Télécharger Imprimer la page

Moen 8224 Serie Guide D'installation page 4

Publicité

7
P
Use 2 wrenches to secure Mounting Nuts (G) and one wrench to
secure Spout Mounting Nut (P).
Use 2 llaves para asegurar las tuercas de montaje (G) y una llave para
asegurar la tuerca de montaje del surtidor (P).
Utiliser deux clés pour bien serrer les écrous de montage (G) et une
clé pour serrer l' é crou de montage du bec (P).
10
Sealant
Sellante
Mastic
C
2
H
3
1.
Apply a bead of sealant to underside of each Handle Hub (C).
2.
Install Handle Hub (C) over each portion Valve Body (H).
3.
Secure Hubs to sink deck by hand.
1.
Aplique una gota de sellador a la parte de abajo de cada cubo
de maneral (C).
2.
Instale un cubo de maneral (C) sobre cada porción del cuerpo
de la válvula (H).
3.
Fije a mano los cubos a la cubierta del fregadero.
1.
Appliquer un cordon de mastic sous chaque moyeu de
poignée (C).
Placer un moyeu de poignée (C) sur chacune des parties du
2.
corps de soupape (H).
3.
Serrer à la main les moyeux à la plateforme de l' é vier.v
8
G
H
1
1.
Attach supply lines (not included) to Valve Body (H).
2.
Secure supply lines with wrench.
1.
Conecte las líneas de suministro (no incluidas) al cuerpo de la
válvula (H).
2.
Asegure las líneas de suministro con una llave.
1.
Attacher les conduites d'alimentation (non comprises) sur le
corps de soupape (H).
2.
Serrer les conduites d'alimentation à l'aide d'une clé.
11
A
2
B
1
C
1.
Install Handle - Hot (B) and Handle - Cold (J) onto each portion
of Handle Hubs (C) as shown.
2.
Twist Handles so they point outward to each side.
3.
Using a Torx Wrench (Q), secure handles with Handle Screws (A).
1.
Instale el maneral caliente (B) y el maneral frío (J) en cada
porción de los cubos de manerales (C) como se muestra.
2.
Haga girar los manerales de modo que apunten hacia afuera a
cada lado.
Usando una llave torx (T), sujete los manerales con los tornillos
3.
de los manerales (A).
Installer la poignée pour l' e au chaude (B) et la poignée pour
1.
l' e au froide (J) sur chaque moyeu de poignée (Q), comme
illustré.
2.
Faire pivoter les poignées de sorte qu' e lles pointent vers
l' e xtérieur de chaque côté.
3.
À l'aide d'une clé Torx (Q), serrer les poignées avec les vis de
poignée (A).
9
1.
2.
1.
2.
1.
2.
12
A
2
J
1
C
L
Q
1.
2.
1.
2.
1.
2.
4
INS1270B - 9/15
I
K
Install Spout Set Screw (K) into Spout (L).
Tighten Set Screw with Hex Wrench (I).
Instale el tornillo de fijación del surtidor (K) en el surtidor (L).
Apriete el tornillo de fijación con la llave hexagonal (I).
Insérer la vis d'arrêt du bec (K) dans le bec (L).
Visser la vis d'arrêt avec la clé hexagonale (I).
Sealant
Sellador
Mastic
Clean area around drain opening with soft cloth.
Apply a bead of sealant to underside of Waste Seat (S).
Limpie el área alrededor de la abertura del desagüe con un
trapo suave.
Aplique una gota de sellador a la parte inferior del asiento del
desagüe (S).
Nettoyer la zone entourant l' o uverture du drain à l'aide d'un
chiffon doux.
Appliquer un cordon de mastic sous le siège de bonde (S).
L
S

Publicité

loading