AVISO
Uso apropiado únicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres puntos con o sin retractor,
aprobado por la UN/ECE-16 o estándar equivalente.
AVÍS
Ús adequat únicament en els vehicles equipats amb cinturó de tres punts, amb o sense retractor,
aprovat per la UN/ECE-16 o estàndard equivalent.
WARNING
This seat is only suitable for use in vehicles fitted with a three-point seat belt with retractor, approved
under UN/ECE 16 or equivalent standard.
AVIS
Utilisation appropriée uniquement dans les véhicules équipés de ceintures à trois points avec ou sans
rétracteur, homologuée par la UN/ECE ou autres standards équivalents.
ATTENZIONE
Utilizzabile solo su veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di ancoraggio con retrattore, omologate
secondo il Regolamento UN/ECE n. 16 o secondo altri parametri equivalenti.
AVISO
Uso apropriado apenas nos veículos equipados com cinto de três pontos com retractor, aprovado pela
UN/ECE 16 ou standard equivalente.
HINWEIS
Geeigneter Gebrauch nur in Fahrzeugen, die mit Drei-Punkt-Gurt mit Gurtaufroller, der nach der UN/ECE
Regelung Nr. 16 oder entsprechenden Standards zugelassen ist, ausgestattet sind.
UPOZORNĚNÍ
Účelné použití je možné výhradně ve vozidlech vybavených tříbodovým bezpečnostním pásem s
navíječem schváleným podle předpisu UN/ECE 16 či podobné normy.
FIGYELEM
Kizárólag csak az UN/ECE-16, vagy ezzel egyenértékű szabványnak megfelelő hárompontos, övfeszítős
biztonsági övvel ellátott gépkocsikban használható.
UPOZORNENIE
Vhodné do vozidiel s trojbodovým bezpečnostným pásom s predpínačom, schválené podľa smernice
UN/ECE 16 alebo ekvivalentnej normy.
OSTRZEŻENIE
Może być stosowane tylko w pojazdach wyposażonych w trzypunktowy pas bezpieczeństwa bezwładnościowy,
dopuszczony zgodnie z rozporządzeniem UN/ECE-16 lub innymi równoważonymi standardami.