Four à micro-ondes inverter avec gril et convection (90 pages)
Sommaire des Matières pour Sharp R-933FS
Page 1
R-933FS French 01/07/2002 15:12 Page A Avertissement R-933FS FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié...
Page 2
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page B Chère cliente, cher client, combiné micro-ondes gril aussi pour préparer vos Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau recettes favorites. four micro-ondes avec gril et convection qui va vous Vous ne pourrez plus vous passer des avantages que simplifier considérablement le travail dans la cuisine.
Page 3
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 1 CONTENTS CHERE CLIENTE, CHER CLIENT ........COUVERTURE INTÉRIEURE FOUR ET ACCESSOIRES .
Page 4
• Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux Utiliser uniquement pour la Convection. éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur Voir pages 13. ou à votre dépanneur agréé SHARP. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Page 5
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 3 TABLEAU DE COMMANDE Affichage numérique et témoins: Témoin CUISSON EN COURS Témoin GRIL Témoin CONVECTION Témoin MICRO-ONDES Témoin INFORMATION Touches de fonctionnement: Touche INFORMATION Touche LANGUE Touche RÉCHAUFFER AUTO Touche DECONGELATION RAPIDE Touche CUISSON AUTO Touche MODE CUISSON COOK DEFROST...
Page 6
N’utilisez pas ce four pour faire de la cadre d’installation EBR-9900 (W)/(SL) sous licence friture. La température de l’huile ne peut pas être SHARP. Ce dernier est disponible chez votre contrôlée et l’huile peut s’enflammer. revendeur. Consultez les instructions d’installation du Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles...
Page 7
SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur Pour éviter toute brûlure, contrôlez la ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. température des aliments et remuez-les Si le cordon d’alimentation de cet appareil est avant de les servir, en particulier lorsqu’ils...
Page 8
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Les enfants ne doivent se servir du four que sous la N’utilisez aucun ustensile métallique car ils surveillance d’un adulte. réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. arc électrique.
Page 9
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 7 AVANT UTILISATION 5. Régler l’horloge (Voir page 8). Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie 6. Faites chauffer le four sans aliments (voir page 11). 1. Brancher le four, aucune donnée ne s'affiche. 2.
Page 10
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 8 TOUCHE STOP (ARRET) Utiliser la touche STOP (ARRET) pour: 1. Effacer une erreur lors de la programmation. 2. Faire une pause en cours de cuisson. 3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois).
Page 11
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 9 MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE Votre four est livré préréglé en mode d’économie d’énergie. Si vous n’utilisez pas le four pendant 3 minutes, par exemple après son branchement ou à la fin d’une cuisson, l’alimentation électrique est coupée automatiquement.
Page 12
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 10 FONCTIONNEMENT MANUEL Le four peut être programmé pour un temps de Cuisson: Incrément: cuisson maximal de 90 minutes. L’augmentation du 0-5 minutes 10 secondes temps de cuisson (décongélation) varie de 10 5-10 minutes 30 secondes secondes à...
Page 13
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 11 CUISSON AU GRIL L’élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu’un seul niveau de puissance. Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. Placer le pain sur le trépied haut. 1.
Page 14
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 12 CUISSON PAR CONVECTION Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l’aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées. Touche CONVECTION Temp. du four ( o C) Exemple 1: Cuisson avec préchauffage Pour préchauffer à...
Page 15
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 13 CUISSON PAR CONVECTION Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 250 o C pendant 20 minutes. 2. Utiliser le bouton rotatif 3. Sélectionner la 4. Appuyer sur la touche 1. Sélectionner la mode de DUREE/POIDS pour température de +1 min...
Page 16
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 14 CUISSON COMBINEE Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et gril ou micro- ondes et convection. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d’abord la durée de cuisson.
Page 17
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 15 CUISSON COMBINEE Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide da la (puissance micro-ondes 90 W et GRIL). 1. Sélectionner la mode de 3. Appuyer deux fois sur la touche 2. Saisir la durée de cuisson voulue (20 min).
Page 18
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 16 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES Exemple: 1. Touches MOINS ( )/ PLUS ( Pour faire cuire 1,0 kg de gratin à l’aide de la touche CUISSON AUTOMATIQUE et de la touche Les touches MOINS ( ) et PLUS ( ) vous PLUS (...
Page 19
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 17 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Fonction MINUTE PLUS Le bouton +1 min /DEPART permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.
Page 20
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 18 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 3. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heure, la température du four. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Tant que votre doigt reste Pour vérifier le niveau de puissance du micro- appuyé...
Page 21
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 19 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 2 programmes RÉCHAUFFER AUTOMATIQUE, 3 programmes CUISSON RAPIDE, 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE.
Page 22
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 20 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Exemple: Pour faire cuire des gratin de 1,0 kg avec CUISSON AUTOMATIQUE. 2. Entrer le poids en tournant 1. Pour Gratin, appuyant cinque 3. Appuyer sur la touche le bouton rotatif fois sur la touche CUISSON +1 min /DEPART...
Page 23
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 21 TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. Décongélation (Voir remarque à la •...
Page 24
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 22 TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Poser le pain sur la table tournante. Ce programme Décongélation Plat n’est recommandé que pour le pain en tranches. Pain •...
Page 25
10 minutes. AC-5 0,5 - 2,0 kg (100 g) • Préparer le gratin selon la SHARP Livre de recettes. Plat à gratin ovale peu Gratin • Placer le Plat à gratin sur le trépied bas.
Page 26
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 24 RECETTES POUR LA PLATEAU CARRÉ ET DE CUISSON FOURNI TARTE A L’OIGNON Préparation Cette recette produit env. 1,6 kg. Temps de cuisson: 35-37 minutes 1. Préparer une pâte levée avec les ingrédients Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l ) indiqués cidessus.
Page 27
Préparation PETITS GÂTEAUX SECS DE LINZ 1. Preparer les biscuits en se reportant au livre de Temps de cuisson: 12-15 minutes cuisine Sharp ci-joint, page F~37. Ustensiles: Plat carré 2. Préchauffer le four à 230° C. Etagère carrée 3. Couvrir le plat carré et du moule à gâteau avec d’un moule à...
Page 28
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 26 RECETTES POUR LA PLATEAU CARRÉ ET DE CUISSON FOURNI LASAGNES AU FOUR Préparation 1. Découper en tranches les tomates pelées, mélanger Temps de cuisson: 40-46 minutes avec le jambon en dés, l’oignon haché, la gousse Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité...
Page 29
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : N’UTILISER AUCUN PRODUIT Intérieur du four 1. Pour un nettoyage facile, essuyer les DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon TAMPON DE RECURAGE POUR NETTOYER doux et mouillé...
Page 30
Pour le désactiver, ouvrez la porte et refermez-la. Voir page 38. Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses. REMARQUES: 1.
Page 31
291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Page 32
983654 / 99817 Eisenach, Bahnhofstraße 17, ”Blitz Elektro-Elektronik, GmbH”, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex.
Page 33
R-933F French 2/7/02 12:33 PM Page 31 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . El.S.A.R., Via S.Sotero 36, 00165, Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Elettronica 81, Via Ezio 56/58, 04100, Latina, Tel: 0773- 694608, Fax: 0773-663511 / Italreg Di Abano, Parco Belvedere Conca 74, 04024, Gaeta, Tel: 0771-470851, Fax: 0771-470851 / Palmieri F., Via S.Polledrara 219, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291485, Fax: 0775-291485 / S.A.R.E.
Page 34
Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Merino Nicolas Jose A., - 945/ 25.18.92 - Av Judizmendi 24, 01003 Vitoria-Gasteiz, Alava / Tele-Color - 96/585.24.60, Cl Del Vent 9, 03500 Benidorm, Alicante / Telecom Electronica - 96/539.50.21, Cl Hernan Cortes 8, 03600 Elda, Alicante / Eurosat, S.L.
Page 35
Medina Del Campo, Valladolid / R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, 49018 Zamora SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11. SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,...
Page 36
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL Le papier de ce mode d'emploi est fait de 100 % de papier réutilisé SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg TINS-A309URR0 Imprimé au Royaume-Uni Germany Downloaded from:...
Page 37
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL Ce papier est entièrement fabriqué à partir de pâte à papier provenant de forêts durables SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg TINS-A309URR0 Imprimé au Royaume-Uni Germany Downloaded from:...
Page 38
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...