CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE
•
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
•
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
•
Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
•
Remove batteries if consumed or if product is to be left unused for a long time.
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
•
Do not dispose of old batteries in the trash! Please dispose of your used batteries at your local collection center.
•
Achetez toujours la taille et la qualité de batterie qui conviennent le mieux à l'utilisation prévue.
•
Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation des piles.
•
Retirez les piles de l'équipement qui ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
•
Retirez les piles si vous les consommez ou si vous laissez le produit inutilisé pendant une longue période.
•
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
•
Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc).
•
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle ! Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées auprès de votre centre de collecte local.
•
Siempre compre el tamaño y grado correcto de la batería más adecuada para el uso previsto.
•
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería.
•
Retire las baterías de los equipos que no se vayan a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
•
Retire las pilas si se consumen o si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo.
•
No mezcle baterías viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
•
No tire las pilas usadas a la basura! Deseche las pilas usadas en su centro de recogida local.
7
7- Load the remote with two AAA batteries. The battery compartment is located at the bottom back of the remote and is opened by firmly sliding
the cover downward.
7- Chargez la télécommande avec deux piles AAA. Le compartiment des piles se trouve à l'arrière inférieur de la télécommande et s'ouvre en
faisant glisser fermement le couvercle vers le bas.
7- Cargue el mando a distancia con dos pilas AAA. El compartimento de la batería está situado en la parte posterior inferior del mando a
distancia y se abre deslizando firmemente la tapa hacia abajo.
BATTERY USAGE SAFETY GUIDELINES
PAUTAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATERÍA
BATTERIES INSTALLATION
INSTALLATION DES PILES
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
2x 1.5V AAA Alkaline batteries
(NOT INLCUDED)
2x 1.5V AAA Batteries alcalines
(NON INCLUSES)
2x 1.5V AAA Pilas alcalinas
(NO INCLUYE)
PAGE 14