Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nie bei Regen! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- heitshinweisen vertraut. den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 7 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Öl und Fett ist, um die Haut gen (Wärme und UV Strahlungen) sowie vor glü- nicht ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens henden Metall und Schlackenspritzern. auszusetzen. 8 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Fußboden, Wände leitfähige Apparateteile öffneten elektrischen oder defekten Bauteilen. Immer und dgl. zu benutzen. bei Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. Nur an FI-Schalter betreiben. 9 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Fixieren Sie den Rahmen indem Sie die Halterun- gen (3a) drehen. • Befestigen Sie den Griff (19) am Schweißschirm, verwenden Sie dafür die drei Rändelschrauben und Muttern (18) 10 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 11
Schalten Sie das Schweißgerät nach Been- digung der Schweißarbeiten und bei Pausen immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker. 11 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf. 12 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Arc rays can damage the eyes and injure the skin. Do not use the device outdoors and never in rain! Do not throw old equipment away with household waste. The product complies with the applicable European directives. 13 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
In addition, dents and injuries. UV radiation will cause sunburn-type symptoms on unprotected parts of the body. 15 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• The protective clothing used as well as all acces- sories must be in compliance 89/686/EWG with the “Personal safety equipment” EU Directive. 16 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Danger! The mains plug may only be replaced by a • Now feed the wire through the wire guide (7c) along the feed roller and into the hose assembly fitting. qualified electrician. 17 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ensure that the burner is always set down on an insulated surface after welding. Always switch the welding machine off and pull out the plug after the welding work is complete and during breaks. 18 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 19
You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 19 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ne pas utiliser l‘appareil en plein air ou sous la pluie ! Ne pas éliminer les appareils usagésavec les ordures ménagères . Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. 20 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
éléments contenus dans cette notice et ce manuel d’utilisation. des consignes de sécurité 21 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
& DIN EN 169). • Si une tension électrique se fait ressentir au contact de l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le contrôler par un spécialiste. 22 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 23
- Portez des chaussures résistantes et isolantes. tions, il est donc uniquement permis dʼutiliser des 23 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à souder ou sur le support sur lequel la cette zone et continuez le cordon de soudure. pièce à souder sera placée. 25 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Recouvrez l’outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez le ma- nuel d’utilisation à proximité de l’outil électrique. 26 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto è conforme alle Direttive europee in vigore. 27 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Con lʼaiuto di queste istruzioni per lʼuso familiarizzate con lʼapparecchio, il suo uso corretto e le avvertenze di sicurezza. 28 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 30
Usare solo con un interruttore FI per cor- renti di guasto. 30 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Lúče elektrického oblúka môžu poškodiť oči a poraniť kožu. Zariadenie nepoužívajte na voľnom priestranstve a v daždi! Staré zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami. 34 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Prosím starostlivo si prečítajte tento návod na obsluhu nostných upozornení. a dodržiavajte jeho pokyny. Oboznámte sa pomocou tohto návodu na obsluhu s prístrojom, s jeho správ- nym používaním ako aj s bezpečnostnými predpismi. 35 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
UV - žiarenie. Neviditeľné ultrafialové vážnym nehodám a zraneniam. žiarenie spôsobuje pri nedostatočnej ochrane až o 36 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj pätia. bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. 37 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
15 minút vychladnúť. Keď kontrolka opäť zhasne, hore a tlačte tlakový valec (7a) na stranu (obrázok zariadenie je pripravené na opätovné použitie. • Otvorte kryt (7d), aby ste skontrolovali podávací valec (10a). 38 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale. kúpeli. Výsledkom je tvorba odpor na zvárací drôt a Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred 39 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
úradu pre likvidáciu odpadu z elek- trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov. 40 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Záření z elektrického oblouku může poškodit oči a zranit pokožku. Nepoužívejte přístroj venku a nikdy za deště! Staré spotřebiče nesmějí být likvidovány s domácím odpadem. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi. 41 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte jeho pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se před používá- ním obeznamte s přístrojem, jeho správným použitím a také s bezpečnostními pokyny. 42 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
žhnout a důvodů nebezpečí výbuchu zbytků svařováno a to zůstane relativně dlouho velmi horký. ani tehdy, jsou-li již dlouhou dobu prázdné. 43 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Síťové napětí U 230 V / 50 Hz vení“. Napětí otevřeného 31 V obvodu U Pracovní napětí U 16,25 - 18,5 V Svařovací proud l 45 - 90 A 44 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Zapněte svářeč zapnutím / vypnutím spínače (13) Kabel držáku elektrod disponuje na konci speciální do polohy „ON“. svěrkou, která slouží k sevření elektrody. Ochranný štít je třeba během svařování stále pou- 45 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Výměna síťového napájecího vedení Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servi- sem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím. 46 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 48
A készüléket soha ne használja szabadban és esőben! Ne dobja a használt berendezéseket a háztartási hulladékba. A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. 48 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ismerkedjen meg a használati utasítás alapján a ké- szülékkel, a helyes használtával, valamint a biztonsá- gi utasításokkal. 49 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ez a nem látható ibolyántúli sugárzás egy nem elegendő védekezés esetében egy nagyon fájdalmas kötőhártyagyulladást okoz, amelyet csak egy pár órával később lehet észre- 50 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(14). Ha a túlterhelésvédelem bekapcsol, kb. • Ennek végeztével nyomja felfelé a beállítócsavart 15 percig hagyja lehűlni a készüléket. Ha az ellenőr- 52 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulladékszállító vállalatnál ér- deklődhet. 54 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 55
Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse. Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiividele. 55 | EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 56
Seadme kasutaja on vastutav nii enda kui ka teiste inimeste ohutuse eest. lugege kindlasti käes- olev kasutusjuhend läbi ja järgige selle juhiseid. 56 | EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 57
ühendatud. Masinaga on võimalik keevitada ka ilma massiklambrit selle 57 | EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Kuluosad*: Massiklemm, põleti düüs, vooludüüs * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! 60 | EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 61
Suvirinant susidariusios kibirkštys gali sukelti gaisrą. Elektros lanko spinduliai gali sužaloti akis ir pažeisti odą. Nenaudokite aparato lauke ir niekada lyjant lietui. Nemeskite senų prietaisų į buitines atliekas. Gaminys atitinka galiojančias Europos direktyvas. 61 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 62
Svarbios nuorodos Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikyki- tės joje pateiktų nurodymų. Perskaitę šią naudojimo instrukciją, sužinosite, kaip tinkamai ir saugiai naudoti įrenginį. 62 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Netoli šviesos lanko esantys asmenys arba padė- jėjai taip pat turi būti informuoti apie pavojus. Jiems turi būti suteiktos būtinosios apsaugos priemonės, jei reikia, sumontuojamos apsauginės sienos. 63 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
įtampa U • Apsauginiai drabužiai ir visi reikmenys turi atitikti Direktyvą dėl asmeninių apsaugos priemonių. Darbinė įtampa U 16,25 - 18,5 V Suvirinimo srovė l 45 - 90 A 64 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 65
• Vėl įtempkite prispaudžiamąjį ritinėlį (7a). • Pašalinkite degiklio tūtą (1), ją tiesiog nutraukdami. Taip pat išsukite srovės tūtą (11). • Padėkite žarnų paketą (4) kuo tiesiau priešais su- virinimo aparatą. 65 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Teiraukitės specializuotoje parduotuvėje ant izoliuoto padėklo. Baigę suvirinimo darbus ir arba bendrijos administracijos skyriuje! pertraukų metu visada išjunkite suvirinimo aparatą bei ištraukite tinklo kištuką. 66 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 67
Informacijos apie senų prietaisų surinkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldybėje, viešojo- je utilizavimo įmonėje, įgaliotame senų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išvežančioje bendrovėje. 67 | LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 68
Elektriskā loka stari var bojāt acis un savainot ādu. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām un nekad lietus laikā! Nolietotās iekārtas nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Ražojums atbilst spēkā esošajām Eiropas Direktīvām. 68 | LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 69
Lūdzu, ņemiet vērā, ka mūsu aparāti atbilstoši noteikumiem nav konstruēti komerciālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs ne- uzņemsimies nekādu garantiju, ja aparāts izmantots komerciālos, amatniecības vai rūpniecības uzņēmu- mos, kā arī tamlīdzīgos papilddarbos. 69 | LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pat viens neuzmanības brīdis šīs ierī- • Par šīm briesmām ir jāinformē arī elektriskā loka ces lietošanas laikā var radīt nopietnus nelaimes tuvumā esošie cilvēki vai palīgi, un tie jāapgādnas. gadījumus un savainojumus. 70 | LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Page 78
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...