Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions–Parts/Instructions–Pièces
Instrucciones–Piezas
®
RAZOR
Gravity Feed Gun
Pistolet RAZOR
Pistola de alimentación por
gravedad RAZOR
A premier gun for the automotive refinish market
Le pistolet par excellence pour le marché de la finition automobile.
Una pistola de calidad excepcional para el mercado del retocado del automóvil.
Includes LVLP, HVLP, Compliant, and Conventional Series.
Comprend les séries LVLP, HVLP, Conforme et Conventionnel.
Incluye las series LVLP, HVLP, Compliant, y Convencional.
See page 2 for List of Models and maximum working pressures.
See page 26 for Parts.
See page 25 for Accessories.
Voir la liste des modèles et des pressions de service maximum à la page 2.
Voir page 26 pour les pièces.
Voir page 25 pour les accessoires.
Vea en la página 2 la Lista de modelos y las presiones máximas de trabajo.
Vea las Piezas en la página 26.
Vea los Accesorios en la página 25.
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this manual.
Save these instructions.
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce
manuel. Sauvegarder ces instructions.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde las instrucciones.
Page 4
English
Page 11
Français
Page 18
Español
®
alimenté par gravité
®
311684P
ENG FRE SPA
ti8206
II 2 G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Sharpe RAZOR LVLP

  • Page 1 Instructions–Parts/Instructions–Pièces Instrucciones–Piezas ® RAZOR Gravity Feed Gun ® Pistolet RAZOR alimenté par gravité Pistola de alimentación por 311684P ® gravedad RAZOR ENG FRE SPA A premier gun for the automotive refinish market Le pistolet par excellence pour le marché de la finition automobile. Una pistola de calidad excepcional para el mercado del retocado del automóvil.
  • Page 2 Models / Modèles / Modelos Models / Modèles / Modelos Air Cap with Max HVLP/ Part Nozzle Needle Needle Retaining Comp Pressure Number Series Spray Type (mm) Application Nozzle Assy Ring psi (MPa, bar) LVLP 16 (0.1, 1.1) Clear, Base 253823 253802 253771 288752 289500 253427 LVLP...
  • Page 3: Needle Tips/Pointes Du Pointeau

    Models / Modèles / Modelos Air Cap with Max HVLP/ Part Nozzle Needle Needle Retaining Comp Pressure Number Series Spray Type (mm) Application Nozzle Assy Ring psi (MPa, bar) 289214 HVLP 29 (0.2, 2.0) Metallic 289212 253794 253771 288752 289514 289215 HVLP 29 (0.2, 2.0)
  • Page 4 Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately. • Do not alter or modify equipment. • Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. • Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces.
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    Setup WARNING PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes, burns, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to: •...
  • Page 6 Maintenance Volatile Organic Compounds Cleaning Gun and Cup (VOC) Regulation CAUTION • Do not submerge gun in solvent. Solvent In certain states, spraying solvents that release dissolves lubricant, dries out packings, VOCs into the atmosphere when cleaning a and clogs air passages. spray gun is prohibited.
  • Page 7 Repair Compliant Cleaning Methods Air Valve Replacement 1. Place spray gun in a gun washer that com- 1. Remove trigger nut (24), trigger pin (23), pletely encloses the gun and components wave washer (18), and trigger (10). during cleaning, rinsing, and draining. 2.
  • Page 8 Repair Fluid Inlet Fitting Replacement PRESSURIZED EQUIPMENT HAZARD • Fluid inlet gasket (3) must be replaced if fluid inlet fitting (4) is removed from spray gun. • Failure to replace gasket (3) may result in air leakage into the fluid section causing a non-vented gravity cup to become pressurized.
  • Page 9 Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Normal pattern. No action necessary. Right Dirty or damaged air cap or fluid Rotate air cap 180°. nozzle. If pattern follows air cap, problem is in air cap (13). Clean and inspect. If pattern is not corrected, replace air cap.
  • Page 10: Technical Data

    Troubleshooting Technical Data Maximum Air Inlet Pressure ..... . 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum HVLP/Compliant Inbound Air Pressure: LVLP gravity feed .
  • Page 11: Dangers D'incendie Et D'explosion

    Ne pas modifier cet équipement. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 12: Équipement De Protection Du Personnel

    Réglage MISE EN GARDE ÉQUIPEMENT DE PROTECTION DU PERSONNEL Il est impératif que le personnel porte un équipement de protection approprié quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe notamment.
  • Page 13: Régulation Des Composés Organiques Volatils (Cov)

    Entretien 4. Pulvériser dans un conteneur métallique Voir Dépannage à la page 16 si une appli- relié à la terre jusqu’à ce que le matériel cation irrégulière est remarquée. soit propre. Régulation des Composés 5. Décompression, page 12. Organiques Volatils (COV) Nettoyage du pistolet et du godet Dans certains pays, il est interdit de pulvériser ATTENTION...
  • Page 14: Réparation

    Réparation Remplacement de la vanne de Lors du remontage, veiller à ce que le régulation d’air chapeau d’air soit de la même couleur que celle gravée sur le côté de la buse 1. Enlever l’ensemble de la vanne de régula- (doré, brun, gris, bleu, etc.).
  • Page 15: Fuite Au Niveau Du Raccordement De L'entrée Produit

    Réparation 5. Replacer la gâchette (10), la rondelle 1. Enlever le raccordement de l'entrée du ondulée (18), la broche de la gâchette (23), produit (4). l’écrou de la gâchette (24), le pointeau (9), 2. Enlever et écarter le joint d'étanchéité de le ressort (29), et le bouton (8).
  • Page 16 Dépanage Dépanage Problème Cause Solution Profil du jet normal. Aucune action nécessaire. Chapeau d’air ou buse produit Faire pivoter le chapeau d’air de 180°. encrassé ou endommagé. Si le profil du jet suit le chapeau d’air, le prob- lème se situe à l’intérieur du chapeau d’air (13).
  • Page 17: Données Techniques

    Dépanage Données techniques Pression d’entrée d’air maximum ....100 psi (0,7 MPa, 7 bars) HVLP maximale/Pression maximale d’arrivée d’air conforme : LVLP alimentation par gravité ....16 psi (0,1 MPa, 1,1 bars)* HVLP alimentation par gravité...
  • Page 18 No altere ni modifique el equipo. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea infor- mación, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
  • Page 19: Equipo De Protección Personal

    Ajuste ADVERTENCIA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Debe utilizar equipo de protección adecuado cuando trabaje, revise o esté en la zona de funcionamiento del equipo, con el fin de protegerse contra la posibilidad de lesionarse gravemente, incluyendo lesiones oculares, la inhalación de vapores tóxicos, quemaduras o la pérdida auditiva.
  • Page 20 Mantenimiento 2. Elimine la pintura que queda en la taza. Vea la guía de Localización de averías, 3. Llene la taza con una pequeña cantidad de página 23, si observa un chorro irregular. disolvente. Regulación de los compuestos 4. Pulverice hacia el interior de un recipiente orgánicos volátiles (VOC) metálico conectado a tierra, hasta que el equipo esté...
  • Page 21 Reparación Limpieza de la boquilla y el Reemplazo de la boquilla cabezal de aire 1. Desenrosque el anillo de retención (14) para retirar el conjunto del cabezal de Existe disponible un Kit de mantenimiento aire (13). 8260. El Kit incluye escobillas de limpieza 2.
  • Page 22 Reparación Reemplazo de las Reemplazo de la pieza de empaquetaduras de la aguja entrada del fluído 1. Saque la tuerca del gatillo (24), el pasador del gatillo (23), la arandela ondulada (18) y el gatillo (10). PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN 2.
  • Page 23: Localización De Averías

    Localización de averías Localización de averías Problema Causa Solución Chorro normal. No se requiere acción alguna. Correcto Boquilla de fluido o cabezal de aire Gire el cabezal de aire 180°. sucio o dañado. Si el chorro sigue el cabezal de aire, el problema está...
  • Page 24: Características Técnicas

    Localización de averías Características técnicas Presión máxima de entrada de aire ....100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Presión de funcionamiento del aire HVLP/Compliant: LVLP con alimentación por gravedad ....16 psi (0,1MPa, 1,1 bar)* HVLP con alimentación por gravedad.
  • Page 25 Accessories / Accessoires / Accesorios Accessories / Accessoires / Accesorios Repair Kits Cups Part No. Description Part No. Description 253748 Needle Packing Repair Kit 253977 Aluminum Gravity Feed Cup 23 oz 253783 Gun Repair Kit (650 cc) 253784 Air Cap Seal Kit 253978 Aluminum Gravity Feed Cup 34 oz 253785 Trigger Repair Kit (1 liter)
  • Page 26 Parts / Pièces / Piezas Parts / Pièces / Piezas 7‡ 28*✿ ✠ 8‡ 23** ‡29 18** *‡22 ‡31 *‡22 19*◆✓ *‡6 13✓ 20*◆✓ *†16 *†15 **24 10** 14✓ TI8205 Pull trigger before installing Tirer sur la gâchette avant Dispare el gatillo antes de instalar la nozzle (11).
  • Page 27 Parts / Pièces / Piezas * Included in Gun Repair Kit 253783 (purchase Ref. separately). Part No. Description Qty. ** Included in Trigger Repair Kit 253785 (purchase separately). BODY, gun † Included in Needle Packing Repair Kit 253748 3*✠ GASKET, fluid inlet (purchase separately).
  • Page 28: Product Registration

    All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Original instructions. This manual contains English, French, and Spanish. MM 311684 SHARPE MANUFACTURING •...

Ce manuel est également adapté pour:

Sharpe razor hvlp

Table des Matières