Resol DeltaSol MX Mode D'emploi
Resol DeltaSol MX Mode D'emploi

Resol DeltaSol MX Mode D'emploi

Module d'extension pour la connexion aux régulateurs
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EM
Erweiterungsmodul für den Anschluss an die Systemregler
MX oder D e lt a S o l
D e lt a S o l
®
Montage
Anschluss
Bedienung
Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal
nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
BX Plus
®
de
Handbuch
en
Manual
fr
Manuel
es
Manual
www.resol.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Resol DeltaSol MX

  • Page 1 ® ® Montage Anschluss Bedienung Handbuch Manual Manuel Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. www.resol.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise Angaben zum Gerät Inhalt Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, Bestimmungsgemäße Verwendung Übersicht ........... 3 um Gefahren und Schäden für Menschen und Sach- Installation ..........4 Das Erweiterungsmodul ist für den Einsatz in Verbin- werte auszuschließen. 2.1 Montage ..............4 dung mit einem Regler mit VBus ®...
  • Page 3: Übersicht

    ® • Erweiterung des Reglers um 6 Sensoreingänge und 5 Relaisausgänge • LC-Display mit 7-Segment-Anzeigen • Funktionskontrolle • Schiebeschalter 0 Auto I • RESOL VBus -Datenschnittstelle ® • Energiesparendes Schaltnetzteil Lieferumfang: Technische Daten Versorgung: 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz) 1 x EM Erweiterungsmodul Gehäuse: Kunststoff, PC-ABS und PMMA...
  • Page 4: Installation

    Installation Aufhängung Montage Kreuzschlitz- Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen schraube montieren. Für eine einwandfreie Funktion an dem ausgewählten Ort das Gerät keinen starken elektro- magnetischen Feldern aussetzen. Das Gerät muss über eine zusätzliche Einrichtung mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig bzw. mittels einer Trennvorrichtung (Sicherung) nach den geltenden Installationsregeln vom Netz ge trennt wer- den können.
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    Je nach Produktausführung sind Netzleitung und Sen- Datenkommunikation / Bus soren bereits am Gerät angeschlossen. Ist dies nicht Neutralleiter R1 Das Gerät verfügt über den RESOL VBus ® der Fall, folgendermaßen vorgehen: Arbeitskontakt R1 Datenkommu nikation mit dem Regler. Den Anschluss 17 ...
  • Page 6: Bedienung

    Blinkcodes und Warnsymbole Kanäle anwählen und Werte einstellen Bedienung 3.4.1 LED-Blinkcodes Î Kanal mit den Tasten 1 und 2 anwählen Tasten Î Taste 3 kurz drücken, die Anzeige SEt blinkt Grün konstant: alles in Ordnung Das Gerät wird über die 3 Tasten neben dem Display (SEt-Modus) Grün blinkend: Handbetrieb bedient, die folgende Funktionen haben:...
  • Page 7: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Menüsystem Um das EM in Betrieb zu nehmen, folgendermaßen Kanalübersicht vorgehen: Kanal Bezeichnung Seite 1. VBus ® -Leitung anschließen Wert an Sensor 1 2. Spannungsversorgung herstellen 3. Unteradresse (SA) einstellen Wert an Sensor 2 4. Modul im Regler anmelden (siehe Regleranleitung) Wert an Sensor 3 Hinweis Wert an Sensor 4...
  • Page 8: Anzeigekanäle

    Anzeigekanäle Anzeige des Programmversion Auswahl des Sensortyps Anzeige Fehlercode T1 ... T6 Dieser Kanal zeigt die Versionsnummer der Firmware Einstellbereich: 0 ... 4 Fehlercode Werkseinstellung: 0 Anzeigebereich: 0, 2 In diesem Menü kann für jeden Sensoreingang der an- 0 = OK Anzeige der Versionsnummer geschlossene Sensortyp ausgewählt werden.
  • Page 9: Fehlersuche

    Fehlersuche Tritt ein Störfall ein, wird über die Symbole im Display In den Anzeigekanälen für die Sensortemperaturen Betriebskontrolllampe ist dauerhaft erloschen ein Fehlercode angezeigt (siehe Kap. 3.4.2). wird angezeigt, ob ein Leitungsbruch oder ein Kurz- schluss am Sensor vorliegt. Eine Fehlermeldung dazu wird jedoch nur im angeschlossenen Regler angezeigt.
  • Page 10: Zubehör

    Unser Angebot umfasst Hochtemperatursensoren, Flachanlegesensoren, Außentemperatursensoren, Raum- temperatursensoren und Rohranlegesensoren auch als Komplettsensoren mit Tauchhülse. Überspannungsschutz Der RESOL Überspannungsschutz SP10 sollte grund- sätzlich zum Schutz der empfindlichen Temperatur- sensoren im oder am Kollektor gegen fremdinduzier- te Überspannungen (ortsnahe Blitzeinschläge etc.) eingesetzt werden.
  • Page 11 Notizen...
  • Page 12 Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf insbesondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen das eigene Risiko des jeweiligen Anwenders.
  • Page 13 MX and D e lt a S o l BX Plus ® ® Mounting Connection Operation Thank you for buying this RESOL product. Manual Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please keep this manual carefully. www.resol.com...
  • Page 14: Information About The Product

    Menu system ........... 19 Only qualified electricians should carry out electrical is available upon request, please contact 5.1 Channel overview ..........19 works. RESOL. 5.2 Display channels ............ 20 5.3 Adjustment channels ........... 20 Description of symbols Note Troubleshooting ........21 Strong electromagnetic fields can impair the Accessories ..........
  • Page 15: Overview

    ® • Extension of the controller by 6 sensor inputs and 5 relay outputs • 7-segment LC display • Function control • Slide switch 0 Auto I • RESOL VBus ® interface • Energy-saving switching-mode power supply Included: Technical data: Power supply: 100 ...
  • Page 16: Installation

    Installation upper fastening Mounting crosshead The device must only be located in dry interior screw rooms. It is not suitable for installation in hazardous locations and should be protected against electromag- netic fields. The device must additionally be supplied from a dou- ble pole switch with contact gap of at least 3 mm.
  • Page 17: Electrical Connection

    R2 Data communication / Bus Depending on the product version, the mains cable and neutral conductor R1 The device is equipped with a RESOL VBus ® the sensor cables are already connected to the device. normally open contact R1 data communication with the controller.
  • Page 18: Operation

    Flashing codes and warning symbols Selecting channels and adjusting values Operation 7.1.1 LED flashing codes Î Select the requested channel using buttons 1 and Buttons green: everything OK The device is operated via the 3 buttons next to the Î Briefly press button 3, SEt flashes (adjustment green flashing: manual mode display which have the following functions: mode)
  • Page 19: Initial Commissioning

    Initial commissioning Menu system For initial commissioning of the EM, proceed as follows: Channel overview 1. Connect the VBus ® cable Channel Description Page 2. Establish mains connection Value at sensor 1 3. Adjust the sub-address (SA) 4. Register the module in the controller (see con- Value at sensor 2 troller manual) Value at sensor 3...
  • Page 20: Display Channels

    Display channels Display of the software version Selecting the sensor type Error code display T1 ... T6 This channel indicates the version number of the Adjustment range: 0 ... 4 Error code firmware. Factory setting: 0 Display range: 0, 2 In this menu, a sensor type can be selected for each 0 = OK Display of the version number...
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If a malfunction occurs, the display symbols will indi- In the senor temperature display channels, line breaks Operating control lamp is permanently off. cate an error code (see chap. 7.1.2). or short circuits of the sensor cable will be displayed. Error messages for sensor faults are only indicated in the controller connected.
  • Page 22: Accessories

    Overvoltage protection device In order to avoid overvoltage damage at collector sensors (e.g. caused by local lightning storms), we recommend installting the overvoltage protection RESOL SP10. RESOL SP10 Article no.: 180 110 70...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 We took a lot of care with the texts and drawings of this manual and to the best of use outside the copyright requires the approval of RESOL - Elektronische Rege- our knowledge and consent. As faults can never be excluded, please note: lungen GmbH.
  • Page 25: Module D'extension Pour La Connexion Aux Régulateurs

    D e lt a S o l ® ® Montage Raccordement Commande Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Manuel Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d'emploi. www.resol.fr...
  • Page 26 Recommandations de sécurité Informations concernant l'appareil Contenu Veuillez lire attentivement les recommandations de Utilisation conforme Vue d'ensemble ........27 sécurité suivantes afin d'éviter tout dommage aux Installation ..........28 Le module d'extension est conçu pour l'utilisation en personnes et aux biens. 2.1 Montage ..............
  • Page 27: Vue D'ensemble

    ® • Alimentation à découpage à faible consommation électrique Fournitures : Caractéristiques techniques Bus : RESOL VBus ® 1 EM Module d'extension Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA Alimentation : 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz) 1 sachet d'accessoires Type de protection : IP 20 / EN 60529 Puissance absorbée en stand-by : <...
  • Page 28: Installation

    Installation oeillet de suspension Montage Réalisez le montage de l'appareil dans une pièce in- vis cruciforme térieure sèche. Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. L'appareil doit pouvoir être séparé du réseau élec- trique par le biais d'un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous les pôles) ou par le biais d'un dispositif de sépara-...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    ® lui permettant sonde 2 17 ... 21 mise à la terre de transmettre des données au régulateur. Le RESOL sonde 3 VBus se branche sur les deux bornes marquées du ® Fixez les câbles sur le boîtier à l'aide des serre-fils sonde 4 mot „VBus“...
  • Page 30: Commande

    Témoins lumineux et symboles d'aver- Choix des canaux et réglage des valeurs Commande tissement Î Sélectionnez le canal désiré en appuyant sur les Touches touches 1 et 2. 7.1.3 Témoins lumineux LED L'appareil se manie avec les 3 touches situées à côté Î...
  • Page 31: Première Mise En Service

    Première mise en service Menu Afin de mettre en service l'EM, effectuez les opéra- Présentation des canaux tions suivantes : Canal Description Page 1. Branchez le câble VBus ® Valeur de la sonde 1 2. Branchez l'appareil au réseau 3. Réglez la sous-adresse (SA) Valeur de la sonde 2 4.
  • Page 32: Canaux D'affichage

    Canaux d'affichage Affichage de la version du programme Sélection du type de sonde Affichage du code erreur T1 ... T6 Ce canal indique le numéro de version du logiciel gamme de réglage : 0 ... 4 Code erreur résident. réglage d'usine : 0 Gamme d'affichage : 0, 2 Ce canal permet de sélectionner le type de sonde.
  • Page 33: Détection De Pannes

    Détection de pannes En cas de panne, un code erreur s'affiche sur l'écran à Les canaux d'affichage des températures des sondes Le témoin lumineux de contrôle est tout le travers les symboles (voir chap. 7.1.4). indiquent s'il y a une rupture de câble ou un court- temps éteint.
  • Page 34: Accessoires

    Protection contre les surtensions Il est conseillé d'utiliser le dispositif de protection contre les surtensions RESOL SP10 afin de protéger les sondes de température ultrasensibles placées sur le capteur ou près de celui-ci contre toute surtension extérieure (produite, par exemple, par des éclairs lors...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36: Achevé D'imprimer

    Toute utilisation en dehors de ces exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL - Elektronische exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées Regelungen GmbH.
  • Page 37 MX y D e lt a S o l BX Plus ® ® Montaje Conexionado eléctrico Manejo Gracias por comprar este producto RESOL. Manual Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta unidad. Conserve este manual cuidadosamente. www.resol.com...
  • Page 38 Î Las flechas indican los pasos de las instrucciones A petición, puede entregarnos los equipos RESOL que deben llevarse a cabo. usados y garantizar un tratamiento ambientalmen- te respetuoso.
  • Page 39: Descripción Del Producto

    Pantalla: pantalla LC de 7 segmentos retroiluminada, y un piloto de control de funcionamiento Manejo: con las 3 teclas frontales y un interruptor Entradas: para 6 sondas de temperatura Pt1000, Pt500 o KTY Salidas: 4 relés semiconductores, 1 relé libre de potencial Bus: RESOL VBus ®...
  • Page 40: Instalación

    punto de sujeción superior Instalación Montaje tornillo de El regulador se debe montar únicamente en espacios estrella interiores libres de humedad. No es apto para insta- larse en sitios arbitrarios y tiene que ser protegido de campos electromagnéticos. En su línea de alimentación, debe instalarse un inter- ruptor bipolar con una separación mínima de 3 mm entre contactos.
  • Page 41: Conexión Eléctrica

    Conecte las sondas de temperatura (S1 a S6) a los minales: El dispositivo está equipado con el bus VBus ® terminales correspondientes sin importar la polaridad: RESOL para intercambiar datos con el regulador. La neutro N sonda 1 conexión se realiza en los dos terminales marcados fase L sonda 2 con “VBus”...
  • Page 42: Manejo Y Funcionamiento

    Selección y ajuste de los parámetros Significado de los parpadeos y símbolos Manejo y funcionamiento de aviso Î Seleccione el parámetro requerido usando las te- Teclas clas 1 y 2 3.4.1 Parpadeo del piloto de control (led) El regulador se maneja con 3 teclas situadas al lado de Î...
  • Page 43: Puesta En Servicio Inicial

    Puesta en servicio inicial Menú sistema Para poner en servicio el módulo EM, proceda como se Lista de parámetros indica a continuación: Parámetro Descripción Página 1. Conecte el cable VBus ® Lectura de la sonda 1 2. Realice la conexión de la alimentación eléctrica 3.
  • Page 44: Parámetros De Visualización

    Parámetros de visualización Visualización de la versión del software 0 = Resistencia (se muestra el valor de la resistencia Visualización del código de error medida, independientemente del tipo de sonda que Este parámetro indica el número de versión del se conecte) Código de error firmware.
  • Page 45: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El piloto de control está permanentemente Si se produce un fallo, se mostrará un símbolo indican- Un cable roto o un cortocircuito en un cable de son- apagado. do un código de error (vea cap. 14.1.2). da se indicará en los campos de visualización de las temperaturas.
  • Page 46: Accesorios

    Protección contra sobretensiones Se recomienda instalar la caja de protección contra sobretensiones SP10 de RESOL para proteger las sondas del captador de sobretensiones (p. ej. causadas por una tormenta eléctrica). RESOL SP10...
  • Page 47 Notas...
  • Page 48: Pie De Imprenta

    RESOL -Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre todo para copias, DIN vigentes. Los dibujos y textos publicados en este manual son solamente a traducciones, microfilmaciones y el almacenamiento en sistemas electrónicos.

Ce manuel est également adapté pour:

Deltasol bx plus

Table des Matières