Sommaire des Matières pour Tassimo vivy 2 TAS140 Serie
Page 1
vivy TAS140x de Gebrauchsanleitung en Instruction manual Mode d’emploi es Instrucciones de uso Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi cs Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Правила пользования C7_TAS14_TEXT_EU_8001224649.indb 1 C7_TAS14_TEXT_EU_8001224649.indb 1 21.06.2021 12:38:08 21.06.2021 12:38:08...
Page 2
Ελληνικά Deutsch English Polski Čeština Français Español Slovensky Română Svenska Pycckий Dansk Norsk Υποδείξεις ασφαλείας Sicherheitshinweise Instrukcje bezpieczeństwa Safety instructions Bezpečnostní pokyny Consignes de sécurité Bezpečnostné pokyny Indicaciones de seguridad Instrucţiuni de siguranţă Säkerhetsanvisningar Указания по безопасности Sikkerhedsanvisninger Sikkerhetsinformasjon Με μια ματιά Auf einen Blick At a glance W skrócie...
Page 4
Niebezpieczeństwo porażenia Stromschlaggefahr! prądem! Risk of electric shock! Risque de choc électrique ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! ¡Peligro de electrocución! Nebezpečenstvo zasiahnutia Risk för elektrisk stöt! elektrickým prúdom! Fare for elektrisk stød! Fare for elektrisk støt! Pericol de electrocutare! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Опасность поражения током! Κίνδυνος...
■ Ziehen Sie vor der Reinigung lich des sicheren Gebrauchs des Geräts den Netzstecker. des Gerätes unterwiesen ■ Benutzen Sie Ihr TASSIMO wurden und die daraus resul- Gerät nur, wenn Netz- tierenden Gefahren verstanden kabel und Gerät keine haben.
Page 6
Sicherheitshinweise W Verletzungsgefahr! Kundendienst ausführen ■ Fehlanwendung des Gerätes lassen um Gefährdungen zu vermeiden. kann zu Verletzungen führen. ■ Tauchen Sie das Gerät oder ■ Trinken Sie keinesfalls die Entkalkungsfl üssigkeit. das Netz kabel niemals in ■ Die T DISC-Stanzvorrichtung Wasser.
Tropfgitter e Getränkeauslauf b Auffangbehälter Spritzschutz Entsorgung Info Bosch ist der Hersteller des TASSIMO Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend Geräts. Deshalb kann Bosch keine der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs über Elektro- und Elektronikaltgeräte...
T DISC glatt, damit der Strichcode gelesen werden kann. Verwenden Sie eine neue T DISC. Lässt sich das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. Das Brühsystem ist nicht Säubern Sie das Brühsystem mit einem richtig verschlossen. weichen, feuchten Tuch, vor allem im Bereich des Verschlusses.
Page 9
Sie den Schwimmer gangbar. genug Wasser im Der Wassertank ist nicht Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig Wassertank befindet. richtig eingesetzt. eingesetzt ist. Kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Wassertank füllen R und Technische Störung im Entkalken Q blinken Gerät. Infoline. gleichzeitig und keine Brühung ist möglich.
Page 10
Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Die T DISC ist beschädigt Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs. Aus dem Brühsystem Benutzen Sie T DISCs nur einmal. tropft Wasser. oder undicht. Die T DISC ist nicht korrekt Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet gestanzt worden. und das Gerät abgekühlt ist.
Children may not play ■ Only use your TASSIMO with the appliance. appliance if the power cable Cleaning and user maintenance and appliance show no signs shall not be made by children of damage.
Page 12
Safety instructions ■ Never immerse the ■ The T DISC piercing unit appliance or power cable in has sharp cutting edges. Be careful of your fi ngers when water. ■ Avoid spillage on the inserting the T DISC or connector. cleaning it.
(waste electrical and electronic specialist retailers. equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the Or visit www.tassimo.com to discover the return and recycling of used appliances large variety of beverages available and to as applicable throughout the EU. order your discs online.
Page 14
Smooth out the foil of the T DISC with your finger so that the bar code can be read. Use a new T DISC. If the problem persists, contact the TASSIMO careline. The brewing unit is not Clean the brewing unit with a soft, damp cloth, closed properly.
Page 15
The water tank is not Check that the water tank has been correctly water tank. inserted correctly. inserted. Please contact the TASSIMO careline. Fill water tank R and There is a fault on the Descale Q are flashing machine. simulta neously and it is not possible to prepare drinks.
Consignes de sécurité Conformité d’utilisation Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne Contrôler l’état de l’appareil doivent pas être eff ectués par après l’avoir déballé. Ne pas des enfants sauf s’ils ont 8 ans le raccorder s’il présente des ou plus et sont surveillés.
Page 17
Consignes de sécurité ■ Utilisez chaque T DISC ■ Utilisez votre appareil TASSIMO uniquement si qu’une seule fois. ■ Les surfaces peuvent rester le câble secteur et l’appa- reil ne présentent aucun chaudes pendant un certain endommagement. temps après l’utilisation de ■...
Page 18
Consignes de sécurité W Avertissement – Danger dû au magnétisme ! L ’appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent infl uer sur les implants électro- niques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. ■ Les personnes portant un implant électronique doivent respecter une distance minimale de 10 cm avec l’appareil.
Recyclage Info Eliminez l’emballage en respectant Bosch est le fabricant de la machine TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ peut pas assumer la garantie de livraison des TASSIMO T DISC.
Lissez le film du T DISC avec le doigt pour que le code-barre puisse être lu. Utilisez un nouveau T DISC. Si vous ne pouvez pas remédier au problème, veuillez contacter TASSIMO Infoline. Le système de percolation Nettoyez le système de percolation n’est pas fermé...
Page 21
LED d’état S ne percolation. clignote plus et reste allumée en continu. Si le système de percolation demeure verrouillé, contactez TASSIMO Infoline. Remplir le réservoir Il n’y a pas assez d’eau dans Remplissez le réservoir jusqu’au repère d’eau R est allumé.
Page 22
Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède Le T DISC de Service Il est possible de commander le T DISC de jaune a été endommagé Service jaune auprès de chaque SAV Bosch (n° de réf. 00576836, coordonnées à la fin ou perdu. de ce mode d’emploi).
Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo prescrito La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben Comprobar el aparato tras ser realizados por niños, a sacarlo del embalaje. El elec- menos que sean mayores de trodoméstico no debe conec- 8 años y se supervisen.
Page 24
Indicaciones de seguridad ■ Utilice su aparato TASSIMO ■ Después de usar el aparato, las superfi cies pueden solamente cuando el cable de red no presenta ningún permanecer calientes deterioro. durante un tiempo. ■ En caso de producirse ■ Las bebidas recién una avería, desenchufe...
Page 25
Indicaciones de seguridad W Advertencia: ¡Peligros derivados del magnetismo! El aparato contiene imanes permanentes. Estos pueden infl uir en implantes electrónicos, p. ej., marcapasos o bombas de insulina. ■ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al aparato.
Eliminación Nota Elimine el embalaje respetando el medio Bosch es el fabricante del aparato TASSIMO. Por esta razón, Bosch no ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Direc- puede asumir ninguna garantía de tiva Europea 2012/19/UE relativa a los suministro para los TASSIMO T DISCs.
La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO.
Page 28
R «Llenar recipiente» Hay un error en la máquina. Póngase en contacto con el servicio al y Q «Descalcificar» consumidor de TASSIMO. parpadean simultáneamente y no es posible preparar bebidas. El indicador luminoso El aparato debe Descalcifique el aparato.
Page 29
Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución La crema encima del El conducto de salida de Limpie la salida de bebidas. Vea para ello el capítulo Limpiar. café es de menor calidad la bebida está atascado o que lo usual. sucio.
■ Använd endast din TASSIMO om de står under överinseende om nätkabeln och apparaten eller om de instruerats i en är oskadade. säker användning av apparaten ■...
Page 31
Säkerhetsanvisningar ■ Följ de särskilda W Kvävningsrisk! ■ Barn får inte leka med rengöringsanvisningarna i bruksanvisningen. förpackningsmaterial. ■ Förvara smådelar säkert, W Brännskaderisk! barn kan svälja dem. ■ Försök aldrig att öppna W Varning! bryggningssystemet ■ Rengöring av ytor som under driften. Observera kan komma i kontakt med att utrinnande vätska är mycket het.
Page 32
Droppgaller Stänkskydd b Uppfångningsbehållare Avfallshantering Info Bosch är tillverkaren av TASSIMO-enheten. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med Därför kan Bosch inte överta någon der europeiska direktivet 2012/19/EU leveransgaranti för TASSIMO T DISC:ar.
Öppna bryggningssystemet först när status-LED inte öppnas. låst. S slutar att blinka och lyser kontinuerligt. Om bryggningssystemet fortsätter att vara stängt kontaktar du TASSIMO Infoline. Fyll vattentanken R Det finns inte tillräckligt med Fyll på färskt, kallt vatten upp till markeringen lyser.
Page 34
Vattentanken är inte isatt på Kontrollera om vattentanken är isatt korrekt. vatten i vattentanken. rätt sätt. Det är något fel på maskinen. Kontakta TASSIMO Infoline. Fyll vattentanken R och Avkalkning Q blinkar samtidigt och det går inte att använda maskinen.
Børn må ikke foretage ■ Træk stikket ud af stikkon- rengøringen og bruger- takten inden rengøringen. vedligeholdelsen, medmindre ■ TASSIMO-maskinen må kun de er mindst 8 år gamle og anvendes, hvis netlednin- under opsyn. gen og maskinen ikke er Apparatet og tilslutningslednin- beskadigede.
Page 36
Sikkerhedsanvisninger ■ T DISC-stanseanordningen fx udskiftning af en beskadi- get netledning, må kun fore- har skarpe skær. Pas på fi ngrene ved håndtering og tages af vores kundeservice for at undgå risici. rengøring af T DISC. ■ Nedsænk aldrig maskinen W Kvælningsfare! eller netledningen i vand.
Page 37
EU om aff ald af elektrisk- og elektronisk TASSIMO T DISCs. udstyr (waste electrical and electronic TASSIMO T DISCs kan købes hos equipment – WEEE). Dette direktiv fagforhandlere. angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater Besøg også...
T DISC bliver ikke genkendt. fugtig klud. Stryg folien på T DISC glat med fingeren for at stregkoden kan læses. Brug en ny T DISC. Kontakt TASSIMO support, hvis problemet ikke kan afhjælpes. Bryggesystemet er ikke Rengør bryggesystemet med en blød, lukket korrekt.
Page 39
Vandbeholderen er ikke Kontroller, om vandbeholderen er indsat indsat korrekt. korrekt. Påfyld vandbeholder R Kontakt TASSIMO support. Der er en fejl på maskinen. og Afkalkning Q blinker samtidig og det er ikke muligt at brygge drikke. Maskinen skal afkalkes.
■ Trekk ut nettpluggen før du manglende erfarig og/eller utfører rengjøringen. kunnskaper, dersom dette ■ Bruk bare din TASSIMO skjer under tilsyn, eller de er kaff emaskin når strømkabel blitt instruert i sikker bruk av og maskin er uten skader.
Page 41
Sikkerhetsinformasjon ■ Unngå å søle på kontakten. W Kvelningsfare! ■ De spesielle instruksjonene ■ La aldri små barn leke med om rengjøring i veiledningen innpakningsmaterialet. ■ Smådeler må oppbevares skal følges. sikkert. De kan svelges. W Fare for forbrenning! ■ Du må aldri forsøke å åpne W Obs! ■...
Page 42
Bosch er produsent av TASSIMO- maskinen. Derfor kan Bosch en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifi sert i henhold til det ikke gi garanti for levering av TASSIMO europeiske direktivet 2012/19/EU om T DISCene. avhending av elektrisk- og elektronisk TASSIMO T DISC får du kjøpt hos...
Page 43
T DISC identifiseres ikke. klut. Stryk glatt folien på T DISC med fingeren, slik at strekkoden kan leses. Bruk en ny T DISC. Ta kontakt med TASSIMO Infoline hvis problemet ikke lar seg løse. Bryggeenheten er ikke Rengjør bryggeenheten med en myk, fuktig lukket korrekt.
Page 44
Vanntanken er ikke satt Kontroller om vanntanken er satt korrekt inn. inn på korrekt måte. Fyll vanntanken R og Kontakt TASSIMO Infoline. Det har oppstått en feil. Avkalking Q blinker samtidig og det er ikke mulig å lage noen drikker.
Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνα με το σκοπό Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω χρήστη δεν επιτρέπεται προορισμού να γίνεται από παιδιά, εκτός εάν Μετά την αφαίρεση από αυτά είναι 8 ετών και πάνω και τη συσκευασία, ελέγξτε τη επιτηρούνται. συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς Τα παιδιά κάτω των 8 ετών κατά...
Page 46
Υποδείξεις ασφαλείας ■ Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ■ Τα φρεσκοπαρασκευασμένα TASSIMO μόνο, εάν το ροφήματα είναι πάρα πολύ ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια καυτά. Όταν χρειάζεται, η συσκευή δεν παρουσιάζουν αφήστε τα λίγο να κρυώσουν. ζημιές. W Κίνδυνος πυρκαγιάς! ■ Σε περίπτωση βλάβης...
Page 47
Υποδείξεις ασφαλείας W Προειδοποίηση - Κίνδυνος λόγω μαγνητισμού ! Η συσκευή περιέχει μόνιμους μαγνήτες. Αυτοί μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, π.χ. βηματοδότες καρδιάς ή αντλίες ινσουλίνης. ■ Οι φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης πρέπει να τηρούν μια ελάχιστη απόσταση 10 cm από τη συσκευή.
Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό Η Bosch κατασκευάζει τη συσκευή προς το περιβάλλον. Αυτή η συσκευή χαρα- TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν κτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO οδηγία 2012 / 19 / ΕE περί ηλεκτρικών και...
ραβδοκώδικας. Χρησιμοποιήστε ένα νέο T DISC. Εάν το πρόβλημα δεν μπορεί να αποκατασταθεί, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή καταναλωτών TASSIMO. Το σύστημα παρασκευής δεν Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με ένα είναι σωστά κλεισμένο. μαλακό, υγρό πανί, κυρίως στην περιοχή του...
Page 50
κατάστασης S να αναβοσβήνει και ανάβει διαρκών. Εάν το σύστημα παρασκευής εξακολουθεί να παραμένει κλειστό, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή καταναλωτών TASSIMO. Η ένδειξη πλήρωσης του Δεν υπάρχει αρκετό νερό στο Προσθέστε καθαρό, κρύο νερό μέχρι το δοχείου νερού R ανάβει.
Page 51
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Η κρέμα (καϊμάκι) Η έξοδος του ροφήματος Καθαρίστε την έξοδο του ροφήματος. Δείτε γι’ αυτό το κεφάλαιο Καθαρισμός. χειροτέρεψε. είναι κολλημένη ή λερωμένη. Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με το κίτρινο T DISC σέρβις. Δείτε γι’ αυτό το κεφάλαιο Καθαρισμός. Στη...
Instrukcje bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne Czynności z zakresu z przeznaczeniem czyszczenia i normalnej konserwacji urządzenia nie Po rozpakowaniu należy mogą być wykonywane przez sprawdzić stan urządzenia. dzieci, chyba że są one w Nie podłączać, jeśli urządzenie wieku co najmniej 8 lat i pod zostało uszkodzone podczas nadzorem.
Page 53
T DISC. wtyczkę od gniazda ■ Używać kapsułek T DISC sieciowego. tylko jeden raz. ■ Urządzenia TASSIMO ■ Niektóre powierzchnie mogą wolno używać tylko wtedy, być gorące jeszcze przez jakiś czas po użyciu. gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie są...
Page 54
Instrukcje bezpieczeństwa W Uwaga! ■ Czyszczenie powierzchni mających kontakt z żywno- ścią! Należy przestrzegać specjalnych wymagań dotyczących czyszczenia, podanych w ilustrowanych instrukcjach. W Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo związane z magnetyzmem! Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą one mieć wpływ na działanie implantów elektronicznych, np. rozruszniki serca lub pompy insulinowe. ■ Osoby posiadające implanty elektroniczne powinny zachowywać...
Page 55
Informacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Firma Bosch jest producentem urządzenia Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz TASSIMO. Z tego względu firma Bosch polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia 2015 nie może zapewnić gwarancji dostawy na r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i kapsułki TASSIMO T DISC.
Rozwiązywanie problemów W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystą- pić podczas korzystania z urządzenia TASSIMO i które można samodzielnie rozwiązać. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania określonego problemu, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Dalsze informacje serwisowe można znaleźć także w internecie: www.tassimo.com...
Page 57
Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest pojemniku znajduje nieprawidłowo wstawiony. prawidłowo wstawiony. się wystarczająca ilość wody. Wyświetlane są Napełnij Nastąpiła usterka Skontaktować się z infolinią TASSIMO. pojemnik na wodę R urządzenia. oraz Odkamienianie Q, nie można przygotowywać napojów. Wskaźnik odkamienianie Urządzenie należy Odkamienić...
Page 58
Rozwiązywanie problemów Rozwiązanie Problem Przyczyna Są to skropliny. Skropliny mogą powstawać i nie są Na powierzchni pod podstawką na filiżankę one usterką urządzenia. Zetrzeć wodę znajduje się woda. ściereczką kuchenną. Żółta kapsułka Żółtą kapsułkę serwisową T DISC można serwisowa T DISC jest nabyć w Dziale Obsługi Klienta Bosch uszkodzona lub zginęła.
■ Před čištěním odpojte schopnostmi, nebo osoby s síťovou zástrčku. nedostatkem zkušeností a/ ■ Používejte Váš přístroj nebo znalostí používat pod TASSIMO jen tehdy, pokud dozorem, nebo pokud byly síťový kabel a spotřebič o bezpečném používání nevykazují poškození. zařízení poučeny a porozuměly ■...
Page 60
Bezpečnostní pokyny ■ Na konektorové spojení ■ Jednotka s trnem pro kapsle spotřebiče nesmí přetéct T DISC má ostré břity. Při žádná kapalina. vkládání jednotky T DISC ■ Dodržujte speciální pokyny nebo při čištění dávejte pro čištění v návodu. pozor na prsty. W Nebezpečí popálení! W Nebezpečí udušení! ■...
Page 61
Bosch převzít záruku za dodávky kapslí 2012/19/EU o nakládání s použitými TASSIMO T DISC. elektrickými a elektronickými zařízeními Kapsle TASSIMO T DISC obdržíte v (waste electrical and electronic equip- odborných prodejnách. ment – WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný...
LED S přestane blikat a trvale svítí. kovaná. Pokud zůstane varná jednotka nadále uzavřena, kontaktujte linku péče o zákazníky TASSIMO. Svítí indikátor V zásobníku na vodu je málo Doplňte čerstvou, studenou vodu až po označení R Doplnění nádržky.
Page 63
Plnění zásobníku na V přístroji došlo k poruše. Obraťte se na linku péče o zákazníky TASSIMO. vodu R a Odstranění vodního kamene Q blikají současně a nelze připravovat nápoje. Svítí nebo bliká indiká- Spotřebič...
Page 64
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb.
Page 65
Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění...
■ Pred čistením vytiahnite sie- duševnými schopnosťami, ťovú zástrčku. alebo s nedo-statkom skúse- ■ Váš prístroj TASSIMO použí- ností a znalostí, pokiaľ sú pod vajte iba vtedy, keď sieťový dozorom alebo boli poučené o kábel a prístroj nevykazujú...
Page 68
Bezpečnostné pokyny ■ Na konektor spotrebiča ■ Prípravok na vyrazenie disku nesmie pretiecť voda. T DISC má ostré rezné hrany. ■ Rešpektujte špeciálne Pri vkladaní disku T DISC pokyny na čistenie uvedené alebo čistení dávajte pozor v návode. na prsty. W Nebezpečenstvo W Nebezpečenstvo udusenia! ■...
Page 69
Informácia Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj Obal zlikvidujte ekologicky. Tento spot- rebič je označený v súlade s európskou TASSIMO. Preto firma Bosch nemôže smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s prevziať záruku na dodávanie kapsúl použitými elektrickými a elektronickými TASSIMO T DISC.
Riešenie problémov V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s používaním prístroja TASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť. Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém, kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis.
Page 71
S prestane blikať a svieti zaistený. nepretržite. Ak ostane varný systém naďalej zatvorený, kontaktujte infolinku TASSIMO. Svieti kontrolka Naplniť Doplňte čerstvú, studenú vodu až po V nádobke na vodu nie je dostatočné množstvo vody. značku max. Vložte opätovne nádobku na nádobku na vodu R.
Page 72
Riešenie problémov Príčina Náprava Problém Kapsula T DISC je Nepoužívajte poškodené kapsuly T DISC. Z varného systému poškodená alebo netesná. Kapsuly T DISC používajte iba raz. kvapká voda. Kapsula T DISC nebola Počkajte, kým sa proces varenia ukončí a prístroj vychladne. Odstráňte kapsulu správne perforovaná. T DISC a vyčistite varný...
Page 73
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní...
Page 74
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie.
Copiii nu au ■ Utilizaţi aparatul dvs. voie să se joace cu aparatul. TASSIMO numai în cazul în care cablul de alimentare şi aparatul nu prezintă deteriorări. C7_TAS14_TEXT_EU_8001224649.indb 72 C7_TAS14_TEXT_EU_8001224649.indb 72...
Page 77
Instrucţiuni de siguranţă ■ În caz de defecţiune scoateţi ■ Băuturile proaspăt preparate imediat ştecherul de reţea. sunt fi erbinți. Dacă este ■ Reparaţiile la aparat, ca cazul, se lasă puţin să se d e exemplu schimbarea răcească. unui cablu deteriorat, pot W Pericol de incendiu! fi efectuate doar de către ■...
Page 78
Instrucţiuni de siguranţă W Avertizare – Pericol din cauza magnetizării! Aparatul este preăzut cu magneţi permanenţi. Aceştia pot avea infl uenţă asupra implanturilor electronice,de ex. stimulator cardiac sau pompe de insulină. ■ Persoanele cu implanturi electronice trebuie să păstreze o distanţă de minimum 10 cm faţă de aparat.
Page 79
Eliminaţi ambalajul ecologic. Acest aparat Firma Bosch este producătoarea este marcat corespunzător directivei aparatului TASSIMO. De aceea Bosch nu europene 2012/19/UE în privinţa apara- poate prelua garanţia de livrare pentru telor electrice şi electronice vechi (waste T DISC-urile TASSIMO .
Page 80
În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. TASSIMO şi pe care le puteţi remedia singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să...
Page 81
Rezervorul de apă nu este Verificaţi dacă rezervorul de apă este suficientă. poziţionat corect. poziţionat corect. Umplere rezervor R Vă rugăm să contactaţi serviciul TASSIMO Aparatul este defect. şi Decalcifiere Q Infoline. luminează intermitent în acelaşi timp şi nu se pot prepara băuturi.
Page 82
Depanarea Problemă Cauză Soluţie Picură apă din sistemul T DISC-ul este deteriorat Nu folosiţi T DISC-uri deteriorate. sau nu este etanş. Folosiţi T DISC-urile o singură dată. de infuzare. T DISC-ul nu a fost perforat Aşteptaţi până s-a încheiat infuzarea şi aparatul s-a răcit. Îndepărtaţi T DISC-ul corect.
Указания по безопасности Использование по Производить очистку и техобслуживание детям назначению не разрешается, за Распакуйте и осмотрите при- исключением тех случаев, бор. Не подключайте прибор, если они старше 8 лет и если он был повреждён во выполняют эти действия под время транспортировки. наблюдением взрослых. Этот...
Page 84
Указания по безопасности ■ Используйте прибор ■ После работы прибора TASSIMO только при его поверхности могут условии отсутствия в течение некоторого повреждений на шнуре и времени оставаться на самом приборе. горячими. ■ В случае неисправности ■ Свежеприготовленные немедленно выньте вилку напитки очень горячие.
Page 85
Указания по безопасности W Внимание! ■ Очистка поверхностей, контактирующих с продуктами питания! Соблюдать особые указания по очистке, приведенные в инструкциях с иллюстрациями. W Предупреждение – опасность, связанная с магнитным полем! Прибор содержит постоянные магниты. Они могут воздействовать на электронные имплантаты, например, на кардиостимуляторы или инжекторы инсулина. ■ Лицам с электронными имплантатами...
Page 86
методов. Данный прибор имеет отметку не гарантирует наличие дисков T DISC о соответствии европейским нормам для TASSIMO. 2012/19/EU утилизации электрических TASSIMO T DISC можно приобрести в и электронных приборов (waste специализированных магазинах. electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют Зайдите также на www.tassimo.ru, действующие...
Page 87
могут возникнуть в связи с использованием устройства и которые Вы можете устранить собственными силами. Если Вы не найдете адекватного решения для Вашей особой проблемы, обратитесь в отдел сервисного обслуживания. Дополнительную информацию для клиентов Вы найдете онлайн: www.bosch-home.ru www.tassimo.ru Проблема Возможная причина Устранение Устройство не работает, Возможно, отсутствует...
Page 88
тогда, когда индикатор режима S прекратит мигать и начнет гореть постоянно. Если систему заваривания по- прежнему не открыть, обратитесь в информационную службу TASSIMO. «Наполнить емкость В емкости для воды не Залейте свежую, холодную воду до для воды» R горит. достаточно воды.
Page 89
Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Ухудшилось качество Блок для наливания Почистите блок для наливания напитка. Для этого прочтите главу Очистка. пенки на кофе. напитка засорен или загрязнен. Очистите систему заваривания при помощи сервисного T DISC. Для этого прочтите главу Очистка. Известковые отложения в Удалите...
Page 90
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Круглосуточный телефон службы поддержки*: 8 (800) 200-29-61 Официальный сайт в Интернете: www.bosch-home.ru Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru. Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные...
Page 91
Российской Федерации Продукция: электрочайники, чаеварки, тостеры, мультиварки, Товарный знак: Bosch контактные грили, приборы для горячих напитков TASSIMO ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующе- му...
Page 92
MUC48B68RU CNMC02 C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 1200 50/60 MUC88B68RU CNMC04 C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 1200 50/60 Приборы для горячих напитков TASSIMO TAS1002 CTPM12 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 1400 50/60 TAS1003 CTPM12 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 1400...
Page 96
DE Garantiebedingungen Bosch-Infoteam BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- Stand: Januar 2021 und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die bosch-infoteam@bshg.com Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Garantie – Guarantee en Guarantee Garanzia (CH) The guarantee conditions for this appliance are as Per questo apparecchio sono valide le condizioni di defined by our representative in the country in which garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel it is sold. Details regarding these conditions can be paese di vendita.
Page 98
Garantie – Guarantee sk Záručné podmienky Pre tento prístroj platia záručné podmienky, ktoré boli vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v ktorej bol prístroj zakúpený. Záručné podmienky si môžete kedykoľvek vyžiadať prostredníctvom svojho odborného predajcu, u ktorého ste zakúpili prístroj, alebo priamo v našej pobočke v príslušnej krajine.
Page 99
Garantie – Guarantee el Όροι εγγύησης 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς – μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι που έλαβαν χώρα σε κέντρο Σέρβις μη τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία εξουσιοδοτημένο...
Page 100
Č eská republika, France Service world-wide Czech Republic BSH Electroménager S.A.S. Více informací (např. záruční podmínky, Service Après-Vente Central Service Contacts prodloužená záruka aj.) naleznete na 26 ave Michelet - CS 90045 webových stránkách 93582 SAINT-OUEN cedex www.bosch-home.com/cz/ nebo nás Service interventions à domicile: Österreich, Austria kontaktujte na +420 251 095 511 01 40 10 11 00...
Page 101
*Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт Tel.: 088 424 4010 www.tassimo.co.uk з 9.00 до 18.00 mailto:bosch-contactcenter@bshg.com GR CY Για ερωτήσεις – πληροφορίες mailto:bosch-onderdelen@bshg.com σχετικά με τα προιόντα Tassimo ή για www.bosch-home.nl το κοντινότερο εξουσιοδοτημένο σημείο service της Bosch παρακαλούμε Infoline Norge, Norway επικοινωνήστε: BSH Husholdningsapparater A/S Γραμμή...
Page 102
Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory. Visit tassimo.com for registration, accessories and more. *8001224649* 06/21 8001224649 C7_TAS14_TEXT_EU_8001224649.indb 98...