Hamilton Beach Commercial HBF1100 Manuel D'utilisation

1 gallon/4 l

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HIGH-
PERFORMANCE
FOOD BLENDER
Operation Manual
Page 2
MÉLANGEUR
HAUTE
PERFORMANCE
Manuel d'utilisation
Page 9
LICUADORA DE
ALIMENTOS DE
ALTO DESEMPEÑO
Manual de Uso
Página 16
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISATION.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
For more
Good Thinking
®
visit www.hamiltonbeachcommercial.com
HBF1100/HBF1100S Series
1 Gallon/4 L
840249500
9/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Commercial HBF1100

  • Page 1 Manual de Uso Página 16 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISATION. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. HBF1100/HBF1100S Series 1 Gallon/4 L 840249500 9/15 Good Thinking ® For more visit www.hamiltonbeachcommercial.com...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read the Operation Manual before using 18. Do not store any kitchen utensils in the blender.
  • Page 3 30. This blender is designed with motor 32. Do not operate any appliance with a overload protection. If the motor stops damaged supply cord or plug, or after during operation due to overheating, the appliance malfunctions or has been unplug the unit and allow it to cool down dropped or damaged in any manner.
  • Page 4: Blender Safety

    Blender Safety WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Cut Hazard Disconnect power before The blending blade is sharp. cleaning blender base. Always place lid on container when Failure to follow these blending. instructions can result in Do not put hands, spoons, or other death or electrical shock.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features Dosing Cup Lid Magnet (not visible) Dosing Cup Lid Latch Lid Magnet Lid Magnet (not visible) Max Fill Line Overmolded Handle Plastic Blender Stainless Steel Blender Collar Clutch Jar Pad Base ON/OFF (I/O) Power Memory Card Cover Switch Control Panel To load custom programs with the memory card:...
  • Page 6: Using The Controls

    Using the Controls Variable Speed Control Speeds 1–10. Works with VARIABLE or CHOP functions. HIGH Speed starts LOW and ramps to HIGH. VARIABLE Works with Variable Speed Control. CHOP Works with Variable Speed Control. PULSE Press and hold for desired time. P1 and P2 Preset program buttons.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    Operation • Plug in blender. • Turn switch ON (I). • The 3-minute (3:00) LED light is the default time on the control panel when plugged in. • Interlock lid red indicator light will be flashing. • When jar and lid are in place, light will stop flashing. •...
  • Page 8 Notes...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Liser le Manuel d’utilisation avant 15.
  • Page 10 26. Ne laisser jamais votre mélangeur en 30. Ce mélangeur est conçu avec une fonctionnement sans surveillance. protection contre la surcharge du moteur. Si le moteur s’arrête durant 27. Pour éviter tout dommage à votre le fonctionnement à la suite d’une mélangeur, à...
  • Page 11: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger d’électrocution Risque de coupure La lame du mélangeur est coupante. Débrancher le courant pour nettoyer la base du Toujours placer le couvercle sur le mélangeur. récipient lors du mélange. Tout non-respect de ces Ne mettre pas les mains, des cuillères, instructions peut entraîner la ou d’autres ustensiles dans le onteneur mort ou une électrocution.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Gobelet doseur Aimant du couvercle (non visible) Gobelet doseur Couvercle Aimant du Aimant du Verrouillage couvercle couvercle du couvercle (non visible) Ligne de remplissage max. Couvercle Poignée surmoulée Bol du mélangeur en plastique Bol du mélangeur en acier inoxydable Col du Entraînement...
  • Page 13: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Commande à vitesse variable Vitesses de 1 à 10. Fonctionne avec des fonctions variables ou pour hacher. HIGH (élevée) La vitesse de fonctionnement varie de LOW (basse) à HIGH (élevée). VARIABLE Fonctionne avec la commande à vitesse variable. CHOP (hacher) Fonctionne avec la commande à...
  • Page 14: Fonctionnement

    Fonctionnement • Brancher le mélangeur. • Mettre l’interrupteur sur ON (I). • Le voyant lumineux « 3 minutes » (03:00) est la durée par défaut affichée au panneau de commande lorsque l’appareil est branché. • Le voyant lumineux de détection du couvercle clignotera. •...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea el Manual de operaciones antes 16.
  • Page 17 27. Para evitar daños a la licuadora, 31. El funcionamiento normal de este recipiente o montaje de corte, NO producto puede verse alterado por mueva o desplace la licuadora interferencias electromagnéticas mientras está en funcionamiento. Si la fuertes. Si esto sucede, simplemente acción de licuado se detiene durante reconfigure el producto y reanude el el funcionamiento, apague (O) la...
  • Page 18: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la Licuadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Descarga Peligro de Cortaduras Eléctrica La cuchilla de mezclar es filosa. Desconecte la energía antes Siempre coloque la tapa en el de limpiar la base de la recipiente cuando esté licuando. licuadora. No coloque sus manos, cucharas u No seguir estas instrucciones otros utensilios en el recipiente cuando...
  • Page 19: Partes Y Características

    Partes y Características Taza dosificadora Imán de la Tapa (no visible) Taza Dosificadora Tapa Imán de Traba de Imán de la la Tapa la Tapa Tapa (no visible) Línea de Tapa Llenado Max Mango Sobremoldeado Jarra Plástica de la Licuadora Jarra de Licuado de Acero...
  • Page 20 Cómo Usar los Controles Control de velocidad variable Velocidades 1–10. Funciona con las funciones VARIABLE o CHOP (picar). HIGH (alta) La velocidad comienza en LOW (baja) y sube hasta HIGH (alta). VARIABLE Funciona con el Control de velocidad variable. CHOP (picar) Funciona con el Control de velocidad variable.
  • Page 21: Guía De Detección De Problemas

    Operación • Enchufe la licuadora. • Active el interruptor (ON) (I). • La luz LED de 3 minutos (3:00) es el tiempo predeterminado del panel de control cuando se enchufa. • La luz indicadora roja de trabado de la tapa destellará. •...
  • Page 22 I / O...
  • Page 26 Motor Cooling Steps Étapes de refroidissement du moteur Pasos para Enfriar el Motor 00:00 Remove jar within 00:00 Retirer le bol en moins de 00:00 Quite la jarra dentro de los...
  • Page 27 Notas...
  • Page 28 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: HBF1100, HBF1100S GB33 120 V~ 60 Hz 14 Amps Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

Hbf1100s série

Table des Matières