Sony WIDE KP-44PS2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WIDE KP-44PS2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R
100 Hz
Projection TV
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale d'Istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες Χρήσης
Kullanwm Kwlavuzu
KP-44PS2
KP-51PS2
© 2001 by Sony Corporation
4-082-171-11(1)
GB
FR
IT
DE
NL
GR
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony WIDE KP-44PS2

  • Page 1 4-082-171-11(1) 100 Hz Projection TV Instruction Manual Mode d’emploi Manuale d’Istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu KP-44PS2 KP-51PS2 © 2001 by Sony Corporation...
  • Page 2: Notice For Customers In The United Kingdom

    If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Thank you for choosing this Sony 100 Hz Projection TV model. Before operating the set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Shaded buttons on the remote control show the •...
  • Page 4: Safety Information

    Safety Information Never push objects of any kind into For environmental and safety the set as this could result in a fire or This set is to operate on a 220-240V electric shock. Never spill liquid of reasons, it is recommended that the AC supply only.
  • Page 5: Overview

    Overview Checking the Accessories Supplied Two batteries (R6 type) One Remote Control (RM-903) Overview of TV Buttons Press on the mark S Video to reveal the front Input jack connectors. Video Input jack Audio Input jacks Headphone jack Standby indicator On/Off Switch Press on the mark , on the front...
  • Page 6: Overview Of Remote Control Buttons

    VCR operation For more details, please refer to the VTR 1 2 3 4 DVD section "Remote Control of other Sony Equipment". VCR on/off Press to switch your VCR on or off. Muting the Sound Press to mute TV sound.
  • Page 7: Installation

    Installation Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR.
  • Page 8: First Time Operation

    First Time Operation Switching on the set and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the set, 3) search and store all available broadcast channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen.
  • Page 9: Adjusting Colour Registration (Convergence)

    First Time Operation After all available channels are captured and stored, the VIDE Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you do not wish to change the broadcast channel order, go to step 7. b) If you wish to change the channel order: Programme Sorting PROG CH...
  • Page 10: Menu System

    Menu System Changing the Screen Format This feature allows you to change the size of the TV picture. VIDEO Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. Smart 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information.
  • Page 11: Adjusting The Picture

    Menu System Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the MENU button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. VIDEO Contrast Brightness...
  • Page 12: Adjusting The Sound

    Menu System Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the MENU button on the remote control to display the menu Picture Adjustment VIDEO Picture Mode Personal on the screen.
  • Page 13 Menu System Push the joystick $, 4, Z or z to alter the selected item, then VIDEO press the OK button to store the new adjustment. Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen. Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen.
  • Page 14: Using The Features Menu

    Menu System Using the Features Menu Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the set directly or through an external amplifier. b) Adjust automatically the size of picture. c) Select a time period after which the set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the set.
  • Page 15: Manually Tuning The Tv

    Menu System Manually Tuning the TV Use this function to preset broadcast channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. Picture Adjustment Press the MENU button on the remote control to display the Picture Mode Personal Contrast...
  • Page 16: Labelling A Channel

    Menu System Labelling a channel Names for broadcast channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a broadcast channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which broadcast channel or video source you are watching.
  • Page 17: Skipping Programme Positions

    Menu System Skipping Programme positions You can programme this set to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/- buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below by selecting Off instead of On in step 6. Press the MENU button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode...
  • Page 18: Using The "Further Programme Preset" Function

    Menu System Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (striped picture). b) Individually adjust the volume level of each broadcast channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better reception if the picture is distorted.
  • Page 19: Inputting Your Personal Id

    Menu System Inputting Your Personal ID You can programme this set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). Then using this fuction it will be possible to identify your set if it was ever stolen. This code can only be input once! Make sure to write it down in this instruction manual.
  • Page 20: Using The Demo Mode

    Menu System Using the Demo Mode This function provides an overview of some of the features available on this set. Press the MENU button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal VIDEO on the screen. Contrast Brightness Colour...
  • Page 21: Adjusting The H Centre Picture For An Rgb Source

    Menu System Adjusting the H Centre picture for an RGB source When connecting an RGB source, such as a DVD player, to the Scart connector :1/ you may need to readjust the H Centre of the picture. Press the … button repeatedly on the remote control until the …...
  • Page 22: Labelling And Selecting The Screen Format Of Input Sources

    Menu System Labelling and Selecting the screen format of Input Sources This function enables you to select the size of the picture coming from the input source as well as designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers). Press the MENU button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode...
  • Page 23: Using Multi Pip (Picture In Picture)

    Menu System Using Multi PIP (Picture In Picture) Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP. Press the button on the remote control to select the PIP mode.
  • Page 24 Teletext Teletext Most TV stations broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. broadcast ! Please use a channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Switching Teletext on and off Select the TV channel which carries the teletext service you want TELETEXT...
  • Page 25: Teletext

    Teletext Using the Teletext menu VIDEO With Teletext switched on (in mode “Teletext only”), press the MENU Teletext button on the remote control to display the teletext menu on the TV Top / Bottom / Full screen. Text Clear Reveal Push the joystick 4 or $ to select your chosen item, then push to z Time Page Page Overview...
  • Page 26: Nextview

    * In some cases, you may also need to push the joystick Z to 07 Tue 12:38 SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 display the Sony electronic programme guide. Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Push the joystick 4, $, Z or z to move the cursor around the screen.
  • Page 27: To Set The Timer

    NexTView Using the Long Info menu VIDEO With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. Push 4 or $ to select a future programme in the programme list column. Press the OK button to display the Long Info menu on the TV screen.
  • Page 28: Optional Connections

    Optional Connections Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this set. S.VHS/Hi8/DVC camcorder Dolby To avoid picture Surround Amplifier distortion: • Do not connect equipment to F and G connectors at the same time.
  • Page 29: Using Optional Equipment

    Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV”...
  • Page 30: Smartlink

    Decoder For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR. Remote Control of other Sony Equipment Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment. Open the cover of the Remote Control.
  • Page 31: Additional Information

    Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area 60º 60º (Optimum viewing position) Vertical viewing area 20º 20º...
  • Page 32: Specifications

    Additional Information Specifications TV system Sound output B/G/H, D/K, I, L 2 x 30 W (music power) Colour system 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Centre SP input NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) 30 W (RMS) (using as the centre speaker) Channel coverage Power consumption VHF:...
  • Page 33: Troubleshooting

    Remote control does not function • Replace the batteries. The standby indicator on the set • Contact your nearest Sony service centre. flashes. • If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel. • NEVER open the casing yourself.
  • Page 34: Television Channel Number Guide For United Kingdom

    Additional Information Television Channel Number Guide for United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtain by connecting The BBC Engineering Information Dept. (0181) 752 5040. MAIN TRANSMITTERS BBC1 BBC2 London & South East Bluebell Hill Crystal Palace Dover...
  • Page 35 Introduction Merci d'avoir choisi ce rétroprojecteur 100 Hz Sony. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Les touches noires de la télécommande indiquent sur •...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un Pour des raisons environnementales Ce modèle fonctionne uniquement choc électrique. Assurez-vous de ne et de sécurité, il est recommandé de sur tension secteur de 220-240 volts. jamais renverser de liquide dans ne pas laisser le téléviseur en veille l’appareil.
  • Page 37: Description Générale

    Description générale Vérification des accessoires fournis Deux piles (type R6) Une télécommande (RM-903) Présentation générale des touches de l’appareil Appuez sur pour Prise voirles connnecteurs S-vidéo avant Prise vidéo Prises audio Prise Casque Interrupteur Indicateur de mise marche / arrêt en veille (standby) Appuyez sur ,pour voir les touches...
  • Page 38: Présentation Générale Des Touches De La Télécommande

    Sony”. VTR 1 2 3 4 DVD Marche/Arrêt du magnétoscope Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope Sony. Coupure du son Appuyez sur cette touche pour couper le son. Eteindre temporairement le rétroprojecteur Appuyez à nouveau pour le récupérer.
  • Page 39: Installation

    Installation Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées!. Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Branchement de l'antenne et du magnétoscope Les câbles de connexion ne sont pas fournis. magnétoscope Le connecteur Péritel est fourni en option.
  • Page 40: Première Mise En Service

    Première mise en service Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
  • Page 41: Réglage De L'alignement Des Couleurs (Convergence)

    Première mise en service Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes VIDE (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7. Ordre des chaînes b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : PROG CA...
  • Page 42: Système Des Menus

    Système des Menus Modification du format de l’écran Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée. VIDEO Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner l'un des formats suivants : Large+ : imitation de l’effet grand écran pour les émissions Large+ diffusées en 4:3.
  • Page 43: Contrôle De L'image

    Système des Menus Contrôle de l'image Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel menu sur l'écran.
  • Page 44: Contrôle Du Son

    Système des Menus Contrôle du son Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire Contrôle de l'image VIDEO Réglage de l'image Personnel apparaître le menu sur l'écran du téléviseur.
  • Page 45: Changement Rapide Du Réglage Du Son

    Système des Menus Orientez les sélecteur vers $, 4, Z ou z pour modifier le réglage du VIDEO paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer le nouveau réglage en mémoire. Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à...
  • Page 46: Utilisation Du Menu "Caractéristiques

    Système des Menus Utilisation du menu "Caractéristiques" Ce menu permet de : a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe. b) Régler automatiquement le format de l'image. c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby). d) Bloquer les touches de l’appareil, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la télécommande e) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK).
  • Page 47: Mémorisation Manuelle Des Chaînes

    Système des Menus Mémorisation manuelle des chaînes Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous désirez, encore une entrée vidéo. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel...
  • Page 48: Donner Un Nom À Une Chaîne

    Système des Menus Donner un nom à une chaîne Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifier une chaîne (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran.
  • Page 49: Chaînes Inutilisées

    Système des Menus Chaînes inutilisées Vous pouvez programmer cet appareil pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection sera effectuée au moyen des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez comme indiqué...
  • Page 50: Utilisation De La Fonction "Présélection (Suite)

    Système des Menus Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)” Cette fonction permet: a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal. c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de procéder manuellement à...
  • Page 51: Introduction De Votre Code Secret

    Système des Menus Introduction de votre Code secret Vous pouvez donner à l’appareil un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la récupération en cas de vol. Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!. Assurez-vous que vous l'avez noté...
  • Page 52: Démonstration Des Diverses Fonctions

    Système des Menus Démonstration des diverses fonctions Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel VIDEO s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité...
  • Page 53: Réglage De Centrage Horizontal De L'image Pour Une Source Rgb

    Système des Menus Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RGB En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ , il se peut qu'il soit nécessaire de régler le centrage horizontal de l'image. Appuyez plusieurs fois sur la touche …...
  • Page 54: Identification Et Sélection Du Format D'écran Des Sources D'entrée

    Système des Menus Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image...
  • Page 55: Images Multiples (Multi Pip)

    Système des Menus Images Multiples (Multi PIP) Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en mouvement. On peut sélectionner la chaîne que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples". Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le VIDEO...
  • Page 56: Télétexte

    Télétexte Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. une chaîne ! Vérifiez que vous utilisez de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
  • Page 57: Utilisation Du Menu Du Télétexte

    Télétexte Utilisation du menu du télétexte VIDEO Télétexte Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, (mode télétexte Haut/Bas/Complet seul) appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour voir le Attente de l'affichage Voir menu du télétexte s'inscrire sur l'écran. Page Temps Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner l'option Aperçu des pages...
  • Page 58: Activation Du Nextview

    Z pour utiliser le Pro 7 10:20 - 12:00 Flui gr sst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Guide Electronique de Programmes (EPG) de Sony. PROGR Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News...
  • Page 59: Configurer L'aide-Mémoire

    NexTView Menu Emission en attente VIDEO Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés. Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner, dans la colonne de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus tard.
  • Page 60: Connexion Des Équipements En Option

    Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. Camescope DV/D8/ S-VHS/Hi8/DVC Eviter des Appareil Dolby distorsions de Surround l'image : • Ne branchez d'équipements connecteurs F et G simultanément.
  • Page 61: Utilisation Des Équipements En Option

    Connexion des équipements en option Utilisation des équipements en option Informations complémentaires Connexion d’un magnétoscope Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel B ou C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes”...
  • Page 62: Smartlink

    "Présélection (suite)”. Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope. Télécommande d'autres appareils Sony Les touches qui se trouvent sous le couvercle de la télécommande permettent de contrôler un autre équipement Sony. Ouvrez le couvercle de la télécommande.
  • Page 63: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Angle optimum de vision Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous les angles illustrés ci-dessous. Angle de vision horizontal 60º 60º (position conseillée pour l'utilisateur) Angle de vision vertical 20º...
  • Page 64: Spécifications

    Informations complémentaires Spécifications Norme de TV Sortie son B/G/H, D/K, I, L 2 x 30 W (puissance musicale) 2 x 15 W (RMS) Standard couleur PAL, SECAM Connecteur d’entrée du haut-parleur central NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement) 30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central) Couverture de canaux Consommation d'énergie VHF :...
  • Page 65: Dépannage

    Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)". • Changez les piles. Télécommande non opérationnelle • Veuillez contacter le service après-vente sony le plus proche. L'indicateur de veille (Standby) clignote. • Par le menu, sélectionnez l’option “Langue/Pays” et sélectionnez ensuite Caractères erronés sur les pages de...
  • Page 66: Les Principaux Émetteurs Français

    Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
  • Page 67 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille...
  • Page 68 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Page 70: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996 Si dichiara che gli apparecchi mod. KP-44PS2 e KP-51PS2 sono fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 71 Introduzione Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100 Hz Sony. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • I pulsanti ombreggiati del telecomando mostrano i •...
  • Page 72: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe Per ragioni ambientali e di Ce modèle fonctionne uniquement provocare incendi o scosse elettriche. Non sicurezza, è consigliabile che il versare mai nessun tipo di liquido sur tension secteur de 220-240 volts.
  • Page 73: Descrizione Generale

    Descrizione generale Verifica degli accessori forniti Due pile (tipo R6) Un telecomando (RM-903) Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio Prema sul segno Presa di per accedere ai entrata S pulsanti frontali. Video Presa di entrata video Prese di entrata audio Presa cuffia Interruttore di accensione/ Indicatore di...
  • Page 74: Descrizione Generale Dei Pulsanti Del Telecomando

    VIDEO Per maggiori informazioni, consulti il necessario procedere come indicato nel capitolo “Telecomando di altri capitolo “Accensione dell’apparecchio e apparecchi Sony”. sintonizzazione automatica” (passo 4) di questo manuale d’istruzioni. VTR 1 2 3 4 DVD Accensione/Spegnimento del videoregistratore Lo prema per accendere o spegnere il videoregistratore.
  • Page 75: Installazione

    Installazione Inserimento delle pile nel telecomando Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori. Collegamento dell’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti videoregistratore Il connettore Euro AV è...
  • Page 76: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
  • Page 77: Regolazione Della Sovrapposizione Dei Colori (Convergenza)

    Operazioni preliminari Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare VIDE automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo. a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7. b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali: Ordinamento Programmi PROG...
  • Page 78: Menu

    Menu Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dell’immagine televisiva. VIDEO Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: Smart: imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in Smart formato 4:3. 4:3: formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera.
  • Page 79: Regolazione Immagine

    Menu Regolazione Immagine L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine VIDEO Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Prema il joystick verso z per entrare nel menù...
  • Page 80: Regolazione Audio

    Menu Regolazione Audio Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze. Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine VIDEO Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, Ripristino Intell.
  • Page 81 Menu Prema il joystick verso $, 4, Z o z per modificare la regolazione VIDEO dell’elemento selezionato e, in seguito, prema OK per memorizzare la nuova regolazione. Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore.
  • Page 82 Menu Utilizzo del menù “Caratteristiche” Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni: a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno. b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine. c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby).
  • Page 83: Sintonizzazione Manuale Della Tv

    Menu Sintonizzazione manuale della TV Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una fonte d’ingresso video. Regolazione Immagine Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia Modalità Immagine Personale VIDEO sullo schermo.
  • Page 84: Assegnazione Di Un Nome Ad Un Canale

    Menu Assegnazione di un nome ad un canale Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un segnale di entrata video.
  • Page 85: Omissione Di Posizioni Di Programma

    Menu Omissione di posizioni di programma È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con i pulsanti PROGR +/-. Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così come indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº...
  • Page 86: Utilizzo Della Funzione Di Preselezione Di Altri Programmi

    Menu Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe nell’immagine). b) Regolare individualmente il volume di ogni canale. c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è...
  • Page 87: Introduzione Della Sua Identificazione Personale

    Menu Introduzione della sua Identificazione Personale Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza all’apparecchio per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. Questo codice potrà essere introdotto una volta sola! Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di dimenticarlo! Prema il pulsante MENU del telecomando affinché...
  • Page 88: Dimostrazione Delle Varie Funzioni (Demo Mode)

    Menu Dimostrazione delle varie funzioni Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio. Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale VIDEO sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell.
  • Page 89: Impostazione Della Centratura Orizzontale Dell'immagine Per Una Fonte Rgb

    Menu Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV , è possibile che si renda necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine. Prema ripetutamente il pulsante …...
  • Page 90 Menu Identificazione di una sorgente di entrata Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore, nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). Prema il pulsante MENU del telecomando affinché...
  • Page 91: Utilizzo Del Multi Pip (Picture In Picture)

    Menu Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) La modalità Multi PIP(Picture in Picture, immagine nell’immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche ed una (la tredicesima) in movimento. E’ possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP. Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità...
  • Page 92: Televideo

    Televideo Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. ! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Attivazione e disattivazione del televideo Selezioni il canale del televisore che trasmette il servizio di televideo TELETEXT...
  • Page 93 Televideo Utilizzo del Menu Televideo VIDEO Impostazione Televideo All’interno del servizio del televideo (solo il televideo), prema il Alto/Basso/Piena pulsante MENU del Annulla il Testo Rivela telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo. Ora pagina Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare l’opzione desiderata e, Pagina Toptext in seguito, prema verso z per entrare nella suddetta opzione.
  • Page 94: Nextview

    * In alcuni casi, si renderà necessario premere il joystick verso Z Tue 07. 04 .98 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 per vedere la Guida Elettronica ai Programmi (EPG) Sony. Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Flui gr sst den Rest der Welt...
  • Page 95 NexTView Utilizzo del Menu “Long Info” VIDEO Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati. Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare nella colonna della lista dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel tempo.
  • Page 96: Collegamenti Opzionali

    Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare a questo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito. Videocamera S VHS/Hi8 Amplificatore Dolby Surround Per evitare distorsioni dell’immagine: •Non colleghi apparecchi ai connettori F simultaneamente.
  • Page 97 Collegamenti opzionali Utilizzo di apparecchiature Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV B o C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma “0”; per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della TV”...
  • Page 98: Smartlink

    Decoder Se ha bisogno di maggiori informazioni su Smartlink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore. Telecomando di altri apparecchi Sony Con i pulsanti che sono situati sotto il coperchio del telecomando si può controllare un altro apparecchio Sony.
  • Page 99: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni Aggiuntive Area per una visione ottimale Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Angolo di visione orizzontale 60º...
  • Page 100: Specifiche Tecniche

    Informazioni Aggiuntive Specifiche Tecniche Sistema televisivo Uscita Audio B/G/H, D/K, I, L 2 x 30 W (potenza musicale) 2 x 15 W (RMS) Sistema colore PAL, SECAM Entrata diffusore centrale NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video) 30 W (RMS) (se si utilizza come diffusore centrale) Copertura di canale Consumo di energia VHF:...
  • Page 101: Soluzione Di Problemi

    Il telecomando non funziona. • Cambi le pile. L’indicatore di disinserimento • Si metta in contatto con il centro di assistencia Sony più vicino. temporaneo (Standby) lampeggia. • Se non riesce a risolvere il suo problema, si metta in contatto con un centro di assistenza qualificato.
  • Page 103 Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie diesen Rückprojektions Fernseher 100 Hz Sony ausgewählt haben. Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden.
  • Page 104: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, Aus Umweltschutz- und Betreiben Sie das Fernsehgerät stecken Sie niemals irgendwelche Sicherheitsgründen empfiehlt es ausschließlich an 220 - 240 V Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie sich, das Fernsehgerät nicht im Wechselstrom.
  • Page 105: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Zwei Batterien (Typ R6) Eine Fernbedienung (RM-903) Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät Drücken Sie auf die Markierung S-Video- damit die vorderen Eingangsbuchse Steckvorrichtungen gezeigt Cinch- Buchse Videoeingang Cinch-Buchse Videoeingang Buchse Kopfhörer- Eingang Schalter zum Ein-/ Bereitschaftsbetriebs- Ausschalten...
  • Page 106: Allgemeine Beschreibung Der Tasten Auf Der Fernbedienung

    Bedienung des Videogerätes Erscheinen das Menü der automatischen Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Feinabstimmung auf dem Bildschirm gehen Kapitel „Fernbedienung weiterer Sony- Sie so vor, wie im Kapitel „Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung“ Anlagen“. (Schritt 4) dieser Bedienungsanleitungen angegeben.
  • Page 107: Installation

    Installation Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Anschluss der Antenne und des Videogerätes Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder Die Euro- Buchse ist frei wählbar.
  • Page 108: Erstmalige Inbetriebnahme

    Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
  • Page 109 Erstmalige Inbetriebnahme Nachdem das Gerät alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm VIDE das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können. a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
  • Page 110: Einstellen Des Bildschirmformats

    Menü- System Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion erlaubt die Art des Formats des Fernsehbildes zu wechseln. VIDEO Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um eines der folgenden Formate auszuwählen: Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen. Smart Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt. 4:3: 14:9: Kompromiß...
  • Page 111: Einstellen Des Bildes

    Menü- System Einstellen des Bildes Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden. Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender dem Bildschirm einzublenden. VIDEO Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Gehen Sie mit dem Joystick auf z, um das Menü Bild-Einstellungen Normwerte dyn.NR aufzurufen.
  • Page 112: Einstellen Des Tons

    Menü- System Einstellen des Tons Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden Drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Menü auf Bild-Einstellungen VIDEO Bild-Modus Anwender dem Bildschirm einzublenden. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen, Normwerte und anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü...
  • Page 113 Menü- System Gehen Sie mit dem Joystick auf $, 4, Z oder z, um das Einstellen des VIDEO ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie OK, um die neue Einstellung zu speichern. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern.
  • Page 114: Verwenden Des Menüs „Sonderfunktionen

    Menü- System Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ Mit diesem Menü können Sie: a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Das Bildformat automatisch einstellen. c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht. d) Die Tasten des Geräts sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist.
  • Page 115: Manuelle Abstimmung Des Fernsehgerätes

    Menü- System Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen. Bild-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf Bild-Modus Anwender Kontrast...
  • Page 116: Eingeben Eines Namens Für Einen Sender

    Menü- System Eingeben eines Namens für einen Sender Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen.
  • Page 117: Überspringen Von Programmpositionen

    Menü- System Überspringen von Programm- Positionen Es ist möglich dieses Gerät so zu programmieren, dass nicht gewünschte Programm- Nummern übersprungen werden, wenn das Auswählen mit den Tasten PROGR + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber wählen Sie Aus, anstatt Ein bei Schritt Nr.
  • Page 118: Verwenden Der Funktion „Zusatzfunktionen

    Menü- System Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist, auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist.
  • Page 119: Eingabe Ihrer Persönlichen Kennzeichnung

    Menü- System Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung Sie können dem Gerät einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden ! Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen ! Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü...
  • Page 120: Demonstration Der Verschiedenen Funktionen

    Menü- System Demonstration der verschiedenen Funktionen Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist. Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender VIDEO auf dem Bildschirm erscheint. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte dyn.NR...
  • Page 121: Einstellen Der Waagrechten Zentrierung Des Bildes Für Eine Rgb- Quelle

    Menü- System Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle Wenn eine RGB- Quelle, wie ein DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse :1/ angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die waggrechte Zentrierung einzustellen. Drücken Sie die Taste … der Fernbedienung mehrmals bis das …...
  • Page 122: Erkennen Und Auswahl Des Bildschirm- Formats Der Eingangsquellen

    Menü- System Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen. Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü...
  • Page 123: Mehrfach-Bilder (Multi Pip)

    Menü- System Mehrfach-Bilder (Multi PIP) Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus Mehrfach-Bilder betrachten will.
  • Page 124: Videotext

    Videotext Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. ! Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
  • Page 125 Videotext Verwenden des Videotext- Menüs VIDEO Videotext Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste Oben / Unten / Ganz MENÜ der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Aktuell Bildschirm zu sehen. Aufdecken Alarmseite Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die gewünschte Option Seitenübersicht auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um die besagte Wählen:...
  • Page 126: Nextview

    *Bei einigen Fällen ist es auch notwendig mit dem Joystick auf Z zu Flui gr sst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 gehen, um den elektronischen Programmführer (EPG) von Sony zu PROGR Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 sehen.
  • Page 127 NexTView Menü Warteliste-Sendungen VIDEO Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern. Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um in der Spalte der Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird.
  • Page 128: Frei Wählbare Anschlüsse

    Frei wählbare Anschlüsse Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an das Gerät anzuschließen, wie in der Folge gezeigt wird. S-VHS/Hi8 Camcorder Dolby Surround- Anlage Bildstörungen zu vermeiden: • Schließen Sie an die Buchsen F und G nicht gleichzeitig...
  • Page 129: Anwenden Von Frei Wählbaren Zusatzgeräten

    Frei wählbare Anschlüsse Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes Anschluss eines Videogerätes Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse B oder C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“...
  • Page 130: Smartlink

    Funktion „Zusatzfunktionen““. Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. Fernbedienung weiterer Sony- Anlagen Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung der Fernbedienung befinden, kann ein weiteres Sony-Gerät kontrolliert werden. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung Stellen Sie den Wähler VTR 1234 DVD gemäß...
  • Page 131: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information Optimaler Sichtwinkel Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können. Waagerechter Sichtwinkel 60º 60º (empfohlene Position für den Benutzer) Senkrechter Sichtwinkel 20º...
  • Page 132: Technische Daten

    Zusätzliche Information Technische Daten Fernseh- System Ton- Ausgabe B/G/H, D/K, I, L 2 x 30 W (Musikleistung) 2 x 15 W (RMS) Farb- System PAL, SECAM Eingang Hauptlautsprecher NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) 30 W (RMS) (wenn angewendet als Hauptlautsprecher) Kanal- Bereich Leistungsaufnahme VHF:...
  • Page 133: Störungsbehebung

    „Zusatzfunktionen““. Fernbedienung funktioniert nicht • Wechseln Sie die Batterien Die Anzeige des Bereitschaftsbetriebs • Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. (Standby) blinkt. • Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gerät AUF KEINEN FALL selbst.
  • Page 135 Inleiding Bedankt voor het selecteren van dit 100 Hz projectie TV Toestel van Sony. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van dit toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: •...
  • Page 136: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een elektrische schok Laat de TV niet in Stand-by staan als Gebruik het apparaat uitsluitend op een te voorkomen. Laat nooit vloeistof in het apparaat niet gebruikt wordt. Dit wisselspanning van 220-240 V.
  • Page 137: Overzicht

    Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires Twee batterijen (type R6) afstandsbediening (RM-903) Overzicht van de toetsen van het toestel Druk op het merkteken om de S-video- toetsen aan de voorkant te zien. ingang Video- ingang Audio- ingang Aansluiting voor de koptelefoon Aan/uit Standby-indicatie...
  • Page 138: Overzicht Van De Toetsen Op De Afstandsbediening

    Raadpleeg voor nadere inlichtingen het verschijnt te werk volgens de aanwijzingen hoofdstuk “Afstandsbediening van in het hoofdstuk “Het toestel aanzetten en andere Sony apparatuur”. automatisch afstemmen” (stap 4) in deze gebruiksaanwijzing. VTR 1 2 3 4 DVD Video aan- / uitzetten Indrukken om de videorecorder aan of uit te zetten.
  • Page 139: Installatie

    Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
  • Page 140: Ingebruikname

    Ingebruikname Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
  • Page 141: De Kleurdekking Instellen (Convergentie)

    Ingebruikname Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld VIDE zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt aanpassen. a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7. b) Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen: Programma's sorteren PROG...
  • Page 142: Menusysteem

    Menusysteem Het beeldformaat veranderen Met deze functie kunt u het formaattype van het televisiebeeld veranderen. VIDEO Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één van de volgende formaten te selecteren: Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. Smart Zoom gewon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie.
  • Page 143: Het Beeld Instellen

    Menusysteem Het beeld instellen Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld kunt u het aan uw eigen wensen aanpassen. Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur VIDEO in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen...
  • Page 144: Het Geluid Instellen

    Menusysteem Het geluid instellen Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen. Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen VIDEO Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Duw de joystick naar $ om het symbool...
  • Page 145 Menusysteem Duw de joystick naar $, 4, Z of naar z om de instelling van het VIDEO gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe instelling op te slaan. Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. Druk op de MENU toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren.
  • Page 146: Het Menu "Kenmerk" Gebruiken

    Menusysteem Het menu “Kenmerk” gebruiken Met dit menu kunt u: Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker. b) Automatisch het beeldformaat afstellen. c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt. d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen worden met de afstandbediening.
  • Page 147: De Tv Handmatig Afstemmen

    Menusysteem De TV handmatig afstemmen Gebruik deze functie voor het één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen van de TV zenders of de video-ingang. Beeldinstellingen Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Voorkeur Contrast VIDEO in beeld verschijnt.
  • Page 148: Afzonderlijke Benoeming Van De Zenders

    Menusysteem Afzonderlijke benoeming van de zenders Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen.
  • Page 149: Programmaposities Overslaan

    Menusysteem Programmaposities overslaan U kunt dit toestel programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de PROGR +/- toetsen. Wanneer u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan op de onderstaande wijze te werk, maar kies Uit in plaats van Aan in stap 6.
  • Page 150: De Functie "Overige Zenderinstell." Gebruiken

    Menusysteem De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken Met deze functie kunt u: a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in beeld). b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen. c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemming ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming.
  • Page 151: Uw Persoonlijke Id Invoeren

    Menusysteem Uw Persoonlijke ID invoeren U kunt een veiligheidscode aan het toestel toekennen van ten hoogste elf karaktertekens (cijfers en letters). Zo is het gemakkelijker de TV terug te krijgen na ontvreemding. Deze code kan maar één keer ingevoerd worden! Schrijf de code op, bijv in deze gebruiksaanwijzing om hem niet te vergeten! Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen...
  • Page 152: Demonstratie Van De Verschillende Functies

    Menusysteem Demonstratie van de verschillende functies Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt. Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur VIDEO in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen Ruis detectie Digitale stand...
  • Page 153: De Horizontale Beeldpositie Voor Een Rgb Bron Instellen

    Menusysteem De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen Wanneer er een RGB bron, zoals bijvoorbeeld een DVD speler op de scart-aansluiting :1/ wordt aangesloten, kan het nodig zijn de horizontale beeldpositie bij te stellen. Druk herhaaldelijk op de toets … op de afstandsbediening totdat het …...
  • Page 154: De Herkenning En Keuze Van Het Beeldformaat Voor De Ingangsbronnen

    Menusysteem De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren , alsook een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven. Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur...
  • Page 155: Multi Beeld (Multi Pip)

    Menusysteem Multi-beeld (Multi PIP) Deze functie (Multi PIP van het Engelse Multi Picture In Picture) toont een reeks van 12 statische beelden en een dertiende in beweging. U kunt het kanaal selecteren dat u wilt zien, hetzij in de stand compleet beeld hetzij in de stand multi-beeld. Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld te VIDEO...
  • Page 156: Teletekst

    Teletekst Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. ! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst aan- en uitzetten Kies het kanaal dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien.
  • Page 157 Teletekst Het teletekstmenu gebruiken VIDEO Teletekst instelling Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de MENU toets op de Top/Bottom/Full afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te Tekst wissen Tonen geven. Tijdcode Pagina Duw de joystick naar 4 of naar $ om de gewenste optie te selecteren Pagina-overzicht en duw deze vervolgens naar z om in deze optie te komen.
  • Page 158: Nextview

    Enter: NexTView te activeren of te deactiveren. * In sommige gevallen is het ook nodig om de joystick naar Z te 07 Tue duwen om de Elektronische Programmagids (EPG) van Sony te 12:38 SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 raadplegen.
  • Page 159: De Timer Instellen

    NexTView Het menu Latere uitzendingen VIDEO Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen. Duw de joystick naar 4 of naar $ om een programma dat later wordt uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren. Druk op OK om in het menu Latere uitzendingen te komen.
  • Page 160: Extra Aansluitingen

    Extra aansluitingen Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd. S.VHS/Hi8 camrecorder Dolby-surround installatie beeldvervormin g te voorkomen: • Sluit niet tegelijkertijd apparatuur op connectoren Hi-Fi F en G aan. 8mm/Hi8/DVC camrecorder Decoder...
  • Page 161: Extra Apparatuur Gebruiken

    Extra aansluitingen Extra apparatuur gebruiken Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting B of C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen”...
  • Page 162: Smartlink

    Decoder uw videorecorder. De afstandsbediening van andere Sony apparatuur Met de toetsen onder het paneel van de afstandsbediening kunt u ander e Sony apparatuur bedienen. Open het paneel op de afstandsbediening. Stel de keuzeschakelaar VTR 1234 DVD al naar gelang het apparaat dat u wilt bedienen in:...
  • Page 163: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Optimale gezichtshoek Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Horizontale gezichtshoek 60º 60º (aanbevolen positie van de kijker) Verticale gezichtshoek 20º...
  • Page 164: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem Geluidsuitgang B/G/H, D/K, I, L 2 x 30 W (muziekvermogen) 2 x 15 W (RMS) Kleursysteem PAL, SECAM Ingang middelste luidspreker NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang) 30 W (RMS) (indien als middelste luidspreker gebruikt) Dekking van de kanalen Energieverbruik VHF:...
  • Page 165: Problemen Oplossen

    • Vervang de batterijen De standby indicatie knippert • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u in de buurt. • Neem als u nog steeds problemen hebt contact op met een bevoegde technische dienst. • Open het TV toestel TV NOOIT zelf!
  • Page 167 Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλε ραση projection 100Hz Sony. Πριν βάλετε σε λειτουργία αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλές. • Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο: • Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου που έχουν...
  • Page 168: Καν Νες Ασφάλειας

    Πληρoφoρίες Aσφαλείας Ποτέ µην ωθείτε κανεν ς είδους αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, Για περιβαλλοντικούς λ γους και δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία H τηλε ραση αυτή λειτουργεί λ γους ασφαλείας, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην µ νo µε ρεύµα 220-240V AC. συστήνουµε...
  • Page 169: Γενική Περιγραφή

    Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχ µενων εξαρτηµάτων ∆υο µπαταρίες (τύπος R6) Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 903) Γενική παρουσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής Πιέστε επάνω στο σηµείο Υποδοχή για να εµφανιστούν οι εισ δου µπροστινές συνδέσεις. βίντεο S Υποδοχή εισ δου βίντεο...
  • Page 170 ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτ µατος συντονισµ ς» (oτάδιo 4) «Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών αυτού του εγχειριδίου. Sony». VTR 1 2 3 4 DVD On / Of Βίντεο Πιέστε για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση του βίντεο. Προσωρινή απενεργοποίηση τηλε ρασης...
  • Page 171: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους π λους στην ορθή τους θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε ένα τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο Τα...
  • Page 172: Θέση Σε Λειτουργία Για Πρώτη Φορά

    Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτ µατος συντονισµ ς Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθ νη, απ τα οποία θα µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε την χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλε ραση, 3) να...
  • Page 173: Ρύθµιση Της Καταχώρησης Χρώµατος (Σύγκλιση)

    Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά ταν η συσκευή ολοκληρώσει την διαδικασία αυτ µατου συντονισµού και αποθήκευσης λων των καναλιών VIDE (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθ νη εµφανίζεται αυτ µατα το µενού Ταξιν µιση Προγραµµάτων, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην οθ...
  • Page 174: Σύστηµα Των Μενού

    Σύστηµα των µενού Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθ vης Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικ νας. VIDEO απ το τηλεχειριστήριο Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε µια απ τις ακ λουθες µορφές: Smart του...
  • Page 175: Ρύθµιση Της Εικ Νας

    Σύστηµα των µενού Ρύθµιση της εικ νας Παρ λο που η εικ να έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να την τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ. Εικ νας Χρήστης...
  • Page 176: Ρύθµιση Του Ήχου

    Σύστηµα των µενού Ρύθµιση του ήχου Παρ λο που ο ήχος έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικ νας VIDEO Λειτουρ. Εικ νας Χρήστης...
  • Page 177 Σύστηµα των µενού Πιέστε το joystick προς το $, 4, Z ή z για να τροποποιήσετε την VIDEO ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε άλλες...
  • Page 178: Χρήση Του «Λειτουργίες

    Σύστηµα των µενού Χρήση του µενού «Λειτουργίες» Αυτ το µενού επιτρέπει: α) Να επιλέξετε εάν θέλετε να ακούσετε τον ήχο κατευθείαν απ την συσκευή ή µέσου εν ς εξωτερικού ενισχυτή. β) Αυτ µατη ρύθµιση της µορφής της εικ νας. γ) Να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η συσκευή περνά αυτ µατα στη θέση προσωρινής απενεργοποίησης (Standby).
  • Page 179: Συντονισµ Σ Της Τηλε Ρασης Με Το Χέρι

    Σύστηµα των µενού Συντονισµ ς της τηλε ρασης µε το χέρι Κάντε χρήση αυτής της λειτουργίας για να συντονίσετε ένα - ένα και στην διάταξη προγρµµάτων που εσείς επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια είσοδο βίντεο. Ρύθµιση Εικ νας Πιέστε...
  • Page 180: Προσωπική Αναγνώριση Τηλεοπτικών Σταθµών

    Σύστηµα των µενού Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών Συνήθως τα ον µατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτ µατα µέσου του Teletext, ταν αυτ διατίθεται. Παρ λα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) σε ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισ δου βίντεο. Με αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το κανάλι (τηλεοπτικ...
  • Page 181: Υπερπήδηση Προγραµµάτων

    Σύστηµα των µενού Υπερπήδηση προγραµµάτων Μπορείτε να προγραµµατίσετε αυτή τη συσκευή ώστε να προσπερνά τα ανεπιθύµητα προγράµµατα ταν τα επιλέγετε µε τα πλήκτρα PROGR +/-. Εάν αργ τερα επιθυµείτε να επανακτήσετε το υπερπηδηµένο πρ γραµµα, εκτελέστε τις Λειτουργίες που στη συνέχεια αναφέρονται, αλλά επιλέξτε Oχι αντί του Ναι στο στάδιο αριθµ ς 6. Πιέστε...
  • Page 182 Σύστηµα των µενού Χρήση της λειτουργίας «Πρ σθετες λειτιυργίες» Η λειτουργία αυτή επιτρέπει: α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος εν ς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κεραίας είναι πολύ έντονο (γραµµές στην εικ να). β) Την ξεχωριστή ρύθµιση της έντασης κάθε καναλιού. γ) Η...
  • Page 183: Καταχώριση Της Προσωπικής Αναγνώρισης

    Σύστηµα των µενού Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης Μπορείτε να καταχωρίσετε στη συσκευή ένα κωδικ αναγνώρισης ο οποίος θα έχει µέχρι έντεκα χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Αυτ θα διευκολύνει την αναγνώριση σε περίπτωση κλοπής. !Αυτ ς ο κωδικ ς µπορεί να καταχωρηθεί µια µ νο φορά. !Σηµειώστε...
  • Page 184: Επίδειξη Των Διαφ Ρων Λειτουργιών

    Σύστηµα των µενού Επίδειξη των διαφ ρων λειτουργιών Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικ να ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ. Εικ νας Χρήστης VIDEO εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. Κονιράστ...
  • Page 185: Ρυθµίστε Το Κέντρο Της Εικ Νας Οριζ Ντια Για Μια Πηγή Rgb

    Σύστηµα των µενού Ρυθµίστε το κέντρο της εικ νας οριζ ντια για µια πηγή RGB RGB Μετά την σύνδεση µιας πηγής σηµάτων RGB, πως εν ς DVD (ψηφιακή αναπαραγωγή βίντεο - δίσκων) στο Euro connector , µπορεί να χρειαστεί µια ρύθµιση του κέντρου της εικ νας οριζ ντια. Πιέστε...
  • Page 186: Αναγνώριση Και Επιλογή Της Μορφής Της Οθ Νης Απ Τις Πηγές Εισ Δου

    Σύστηµα των µενού Α ναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθ νης απ τις πηγές εισ δου Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικ νας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, σε αυτήν την είσοδο, εν ς ον µατος µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα...
  • Page 187: Πολλαπλές Εικ Νες(Multi Pip)

    Σύστηµα των µενού Πολλαπλές εικ νες (Multi PIP) Αυτή η λειτουργία (Multi PIPαπ τα Αγγλικά Multi Picture in Picture) προσφέρει µια σειρά 12 στατικών εικ νων και µια δέκατη τρίτη σε κίνηση. Μπορείτε να επιλέξετε το κανάλι που επιθυµείτε να δείτε, αυτ µπορείτε να το δείτε σε ολ...
  • Page 188: Teletext

    Teletext Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τους περισσ τερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρ πο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα...
  • Page 189 Teletext Χρήση του µενού του Teletext VIDEO Teletext Βρισκ µενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το Κορυφή / Βάση / Πλήρης πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το Σβήσιµο Κειµένου Αποκάλυψη µενού του Teletext στην οθ νη της τηλε ρασης. Σελίδα...
  • Page 190: Nextview

    11:45 - 12:50 MENU Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen Προγραµµάτων (EPG) της Sony. seine Geister auch nach meinem Willen leben. Πιέστε το joystick προς το 4, $, Z ή z για να µετακινήσετε τον...
  • Page 191 NexTView Μενού Εκποµπές σε Εκρεµ τητα VIDEO Με αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακ πτη ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα. Πιέστε το joystick προς το 4 ή $ για να επιλέξετε απ την στήλη του καταλ γου προγραµµάτων, ένα πρ γραµµα του οποίου η εκποµπή...
  • Page 192: Εξωτερικές Συνδέσεις

    Εξωτερικές συνδέσεις Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε στη συσκευή µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών πως φαίνεται στη συνέχεια. S.VHS/Hi8 Bιντεοκάµερα Συσκευή Dolby Για να Surround αποφύγετε την παραµ ρφωση της εικ νας: • Μη συνδέετε ταυτ χρονα συσκευές στις υποδοχές...
  • Page 193: Χρήση Εξωτερικών Συσκευών

    Εξωτερικές συνδέσεις Χρήση εξωτερικών συσκευών Πρ σθετες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευής Σύνδεση βίντεο Συνδέστε το βίντεο στον Euro connector B ή C στο πίσω µέρος της συσκευής. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας καλώδιο Euro connector, σας προτείνουµε να συντονίσετε το σήµα του βίντεο στο πρ γραµµα µε τον αριθµ «0». Για λεπτοµέρειες...
  • Page 194: Smartlink

    Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών Sony Με τα πλήκτρα που βρίσκονται κάτω απ την τάπα του τηλεχειριστηρίου µπορεί να λειτουργήσει µια άλλη συσκευή Sony. Ανοίξτε την τάπα του τηλεχειριστηρίου. Ρυθµίστε τον επιλογέα VTR 1234 DVD ανάλογα µε την συσκευή που θέλετε να...
  • Page 195: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    Πρ σθετες πληροφορίες Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης Εάν επιθυµείτε µια ιδανική ποι τητα εικ νας, τοποθετείστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρ πο ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθ νη απ τις θέσεις που δίδονται στη συνέχεια. Ακτίνα οριζ ντιας τηλεθέασης 60º...
  • Page 196: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Πρ σθετες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα Έξοδος ήχου B/G/H, D/K, I, L 2 x 30 W (Μουσική ισχύς) 2 x 15 W (RMS) Έγχρωµο σύστηµα Είσοδος κεντρικού ηχείου PAL, SECAM 30 W (RMS) (εάν χρησιµοποιείται σαν κεντρικ ηχείο) NTSC, 3.58, 4.43 (µ νο Video in) Κατανάλωση...
  • Page 197: Οδηγ Σ Βλαβών

    εικ να. Για περισσ τερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χρήση της λειτουργίας «Πρ σθετες λειτουργίες». • Αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. • Eπικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service. Η ένδειξη προσωρινής αναµονής (Standby) αναβοσβήνει. • Εάν τα προβλήµατα συνεχιστούν, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service.
  • Page 199 Önsöz Retroprojektor 100 Hz Sony’i seçtiqiniz için texekkür ederiz. Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: Muhtemel riskler. • Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli tuxlar, muhtelif • komutlarw yerine getirmek üzere baswlmasw gereken tuxlarw Önemli bilgi.
  • Page 200: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV itmeyiniz, bu yangwna yada elektrik Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw xokuna neden olabilir. Cihaz içine asla cereyan ile çalwxwr. Yangwn ve zaman Standby modunda akwcw bir madde dökmeyiniz. Eqer elektrik kontaqwna sebep bwrakwlmamalarw önerilmektedir.
  • Page 201: Genel Tanwtwm

    Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi Wki pil (R6 tipi) Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-903) Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw ixareti üzerine ön S Video girixi baqlantwlarwn ortaya çwkmasi için baswnwz. Video girixi Audio girixleri Kulaklwk girixi Açma/Kapama IBekleme modu düqmesi göstergesi ixareti üzerine ön tuxlarwn ortaya...
  • Page 202: Uzaktan Kumanda Tuxlarwnwn Genel Açwklamasw

    «Televizyon açma ve otomatik kanal ayar» (4 ‘inci) bölümündeki maddeleri uyguluyarak VIDEO Videonun kullanwmw devam ediniz. Daha çok bilgi için «Uzaktan kumanda ve diger Sony cihazlarw» maddesine baxvurun. VTR 1 2 3 4 DVD Video açma/Kapama Video’yu açmak ve kapamak için baswnwz. Ses kesme tuxu Sesi kesmek için baswnwz.
  • Page 203: Cihazwn Kurulmasw

    Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Anten ve Video baqlantwsw Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez. veya Video Teybi Eurokonektör kablo tercih edilebilinir. Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz. Eqer Eurokonektör kullanmazsanwz, Cihaza otomatik kanal ayarw yaptwktan sonra birde manuel(elle) videonun kanal ayarwnw yapmanwz gerekir.
  • Page 204: Tv´nin Ilk Kez Çalwxtwrwlmasw

    TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Elbette, bir zaman sonra xayet dili, ülkeyi, tekrar kanal otomatik ayarwnw veya kanal swralamaswnw istediqiniz zaman menüdeki (Ayar).
  • Page 205: Renklerin Üst Üste Konum Ayarw (Aynw Noktada Birlexme)

    TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Cihaz bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak program swralama ekrana gelecek ve böylece VIDE kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr. a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci bölüme bakwn. b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz: Program Swralama PROG KA WSMW...
  • Page 206: Menü Sistemi

    Menü sistemi Ekran formatw deqixtirme Bu ixlev size TV görüntü formatw tipini deqixtirmenizi mümkün kwlar. VIDEO Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn düqmesine tekrar tekrar baswnwz: Akwllw Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw. 4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü...
  • Page 207: Resim Ayarw

    Menü sistemi Resim ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, görüntü ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel VIDEO cihazwndaki MENU tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwn. Normal Sanal Zeka Açk...
  • Page 208: Ses Ayarw

    Menü sistemi Ses ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw VIDEO Resim Modu Kixisel cihazwndaki MENU tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk $ sembolünü seçmek için joystiqi Keskinlik bastwrwn ve ardwndan Audio Normal Sanal Zeka Ayarlarw menüsüne girmek için...
  • Page 209 Menü Sistemi Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi $, 4, Z / z bastwrwn ve VIDEO ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswn. Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn. Normal TV ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç...
  • Page 210: Özellikler» Menüsünün Kullanwmw

    Menü Sistemi «Özellikler» Menüsünün kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz. b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak. c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer. d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu durumda sadece uzaktan kumanda cihazw ile Çalwxwr.
  • Page 211: Tv Cihazwnwn Manuel(Elle) Ayarw

    Menü Sistemi TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw Yaywn veren kanallarw veya bir video girixini tek tek istediqiniz swrayla proqramlamak için kullanwlwr. Resim Ayarlarw Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Kixisel Resim Modu Kontrast VIDEO cihazwndaki MENU tuxuna baswn. Parlaklwk Renk Keskinlik Normal $ sembolünü...
  • Page 212: Vericinin Bireysel Tanwtwmw

    Menü sistemi Vericinin bireysel tanwtwmw Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz. Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel...
  • Page 213: Program Konumlarwnw Atlanmasw

    Menü sistemi Program konumlarwnwn atlanmasw Bu cihazi, istenmeyen program numaralarwnwn PROG +/- tuxlarwyla seçildiklerinde atlanmalarw için programlayabilirsiniz. Daha sonra, bu atlanan program numaralarwnw tekrar çaqwrmak isterseniz, axaqwda belirtilen talimatlarw yeniden uygulaywnwz, yalnwz 6. axamada(maddede) Açk yerine Kap komutunu seçin. Menüyü TV ekran nda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel...
  • Page 214: Daha Baxka Program Ayarlarw» Fonksiyununun Kullanwmw

    Menü sistemi «Daha baxka program ayarlarw» fonsiyonunun kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü) b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar. c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle) ayar yapabilirsiniz.
  • Page 215: Kixisel Bilgi Girimi

    Menü sistemi Kixisel bilgi girimi Cihazwnwza en fazla 10 karakterden oluxan bir güvenlik kodu yazabilirsiniz(harf veya numara). Bu kod cihazwn çalwnmasw durumda telafi edilmesini kolaylaxtwrwr. Bu kod sadece bir kere girilir!. Unutmamak için bu kodu bir tarafa not alwn!. Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel...
  • Page 216: Deqixik Görevler Gösterimi

    Menü sistemi Deqixik görevler gösterimi Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar. Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel VIDEO cihazwndaki MENU tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü...
  • Page 217: Rgb Sinyalli Bir Kaynak Için, Resim H Merkez Ayarwnw Yapwnwz

    Menü sistemi RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz RGB senyalli bir kaynaqa Eurokonektör :1/ baqlantwsw için, mesela,DVD (dijital video disk üreticisi), resim H Merkez ayarw yapmak gerekli olabilir. …1 Uzaktan kumandanwn … tuxunu ekrana sembolü çwkwncaya …...
  • Page 218: Girix Kaynaklarwnwn Tanwtwmw Ve Ekran Formatwnwn Seçimi

    Menü sistemi Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara). Menüyü...
  • Page 219: Çok Resimli (Multi Pip)

    Menü sistemi Çok resimli (Multi PIP) Bu ixlev (Multi PIP, Wngilizcede Multi Picture in Picture (resim içinde bir çok resim) birbiri arkaswna 12 sabit resmi ve bir onüçünçü resmi hareketli gösterir. Wstenilen kanal seçilebilinir,yani tam ekran xekli veya çok resimli xekli. Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn.
  • Page 220: Teleteít

    TeleteÍt TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. ! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir. TeleteÍt’i devreye sokmak ve çwkarmak TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz TV kanalwnw seçin.
  • Page 221 TeleteÍt TeleteÍt menüsünün kullanwmw VIDEO Teletekst Ayarw TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn MENU tuxuna basarak Üst / Alt / Tamamw teleteÍti ekrana getirin. Metni Silme Kapal Sayfa Zamanlaywcw Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin 4 veya $ bastwrwn ve seçime Sayfalara Bakwx girmek için devamwnda z bastwrwn.
  • Page 222: Neítvieë Seçimi

    07 Tue 12:38 SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 * Bazw durumlarda, Sony’in elektronik program rehberini(EPG) görmek Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart için joystiqi Z bastwrmakta gereklidir. Pro 7...
  • Page 223 NeÍTVieË seçimi Beklenen yaywn menüsü VIDEO Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz. Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw joystiqi 4 veya $ bastwrarak seçin. Beklenen yaywn menüsüne girmek için OK tuxuna baswn. Zamanlaywcwyw ayarlamak için First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue...
  • Page 224: Baqlantw Seçimi

    Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw Cihazwnwza axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz baqlanabilir. S.VHS/Hi8 Kamera Dolby Görüntünün Surround bozulmaswnw cihazw önlemek için: • F ve G konektörlerine aynw anda cihaz baqlamaywnwz. Hi-Fi 8mm/Hi8/ Kamera Dekoder Video Teybi Video Teybi Onanan Girix sinyalleri Onanan çwkwx sinyalleri...
  • Page 225: Isteqe Baqlw Cihazlarwn Kullanwmw

    Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu cihazwn arka panelindeki B veya C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz.
  • Page 226: Smartlink

    Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz. Diqer Sony cihazlarwnwn uzaktan kumandasw Uzaktan kumanda cihazwnwn kapaqwnwn altwndaki tuxlarla diger Sony cihazlarwnw kontrol edebilirsiniz. Uzaktan kumanda cihazwnwn kapaqwnw açwn. Kontrol etmek istediqiniz cihazw VTR 1234 DVD seçicisi ile ayarlaywn.
  • Page 227: Ek Bilgiler

    Ek bilgiler Mükemmel görüntü açwsw Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Yatay görüntü açwsw 60º 60º (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Dik görüntü açwsw 20º 20º (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Ek bilgiler...
  • Page 228: Özellikler

    Ek bilgiler Özellikler Televizyon sistemi Ses çwkwxw B/G/H, DK, I, L 2 Í 30 Á (müzik güçü) 2 Í 15 Á (RMS) Renk sistemi PAL, SECAM Ana hoparlör girixi NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi) 30 Á (RMS) (eqer merkez hoparlör olarak kullanwlwrsa) Kapsadwqw kanallar Güç...
  • Page 229: Sorunlarwn Çözümü

    • Menü sistemini kullanarak, daha net görüntü için kanallarw (AFT) ince ayar yapwn. Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor • Pilleri deqixtirin. • En yakwn Sony yetkili servisini araywnwz. TV üzerindeki Standby göstergesi yanwp sönüyor • Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz.

Ce manuel est également adapté pour:

Wide kp-51ps2Wega kp-44ps2Wega kp-51ps2

Table des Matières