プリンター設置の準備をする
Preparing to Install the
Printer
Préparation de l'installation
de l'imprimante
1
プリンター本体を設置しやすい場所までスタンドを移動します。スタンドを移動する際
は、
4
つのキャスターのロックをすべてオフにします。
Move the stand to a location that will make it easy to install the printer. When
moving the stand, switch the locks on all 4 casters to off.
Déplacez le socle dans un endroit facilitant l'installation de l'imprimante. Lorsque
vous déplacez le socle, désactivez les verrous des 4 roulettes.
Mueva el soporte hasta una ubicación donde resulte fácil instalar la impresora.
Cuando mueva el soporte, quite el seguro de las 4 ruedas giratorias.
Mova o suporte para um local onde seja fácil instalar a impressora. Ao mover o
suporte, desative as travas de todas as 4 rodinhas.
Transportieren Sie das Gestell an einen Standort, an dem Sie den Drucker leicht
installieren können. Wenn Sie das Gestell transportieren, deaktivieren Sie die
Sperren an allen 4 Rollen.
Spostare il supporto in un punto in cui sarà semplice installare la stampante.
Quando si sposta il supporto, posizionare su OFF i blocchi su tutte e 4 le rotelle.
Verplaats de standaard naar een locatie waar u de printer gemakkelijk kunt
installeren. Ontgrendel alle 4 wielen, wanneer u de standaard verplaatst.
Przesuń podstawkę w takie miejsce, w którym instalacja drukarki będzie łatwa. Na
czas przesuwania podstawki deaktywuj blokady wszystkich 4 kółek.
2
移動後、
4
つのキャスターのロックをすべてオンに戻します。
After moving the stand, return all 4 of the caster locks to on.
Après avoir déplacé le socle, remettez en place les 4 verrous des roulettes.
Después de mover el soporte, vuelva a poner el seguro de las 4 ruedas giratorias.
Após mover o suporte, reative novamente as 4 travas das rodinhas.
Nachdem Sie das Gestell transportiert haben, aktivieren Sie die Sperren an allen 4
Rollen wieder.
Dopo aver spostato il supporto, riportare su ON i blocchi delle 4 rotelle.
Vergrendel alle 4 wielen weer, wanneer u de standaard hebt verplaatst.
Po przesunięciu podstawki ponownie aktywuj blokady wszystkich 4 kółek.
プリンターを設置する
Installing the Printer
Installation de l'imprimante
プリンターをスタンドに設置します。プリンター本体のセットアップガイドの「プリンターを設置する」を参照してください。
Install the printer on the stand. Refer to "Installing the Printer" in the Setup Guide for the printer.
Installez l'imprimante sur le socle. Passez à "Installation de l'imprimante" dans le Guide d'installation de l'imprimante.
Instale la impresora en el soporte. Consulte "Instalación de la impresora" en la Guía de configuración de la impresora.
Instale a impressora no suporte. Consulte a seção "Instalação da impressora" no Guia de configuração da impressora.
Installieren Sie den Drucker auf dem Gestell. Informationen finden Sie unter "Installation des Druckers" im Einrichtungshandbuch für den Drucker.
Installare la stampante sul supporto. Fare riferimento alla sezione "Installazione della stampante" nella Guida all'impostazione della stampante.
Installeer de printer op de standaard. Raadpleeg "De printer installeren" in de Installatiehandleiding van de printer.
Zainstaluj drukarkę na podstawce. Szczegółowe informacje można znaleźć w części "Instalacja drukarki" w dokumencie Przewodnik konfiguracji, dołączonym do drukarki.
Preparación para la
instalación de la impresora
Preparação para instalar a
impressora
Vorbereitung für die
Installation des Druckers
Instalación de la impresora
Instalação da impressora
Installation des Druckers
6
Preparazione all'installazione
della stampante
Voorbereiden voor het
installeren van de printer
Przygotowanie do instalacji
drukarki
Installazione della stampante
De printer installeren
Instalacja drukarki