R-93ST-AA tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d’emploi et sous licence Sharp doivent être utilisés. Ce dernier est le livre de recette qui l’accompagne. disponible chez votre revendeur. Consultez les instructions Pour éviter toute blessure...
Page 77
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, température des aliments et remuez-les avant de faites-le remplacer par un agent d’entretien agrée par SHARP. les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Les enfants ne doivent se servir du four que sous la les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. surveillance d’un adulte. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les une boîte de conserve.
à l’étape 5. Dans les explications suivantes de l'opération vous 5. Faites chauffer le four sans aliments (voir page F-8). trouverez les touches opérantes du modèle R-939-A. Pour le R-93ST-AA, l’écran digital, les indicateurs et les touches de fonctionnement sont identiques.
TOUCHE STOP (ARRET) Utiliser la touche STOP (ARRET) pour: 1. Effacer une erreur lors de la programmation. 2. Faire une pause en cours de cuisson. 3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois). 79/F-5...
REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES Votre four offre 6 niveaux de puissance. Afin de 450 W: convient aux aliments denses nécessitant choisir le niveau de puissance pour la cuisson, une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de suivre les conseils donnés dans la section des bœuf par exemple).
FONCTIONNEMENT MANUEL Le four peut être programmé pour un temps de Cuisson: Incrément: cuisson maximal de 90 minutes (90.00). 0-5 minutes 10 secondes L’augmentation temps cuisson 5-10 minutes 30 secondes (décongélation) varie de 10 secondes à cinq 10-30 minutes 1 minute minutes.
CUISSON AU GRIL L’élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu’un seul niveau de puissance. Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. Placer le pain sur le trépied haut. 1.
CUISSON PAR CONVECTION Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l’aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées. Pour obtenir les meilleurs résultats, le préchauffage est conseillé (particulièrement lors de l'utilisation du plat de cuisson ou du plateau carré: RK-T11-A). Touche CONVECTION Temp.
Page 85
CUISSON PAR CONVECTION Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 250° C pendant 20 minutes. 1. Sélectionner la mode 2. Utiliser le bouton rotatif 3. Sélectionner la 4. Appuyer sur la touche de cuisson en tournant DUREE/POIDS pour température de (DEPART)/+1min.
CUISSON COMBINEE Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et gril ou micro- ondes et convection. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d’abord la durée de cuisson. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson.
Page 87
CUISSON COMBINEE Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide da la (puissance micro-ondes 90 W et GRIL). 3. Appuyer deux fois sur la touche 1. Sélectionner la mode de cuisson 2. Saisir la durée de cuisson N I V E A U D E P U I S S A N C E en tournant le bouton MODE voulue (20 min).
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Touches MOINS ( ▼ )/ PLUS ( ▲ ) Les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) vous permettent de diminuer ou d’augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en MODE AUTOMATIQUE ou en cours de cuisson. a) Modification de la durée des programmes automatiques Appuyez sur le Les touches MOINS ( ▼...
Page 89
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Fonction +1min Le bouton (DEPART)/ +1min permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson. Exemple : Si vous désirez faire cuire des aliments pendant 1 minute à...
Page 90
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 4. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heure, la température du four. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Tant que votre doigt reste Pour vérifier le niveau de puissance du micro- appuyé...
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE R-939-A En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 2 programmes RÉCHAUFFER AUTOMATIQUE, 3 programmes CUISSON RAPIDE, programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE. Avertissement: Pour les programmes CUISSON RAPIDE: R-93ST-AA L’intérieur du four, la porte, la partie extérieure,...
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Exemple: Pour faire cuire des riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE. 2. Entrer le poids en tournant 1. Pour riz, appuyant un fois sur 3. Appuyer sur la touche la touche CUISSON le bouton rotatif (DEPART)/+1min. DUREE/POIDS dans le AUTOMATIQUE.
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. Décongélation (Voir remarque à la • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, Steaks, Côtelettes page F-19.) retourner les aliments, redisposer et séparer.
Page 94
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Poser le pain sur un plat au centre du plateau Décongélation Plat tournant. Ce programme n’est recommandé que Pain pour le pain en tranches. (Temp.
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES AC-1 0,1 - 0,3 kg (100 g) • Placez dans un grand bol et ajoutez de l’eau. Grand bol et couvercle • Couvrez. (Temp. initiale des • Placez le plat au centre du plateau tournant. aliments 20°...
RECETTES POUR RK-T11-A (PLATEAU CARRÉ ET PLAT DE CUISSON FOURNI) TARTE A L’OIGNON Préparation Cette recette produit env. 1,7 kg. Temps de cuisson: 60-67 minutes 1. Préparer une pâte levée avec les ingrédients indiqués ci-dessus. Couvrir la pâte avec du film Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité...
Page 97
RECETTES POUR RK-T11-A (PLATEAU CARRÉ ET PLAT DE CUISSON FOURNI) PIZZA Préparation Cette recette produit env. 1,0 kg. Temps de cuisson: 39-42 minutes 1. Dissoudre la levure dans l’eau tiède. Ustensiles: Plat carré 2. Placer la farine dans un bol et faire une fontaine Papier sulfurisé...
Page 98
RECETTES POUR RK-T11-A (PLATEAU CARRÉ ET PLAT DE CUISSON FOURNI) LASAGNES AU FOUR Préparation 1. Découper en tranches les tomates pelées, mélanger Temps de cuisson: 44-49 minutes avec le jambon en dés, l’oignon haché, la gousse Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l) d’ail, la viande hachée et la purée de tomate.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE 4. Faire chauffer régulièrement le four (voir FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU “Fonctionnement à vide” à la page F-8). Toute DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, éclaboussure à l’intérieur du four pourrait dégager OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE de la fumée et des odeurs.
Pour le désactiver, ouvrez la porte et refermez-la. Voir page F-4. Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses. REMARQUES: 1.
QUE SONT LES MICRO-ONDES? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et matière plastique, le bois et le papier. C’est la télévision, des ondes électromagnétiques. raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le dans le micro-ondes.
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES VERRE ET VERRE CERAMIQUE FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES La feuille plastique résistante à la chaleur est La vaisselle en verre résistant à la idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. chaleur est tout à...
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE TEST D’APTITUDE POUR LA VAISSELLE Ne pas utiliser de papier essuie-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de Si vous n’êtes pas sûr que votre s’enflammer. vaisselle puisse être utilisée avec votre micro-ondes, procédez au METALL test suivant : mettre l’ustensile En règle générale, ne pas utiliser d’ustensiles...
Page 104
CONSEILS ET TECHNIQUES TOUTES LES DUREES INDIQUEES TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE dans ce recueil de recettes sont des valeurs CUISINE approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature Boisson/aliment Température Température...
Page 105
CONSEILS ET TECHNIQUES BLANCHIR LES LEGUMES Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La Il faut blanchir les légumes avant de les congeler règle est la suivante : ce que l’on cuit avec un pour assurer une meilleure conservation de la qualité...
RECHAUFFAGE • Retirer les plats cuisinés de leur barquette en • Les temps sont indiqués pour des aliments à la aluminium et les réchauffer dans un plat ou température ambiante de 20° C. Le temps de dans une terrine. réchauffage est légèrement supérieur pour les •...
DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire aliments. en une seule opération les plats surgelés. Le Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, tableau à la page F~34 comporte quelques respectez les indications de l’emballage qui exemples.
LEGENDE Témoins Explication PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four micro-ondes dispose d’une puissance de Gril haut 900 W et de 6 niveaux de puissance. Pour choisir A usages multiples pour griller viande, le niveau de puissance, suivre les indications volaille et poisson. données dans ce livre de cuisine.
Page 109
TABLEAUX TABLEAU : DECONGELER Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Temps de décongélation repos -Watt- -Mn.- -Mn.- Petites saucisses 270 W Les poser les unes à côté des autres et les 5-10 retourner à la moitié du temps de décongélation Viande froide 270 W enlever les tranches dudessus au bout de chaque minute 5...
Page 110
TABLEAUX TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS Boissons/Aliments Quantité Puissance Temps Conseils -g/ml- en -W- -Min- Boissons, 1 tasse 900 W env. 1 Ne pas couvrir Assiette préparée 900 W Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, (légumes, viande et accompagnements) mélanger une fois entre-temps Plat unique, soupe...
Page 111
TABLEAUX TABELLE : GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Quantité Réglage Puissance Temps de Conseils Temps de en -W- cuisson repos -Mn- -Mn- Rumstecks (2) 7-9 (*) Poser sur la grille du haut, retourner après (*), assaisonner après la cuisson Côtelettes 9-12 (*) Poser sur la grille du haut, retourner de porc (2) après (*), assaisonner après la cuisson...
RECETTES ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES ● A la cuisson aux micro-ondes ● A la cuisson combinée En général, les règles sont les mêmes que pour la Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec cuisson au micro-ondes. De plus, il faut tenir le micro-ondes, vous devez respecter les conseils compte des conseils suivants : suivants :...
Page 113
Recettes Hors d’ouvre et snacks Allemagne Italie Toast aux champignons Pizza aux artichauts Champignontoast Pizza ai carciofi Temps de cuisson total: env. 3-4 mn Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes Vaisselle: Grille du haut Vaisselle : 1 moule à pizza (Ø environ 30 cm) Ingrédients Ingrédients 2 CC...
Recettes Hors d’ouvre et snacks Autriche 4. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide Petites saucisses en croûte chaud. Würstchen im Teigmantel 8 saucisses env. 1 mn. 900 W Temps de cuisson total: env. 25-27 minutes 5.
Page 115
Recettes Soupes Suède Préparation Bisque de crabe 1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l’étuvée. kräftsoppa Temps de cuisson total: env. 11-15 minutes 1-2 mn. 900 W Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) 2.
Recettes Soupes Viandes, Poissons et Volailles Espagne Allemagne Velouté de pommes de terre Brochettes de viande panachées Crema de patata Bunte Fleischspieße Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes Vaisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres) Vaisselle: Grille du haut 4 brochettes en bois...
Page 117
Recettes Viandes, Poissons et Volailles Espagne Grèce Jambon farci Aubergines farcies à la viande hachée Jamón relleno Melitsánes jemistes mé kimá Temps de cuisson total: env. 14-18 minutes Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) Vaisselle: 1 terrine à...
Recettes Viandes, Poissons et Volailles Chine Préparation Porc aux noix de cajou 1. Couper le filet en bandes de l’épaisseur d’un doigt. Guangzhou 2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Temps de cuisson total: env.
Page 119
Recettes Viandes, Poissons et Volailles Italie Préparation Escalopes de veau à la mozzarella 1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer. Scaloppe alla pizzaiola 2. Couper la viande d’agneau en gros dés. Beurrer la Temps de cuisson total: env.
Page 120
Recettes Viandes, Poissons et Volailles Allemagne Chine Filet de boeuf en pâte feuilletée Crevettes aux piments forts Rinderfilet in Blätterteig 2 portions Temps de cuisson total: env. 36-42 minutes Temps de cuisson total: env. 6-8 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Vaisselle: 1 terrine à...
Page 121
Recettes Viandes, Poissons et Volailles France Préparation Filets de sole 1. Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à 2 portions nouveau et les saler. Temps de cuisson total: env. 12-14 minutes 2.
Recettes Viandes, Poissons et Volailles Allemagne Préparation Poêlée de dinde épicée 1. Laver le poulet, le sécher et le couper en 8 portions. 2. Beurrer la terrine, y mettre les morceaux de poulet, Pikante Putenpfanne 2 Portions ajouter les dés de légumes, saler et poivrer. Saupoudrer Temps de cuisson total: env.
Page 123
Recettes Viandes, Poissons et Volailles France Italie Canard à l’orange Cailles à la sauce au fromage et aux Temps de cuisson total: env. 65-73 minutes herbes Vaisselle: 1 moule rond (Ø environ 32 cm) Quaglie in salsa vellutata Assiette creuse Temps de cuisson total: env.
Page 124
Recettes Viandes, Poissons et Volailles Légumes Japon Allemagne Potée japonaise Tarte au poireau Nikujaga Porreetorte Temps de cuisson total: env. 32-36 minutes Temps de cuisson total: env. 29-37 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres) Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 moule à...
Recettes Légumes Autriche Préparation Chou-fleur à la sauce au fromage 1. Mettre l’huile d’olive et la gousse d’ail dans la terrine. Ajouter les légumes à l’exception des coeurs d’artichaut, Karfiol mit Käsesauce poivrer. Ajouter le bouquet garni, couvrir et cuire en Temps de cuisson total: env.
Recettes Légumes Pays-Bas Allemagne Endives gratinées au jambon Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris Gegratineerde Brussels lof Temps de cuisson total: env. 19-24 minutes Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Temps de cuisson total: env. 36-39 minutes 1 plat ovale à...
Page 127
Recettes Légumes Italie Allemagne Artichauts à la romaine Tomates farcies sur lit d’oignons Carciofi alla Romana 2 portions nouveaux Temps de cuisson total: env. 17-19 minutes Gefüllte Tomaten auf Frühlingszwiebeln Vaisselle: 1 plat ovale à gratin à couvercle Temps de cuisson total: env. 20-27 minutes (longueur env.
Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Italie Préparation Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic 1. Faire bouillir l’eau avec l’huile et le sel dans la terrine couverte. Tagliatelle alla panna e basilico 2 Portions Temps de cuisson total: env. 15-21 minutes 3-5 mn.
Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Sauce pour pâes Autriche Sauce tomate Quenelles de pain blanc Semmelknödel pour 5 pièces Temps de cuisson total: env. 8-9 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes Ingrédients Vaisselle: 5 tasses ou ramequins...
Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Suisse Italie Gnocchis de semoule Lasagne au four Grießgnocchi pour 12 à 15 gnocchis Lasagne al forno Temps de cuisson total: env. 19-24 minutes Temps de cuisson total: env. 26-30 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Vaisselle: 1 terrine à...
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Allemagne Préparation Pudding de semoule à la sauce aux 1. Éplucher les poires entières. 2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur framboises et l’eau, mélanger, couvrir et réchauffer. Grießflammeri mit Himbeersauce 1-2 mn.
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Danemark Autriche Gelée de fruits rouges à la sauce à la Biscuit roulé au fromage blanc vanille Topfenstrudel Rødgrød med vanilie sovs Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre) Temps de cuisson total: env.
Page 133
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Espagne 2. Couper les fraises en deux, les mélanger avec le sucre et Pêches meringuées la liqueur d’oranges. 3. Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir le riz Melocotones nevados 8 portions en plongeant la terrine dans un bain d’eau froide tout Temps de cuisson total: env.
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Suisse 2. Graisser le moule, abaisser la pâte entre deux feuilles et Tarte aux carottes la poser sur le moule. Laisser un bord denv. 3 cm. 3. Répartir les noisettes sur le fond. Rueblitorte 16 parts environ 4.
Page 135
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons France Allemagne Tarte aux poires Tarte aux quatre fruits 12 à 14 parts Vierfruchttorte 12 à 16 parts Temps de cuisson total: env. 18-23 minutes Temps de cuisson total: env. 18-25 minutes Vaisselle: 1 moule rond (Ø environ 28 cm) Vaisselle: 1 moule à...
Page 136
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Allemagne Préparation Feuilletés au fromage blanc 1. Graisser le moule. Quarkblätterteig-Gebäck 12 parts environ 2. Travailler le beurre et le sucre en poudre au batteur jusqu’à obtention d’une pâte onctueuse, incorporer Temps de cuisson total: env. 14-16 minutes lentement les jaunes d’oeuf.
Page 137
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Espagne Préparation Biscuit roulé «Bras du Gitan» 1. Pétrir tous les ingrédients en une pâte brisée et laisser Brazo gitano 8 à 10 parts reposer une heure au réfrigérateur. 2. Étaler la pâte (3 mm d’épaisseur) et découper avec un Temps de cuisson total: env.
Page 138
Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Pays-Bas Suisse Vin chaud au rhum Condiment aux pommes et aux raisins secs Vuurdrank 10 Portions Apfel-Chutney mit Rosinen 30 Portions Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes Temps de cuisson total: env. 22-28 minutes Vaisselle: 1 terrine à...
Fréquence des micro-ondes : 550 mm (L) x 368 mm (H) x 537 mm (P) ** Dimensions extérieures R-939-A : 550 mm (L) x 368 mm (H) x 535 mm (P) ** R-93ST-AA : 375 mm (L) x 272 mm (H) x 395 mm (P) *** Dimensions intérieures...
Geachte klant, Wij feliciteren u met de aankoop van uw nieuwe magnetronoven, die het werk in de keuken voortaan aanzienlijk zal vergemakkelijken. U zult aangenaam verrast zijn over wat u allemaal met de combinatie-oven kunt doen. U kunt er niet alleen snel mee ontdooien en opwarmen, maar u kunt er ook volledige maaltijden mee bereiden.
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen.
OVEN R-93ST-AA Grill verwarmingselement Convectie verwarmingselement Ovenlamp Bedieningspaneel Afdekplaatje voor microgolvenverdeler Ovenruimte Verbindingsstuk Deurafdichtingen en afdichtingsvlakken Deur open-hendel (R-939-A heeft een ander ontwerp). 10 Ventilatieopeningen 11 Behuizing 12 Netsnoer...
• Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw distributeur of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. Deze oven wordt geleverd met 2 rekken (hoog en laag) plus een bakvorm.
BEDIENINGSPANEEL R-939-A R-93ST-AA BEDIENINGSPANEEL Digitaal display en indicatielampjes voor GRILL KOKEN indicatielampje voor CONVECTIE GRILL indicatielampje 11 CONVECTIE-toets CONVECTIE indicatielampje Druk op toets om de convectie-instelling te veranderen MAGNETRON indicatielampje 12 TIJD/GEWICHT-draaiknop INFORMATIE indicatielampje Draai de knop voor het instellen van de kooktijd/ ontdooitijd of het gewicht van het voedsel.
Volg de aanwijzingen in R-939 (IN)-A/EBR-99ST voor R-93ST-AA onder licentie van deze gebruiksaanwijzing en het kookboek op. SHARP gebruikt worden. Dit frame is van uw distributeur Voorkomen van persoonlijk letsel verkrijgbaar. Raadpleeg de installatie-instructies voor WAARSCHUWING:...
Page 146
Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de openingen komen. Schakel de oven onmiddelijk uit, trek schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en de stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend SHARP dergelijke door alvorens deze te koken. onderhoudspersoneel indien er iets in deze openingen Voorkomen van brandwonden terecht is gekomen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. een volwassene te gebruiken. Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden hangen.
OPMERKING: Als u de magnetronoven in het In de volgende werkingsverklaringen treft u de Nederlands gebruikt, hoeft u de taal niet te bedieningstoetsen van model R-939-A aan. selecteren, en u gaat verder stap 5. Voor de R-93ST-AA zijn de Digitale Display, indicatoren en werkingstoetsen gelijk.
GEBRUIK VAN DE STOP-TOETS Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Een programma tijdens het koken te annuleren. Hiervoor dient u twee keer op de STOP-toets te drukken.
VERMOGENSSTANDEN VAN MAGNETRON Uw oven heeft 6 vermogensstanden. Kies de 450 W: voor compact voedsel dat een lange kookstand die voor elk recept staat aangegeven. Over bereidingstijd nodig heeft wanneer het op de normale het algemeen gelden de volgende regels: manier wordt bereid, b.v.
KOKEN MET DE MAGNETRON Uw oven kan voor maximaal 90 minuten (90.00) Kooktijd Neemt toe met elke worden geprogrammeerd. De intervallen van de 0-5 minuten 10 seconden kook- of ontdooitijd variëren van 10 seconden tot vijf 5-10 minuten 30 seconden 10-30 minuten 1 minuut minuten.
KOKEN MET DE GRILL Het grillelement aan de bovenkant in de ovenruimte heeft slechts één instelling. Voorbeeld: Stel dat u een broodje gesmolten kaas wilt maken met de GRILL. Leg het brood op het hoge rooster. 1. Voer de gewenste kooktijd in 2.
KOKEN MET CONVECTIE Uw magnetronoven kan gebruikt worden als een conventionele oven door gebruik van de convectiestand en 10 vooraf ingestelde oventemperaturen. Voor betere resultaten wordt voorverwarming aangeraden (met name wanneer het vierkante rooster of de vierkante bakplatt wordt gebruikt). Voorverwarmen wordt aanbevolen voor betere resultaten (in het bijzonder bij gebruik van de vierkante plaat of bakvorm: RK-T11-A).
Page 154
KOKEN MET CONVECTIE Voorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen Stel dat u 20 minuten lang op 250° C wilt koken. 3. Kies de gewenste 4. Druk op de (START)/ 1. Kies de gewenste 2. Gebruik de TIJD/ kooktemperatuur kookstand door GEWICHT-draaiknop +1 min-toets.
COMBINATIEKOKEN Uw oven is voorzien van 2 COMBINATIE KOOKSTANDEN voor het combineren van de convectie of grill met de magnetron. Om de COMBINATIE-functie te kiezen, moet u op de COMBINATIE-toets drukken totdat de gewenste instelling op het display verschijnt. Over het algemeen wordt de kooktijd verkort in de combinatiestand.
Page 156
COMBINATIEKOKEN Voorbeeld 2: Stel dat u 20 minuten lang met COMBINATIEFUNCTIE 2 wilt koken (90 W magnetrovermogen en de GRILL). 1. Kies de gewenste kookstand 2. Voer de gewenste kooktijd 3. Druk de MAGNETRON door de draaiknop in (20 min.). VERMOGENSSTAND - KOOKSTAND op toets 2 keer in (90 W).
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 1. MINDER ( ▼ )/MEER ( ▲ )-toets Met de MINDER ( ▼ ) en MEER ( ▲ )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn). a) De ingestelde tijd veranderen voor de SENSOR, AARDAPPEL-en SNELSTART-functie: Druk op de MINDER ( ▼...
Page 158
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 2. Functie ‘MINUUT EXTRA’ Met de knop (START)/ +1min-toets kunt u de volgende twee functies bedienen: a) Eén minuut bereiden U kunt de magnetron één minuut in de gewenste bereidingsfunctie laten werken zonder de bereidingsduur in te voeren. Voorbeeld: Stel dat u de magnetron één minuut wilt laten werken bij een vermogen van watt.
Page 159
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 4. INSTELLINGEN CONTROLEREN TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE OVEN U kunt de vermogensstand, de tijd en de oventemperaturen (tijdens het voorverwarmen) controleren. VERMOGENSSTAND CONTROLEREN: Druk op de VERMOGENSSTAND-toets van de De kookstand blijft op het magnetron als u de vermogensstand tijdens het schermm staan zolang u de koken wilt controleren.
SNEL BEREIDEN EN ONTDOOIEN R-939-A Met de AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE wordt de juiste kookfunctie en de kooktijd automatisch ingesteld. U heeft de keus uit 2 AUTOMATISCH OPWARMEN menu’s, 3 SNEL-BEREIDEN menu’s, 6 AUTOMATISCHE K O O K P R O G R A M M A’ S e n 7 E X P R E S S - ONTDOOIEN.
SNEL BEREIDEN EN ONTDOOIEN Voorbeeld: Stel dat u Rijst van 0,3 kg wilt koken met AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA. 2. Voer de hoeveelheid in: 0,3 kg 3. Druk 1 keer op de 1. Kies het verschijnt op het display en het (START)/+1 min-toets om AUTOMATISCHE kooklichtje begint te knipperen.
TABEL VOOR SNEL ONTDOOIEN PROGRAMMA GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI D-1 Ontdooien 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Leg het voedsel op een bord op het midden van het Steak, karbonades (Zie opmerking op p.NL- draaiplateau. (Begintemperatuur • Draai het voedsel om, leg het anders neer an haal het -18°...
TABEL VOOR SNEL ONTDOOIEN PROGRAMMA GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI D-7 Ontdooien 0,1 - 1,0 kg (100g) • Plaats op een bord midden op het draaiplateau. Alleen Brood gesneden brood is geschikt voor dit programma. Bord - (Begintemperatuur • Opnieuw schikken en ontdooide boterhammen -18°...
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S GEWICHT (Eenheid)/ METHODE PROGRAMMA KEUKENGEREI 0,1 - 0,3 kg (100 g) • Doe de rijst in een grote kom en voeg kokend water toe. AC-1 • Bedek met een deksel. Grote kom met deksel Rijst (voorgekookt) • Roer om zodra u het geluidssignaal hoort en de (Begintemperatuur 20°...
RECEPTEN VOOR RK-T11-A (VIERKANTE BAKVORM/PLANK) UIENTAART Voorbereiding Totale bereidingstijd: 60-67 minuten Dit recept is voldoende voor circa. 1,7 kg. 1. Maak uit de genoemde ingrediënten een Benodigdheden: kom met deksel (inhoud: 3l) gistdeeg. Dek het deeg af met een hittebestendige vierkante bakvorm folie of een vochtige theedoek en laat het deeg vetvrij papier...
Page 166
RECEPTEN VOOR RK-T11-A (VIERKANTE BAKVORM/PLANK) PIZZA Voorbereiding Dit recept is voldoende voor 1,0 kg. Totale bereidingstijd: 39-42 minuten 1. Los de gist op in lauw water. Benodigdheden: vierkante bakvorm 2. Schud het meel in een kom en maak een kuiltje vetvrij papier in het midden.
Page 167
RECEPTEN VOOR RK-T11-A (VIERKANTE BAKVORM/PLANK) LASAGNE AL FORNO Voorbereiding 1. Snijd de tomaten in plakjes en vermeng deze met Totale bereidingstijd: 44-49 minute de ham, de uiblokjes, de knoflook, het gehakt en Benodigdheden: kom met deksel (inhoud: 3 l) de gepureerde tomaten. Voeg zout en peper naar rechthoekige schotel (35x29 cm) smaak toe en kook onder een deksel 12-14 vierkante plank...
ONDERHOUD EN REINIGEN LET OP: GEBRUIK VOOR HET REINIGEN 4. Warm uw oven regelmatig met grill en convectiewarmte VAN UW MAGNETRONOVEN GEEN OVEN- op en raadpleeg het hoofdstuk ‘De oven leeg REINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHUUR- opwarmen’ op pagina NL-8. Als er etensresten MIDDELEN, BIJTENDE REINIGINGSMIDDELEN, of vetspatten aan de binnenkant van de oven REINIGINGSMIDDELEN MET NATRIUM-...
Is de binnenkant van de oven heet na 3 minuten. JA _______ NEE _______ Bel uw distributeur of een door SHARP erkende onderhoudsmonteur en geef het resultaat van uw controles door, als u een van bovenstaande vragen met “NEE” heeft moeten beantwoorden. Zie de binnenkant van de achteromslag voor de adressen.
WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven kunststof, hout en papier. Daarom worden deze elektromagnetische golven. materialen niet in de magnetron verhit. De schalen Microgolven worden in de microgolven door de worden slechts indirect via het voedsel verwarmd. magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en in het voedsel aan hettrillen.
GESCHIKTE SCHALEN DE GESCHIKTE SCHALEN VOOR MAGNETRONTOEPASSING GLAS EN GLAS-KERAMIEK MAGNETRONFOLIE Vuurvaste glazen schalen zijn of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het bijzonder geschikt. De bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met kookprocedure kan van alle de gegevens van de fabrikant. kanten worden geobserveerd.
GESCHIKTE SCHALEN GESCHIKTHEIDSTEST VOOR niet geschikt voor gebruik met de combinatiefunctie. SERVIESGOED Geen keuken- of bakpapier gebruiken, omdat het kan oververhitten en in brand kan vliegen. Als u niet zeker weet, of uw METAAL serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende moet over het algemeen niet gebruikt worden.
Page 173
TIPS EN ADVIES TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET ALLE VERMELDE TIJDEN... DE VOEDSELTHERMOMETER. In dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, het gewicht en de hoedanigheid Drank/gerecht Binnentemperatuur Binnentemperatuur (water-, vetgehalte etc.) van het voedsel kunnen na 10 tot 15 aan het einde van variëren.
Page 174
TIPS EN ADVIES BLANCHEREN VAN GROENTEN afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen, bijv. Groente dient voor het invriezen te worden braadvlees of kip, niet bedekken. geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de Hierbij geldt de regel dat alles wat op het aromastoffen optimaal behouden.
VERWARMEN • Panklare gerechten in aluminium dienen uit de • De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een aluminium verpakking te worden genomen en kamertemperatuur van 20° C. Bij voedsel op op een bord of in een schaal te worden koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd verwarmd.
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden panklare diepvriesprodukten dient u zich aan de gekookd. In de tabel vindt u hiervan enkele gegevens van de fabrikant op de verpakking te voorbeelden.
UITLEG VAN DE SYMBOLEN Symbolen MAGNETRONOVEN De capaciteit van uw magnetronoven is 900 W Grillfunctie en hij heeft 6 standen. U moet gebruik maken Heeft vele toepassingen voor alles wat van de informatie in dit kookboek, wanneer u de van boven gebakken moet worden en stand van uw magnetronoven bepaalt.
Page 178
TABEL TABEL: ONTDOOIEN Levensmiddel Hoevlh. Vermogen Ontdooiduur Werkwijze Wachttijd -watt- -Min- -Min- Worstjes 270 W Naast elkaar leggen, halverwege de 5-10 ontdooiingstijd omkeren Broodbeleg 270 W na telkens 1 min. de buitenste plakjes wegnemen 5 270 W 9-11 Halverwege de ontdooiingstijd keren 30-60 Krab 270 W...
Page 179
TABEL TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN Drank/gerecht Hoevlh. Vermogen Tijd Werkwijze -g/ml- -watt- -Min- Dranken, 1 kopje 900 W ca. 1 Niet afdekken Schotel 900 W Saus met water bevochtigen, afdekken, (Groente, vlees en bijlagen) tussendoor omroeren Eenpansgerecht, soep 900 W Afdekken, na het verwarmen omroeren Bijlagen...
Page 180
TABEL TABEL : GRILLEN EN GRATINEREN Gerecht Hoevlh. Ins- Vermogen Gaartijd Werkwijze Wachtijd stelling -watt- -Min- -Min- Biefstuk 7-9 (*) op de hoge roosterstand leggen, na (*) 2 stuks draaien, na het grillen kruiden Lamskoteletten 9-12 (*) op de hoge roosterstand leggen, na (*) 2 stuks draaien, na het grillen kruiden Grillworstjes...
RECEPTEN VARIATIES OP CONVENTIONELE RECEPTEN ● ● Voor magnetrontoepassing Voor gecombineerde toepassing Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron Voor het gebruik van de magnetronoven wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten: (bestaande tekst) Voor het gebruik van De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten.
Page 182
Recepten Voorgerechten en Snacks Duitsland Italië Champignontosti Pizza Artisjokken champignontoast Pizza ai carciofi Totale gaartijd: ca. 3-4 minuten Totale gaartijd: ca. 20-24 minuten Servies: hoog rooster Servies: pizzavorm (diameter ca. 32 cm) Ingrediënten Ingrediënten 2 TL boter of margarine 15 g gist, vers, alternatief een half pakje droge teentjes knoflook, fijngesneden of geperst, 1 / 2...
Page 183
Recepten Voorgerechten en Snacks Oostenrijk 4. Die overgebleven wijn met de bloem mengen, daarna Worstjes in deegmantel aan de hete vloeistof toevoegen en met deksel erop koken. At en toe roeren. voor 8 stuks Totale gaartijd: ca. 25-27 minuten ca. 1 min. 900 W Servies: bakplaat (diameter ca.
Page 184
Recepten Soepen Zweden Toebereiding Kreeftsoep 1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal doen en met deksel stoven. Kréftsoppa Totale gaartijd: ca. 11-15 minuten 1-2 min. 900 W Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) 2. De groenten in de schaal doen. De schenkel, Ingrediënten hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met vleesbouillon opvullen.
Page 185
Recepten Soepen Vlees, Vis en Gevogelte Spanje Duitsland Aardappelcrèmesoep Bonte sjaslieks Crema de Patata Bunte Fleischspieße Totale gaartid: ca. 17-22 minuten Totale gaartijd: 17-20 minuten Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 2 l) Servies: hoog rooster 4 houten sjasliekpennen (ca. 25 cm lang) Ingrediënten Ingrediënten 300 ml...
Page 186
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Spanje Griekenland Gevulde ham Aubergines met gehaktvulling Jamón relleno Melitsánes jemistés mé kimá Totale gaartijd: ca. 14-18 minuten Totale gaartijd: ca. 18-20 minuten Servies: schaal met deksel (in houd 2l) Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke, ovale vuurvaste vorm Vlakke, ovale vuurvaste (ca.
Page 187
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Toebereiding China Varkensvlees met cashewpitten 1. Het filet in vingerdikke strookjes snijden. 2. De boter gelijkmatig in de schaal uitstrijken. De uien en Guangzhou het vlees in de schaal leggen en bedekt garen. Totale gaartijd: ca. 17-22 minuten Tussendoor een keer omroeren.
Page 188
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Italië Toebereiding Kalfsschnitzel met mozarella 1. De tomaten pellen, het beginstuk van de stengel eruit snijden en in de mixer pureren. Scaloppe alla pizzaiola 2. Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden. De schaal Totale gaartijd: ca. 18-22 minuten met boter invetten.
Page 189
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Duitsland China Runderfilet in bladerdeeg Garnalen met chili Rinderfilet in Blätterteig voor 2 porties Totale gaartijd: ca. 36-42 minuten Totale gaartijd: ca. 6-8 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) soufflévorm (ca.
Page 190
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Frankrijk Toebereiding Zeetongfilets 1. De visfilets wassen en droogbetten. Met citroensap besprenkelen. Ongeveer 15 min. laten staan, nogmaals Filets de sole voor 2 porties droogbetten en inzouten. Totale gaartijd: ca. 12-14 minuten 2. De vorm invetten en de tomatenschijfjes er laagsgewijs Servies: vlakke, ovale vuurvaste schaal met opleggen, de garnalen en het visfilet erin leggen.
Page 191
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Duitsland Toebereiding Pikante kalkoenschotel 1. De kip wassen, droogbetten en in 8 porties verdelen. 2. De schaal met de boter invetten. De kipstukken er Pikante Putenpfanne voor 2 porties inleggen, de groenteblokjes toevoegen en met zout en Totale gaartijd: ca.
Page 192
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Frankrijk Italië Eend in sinaasappelsaus Kwartels in kaas-kruidensaus Canard à l’orange Quaglie in salsa vellutata Totale gaartijd: ca. 65-73 minuten Totale gaartijd: ca. 18-22 minuten Servies: bakvorm (diameter ca. 32 cm) Servies: vlakke vierkante vuurvaste soepbord vorm (20x20x6 cm) 2 schalen met deksel (inhoud 2l )
Page 193
Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Japan Duitsland Japans éénpansgerecht Preitaart Nikujaga Porveetorte Totale gaartijd: ca. 32-36 Minuten Totale gaartijd: ca. 29-37 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 3 l) Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) springvorm (diameter ca. 26 cm) Ingrediënten Ingrediënten 200 g...
Page 194
Recepten Groenten Oostenrijk Toebereiding Bloemkool met kaassaus 1. De olijfolie en de knoflookteen in de schaal doen. De voorbereide groente met uitzondering van de Karfiol mit Käsesauce artisjokkenharten toevoegen en met peper kruiden. Het Totale gaartijd: ca. 18-21 minuten bouquet garni toevoegen en met deksel erop garen. Servies: Schaal met deksel (inhoud 2 l) Tussendoor omroeren.
Page 195
Recepten Groenten Nederland Duitsland Gegratineerd Brussels lof Broccoli-aardappelsoufflé met Totale gaartijd: ca. 19-24 minuten champignons Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons vlakke ovale soufflévorm (ca. 32 cm lang) Totale gaartijd: ca. 36-39 minuten Ingrediënten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) kleine witlofstronken (800 g) tulbandvorm (ca.
Page 196
Recepten Groenten Italië Duitsland Romeinse artisjokken Gevulde tomaten op sjalotten Carciofi alla Romana voor 2 porties Gefüllte Tomaten auf Frühlingszwiebeln Totale gaartijd: ca. 17-19 minuten Totale gaartijd: ca. 20-27 minuten Servies: vlakke, ovale vuurvaste vorm met Servies: schaal met deksel (inhoud ca. 1 l) deksel (ca.
Page 197
Recepten Macaroni, Rijst en Knoedeln Italië Toebereiding Tagliatelle met slagroom en basilicum 1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen en met deksel erop aan de kook brengen. Tagliatelle alla panna e basilico voor twee porties Totale gaartijd: ca.
Page 198
Recepten Macaroni, Rijst en Knoedeln Saus bij macaroni Oostenrijk Tomatensaus Semmelknödel Totale gaartijd: ca. 8-9 minuten voor 5 stuks Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Totale gaartijd: ca. 7-10 minuten Servies: 5 kopjes of puddingvormpjes Ingrediënten Ingrediënten tomaten (500 g) 1 EL boter of margarine 2 EL...
Page 199
Recepten Macaroni, Rijst en Knoedeln Zwitserland Italië Grießgnocchi Lasagne al forno voor ca. 12-15 stuks Lasagne al forno Totale gaartijd: ca. 19-24 minuten Totale gaartijd: ca. 26-30 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) ronde vlakke soufflévorm Vlakke, vierkante vuurvaste vorm (diameter ca.
Page 200
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Duitsland Toebereiding Griesflammeri met frambozensaus 1. De peren heel schillen. 2. De suiker, vanillesuiker, de likeur en het water in de Grießflammeri mit Himbeersauce schaal doen, doorroeren en met deksel erop verhitten. Totale gaartijd: ca. 15-20 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) 1-2 min.
Page 201
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Denemarken Oostenrijk Bessengruwel met vanillesaus Quarkstrudel Rødgrød med vanilie sovs Topfenstrudel (gebak) Totale gaartijd: ca. 8-12 minuten Totale gaartijd: ca. 18-20 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Servies: schaal (inhoud 1 l) schaal met deksel (inhoud 1 l) ovale, vlakke soufflévorm (ca.
Page 202
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Spanje 3. Het vanille-stokje uit de rijst nemen en de rijst in het Witte perzikbergen waterbad laten afkoelen terwijl u roert. De slagroom en het eiwit gescheiden stijfkloppen. Eerst de pistaches, dan Melocotones nevados voor ca.
Page 203
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Zwitserland 2. De vorm invetten, het deeg tussen twee lagen folie uitrollen en in de vorm leggen. Daarbij een ca. 3 cm Worteltaart hoge rand vormen. Rueblitorte Levert ca. 16 stukken op 3. De hazelnoten over de deegbodem verdelen. Totale gaartijd: ca.
Page 204
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Frankrijk Duitsland Perenkoek Viervruchtentaart Tarte aux poires Levert ca. 12-14 stuks op Vierfruchttorte Levert ca. 12 -16 stukken op Totale gaartijd: ca. 18-23 minuten Totale gaartijd: ca. 18-25 minuten Servies: ronde bakvorm (diameter ca. 28 cm) Servies: ronde vruchtentaartvorm schaal met deksel erop (inhoud 2 l)
Page 205
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Duits Toebereiding Kwarkbladerdeeg-gebak 1. De tulbandvorm invetten. 2. De boter en de poedersuiker met een handmixer Quarkblätterteig-Gebäck Levert ca. 12 stukken op kloppen tot dat er een crèmige massa ontstaat. Het Totale gaartijd: ca. 14-16 minuten eigeel er geleidelijk doorroeren.
Page 206
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Spanje Toebereiding Biscuitrol “arm van de zigeuner” 1. Alle ingrediënten tot een zandtaartdeeg kneden en 1 uur in de koelkast plaatsen. Brazo gitano Levert ca. 8-10 stuks op 2. Het deeg ca. 3 mm dik uitrollen en met een ronde vorm Totale gaartijd: ca.
Page 207
Recepten Taarten, Brood, Desserts en Dranken Nederland Zwitserland Vuurdrank Appel-chutney met rozijnen voor 10 porties Apfel-Chutney mit Rosinen Voor 30 porties Totale gaartijd: ca. 8-10 minuten Totale gaartijd: ca. 22-28 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Kleine wekflessen of confiturepotten, Ingrediënten inmmaakpapier...
Magnetronfrequentie : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 537 mm (D) ** Afmetingen buitenkant R-939-A R-93ST-AA : 550 mm (B) x 368 mm (H) x 535 mm (D) ** : 375 mm (B) x 272 mm (H) x 395 mm (D) ***...
Page 209
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt.
Page 210
Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu. Sehr geehrter SHARP Kunde, SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
Page 211
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Page 212
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • LAZIO: PALMIERI F., VIA TOMMASO LANDOLFI, 203, 0775-291485 / ELETTRONICA 81 SNC, VIA EZIO, 56/58, 0773-694608 0773-1870410 / ITALREG SRL, SS FORMIA-CASSINO KM 30,200 LOC PENITRO, 0771-738011 0771-738061 / CENTRO E.L.VA.
Page 213
ESPANA - http://www.sharp.es customer service department telephone: 902 10 13 88 En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes.