ProMed tens 1000 s Mode D'emploi

Appareil d'électro-neurostimulation transcutanée
Masquer les pouces Voir aussi pour tens 1000 s:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

tens1000s_manual_020505
02.05.2005
12:05 Uhr
Seite 1
tens 1000 s
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMed tens 1000 s

  • Page 1 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 1 tens 1000 s Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Lindenweg 11 D-82490 Farchant Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21...
  • Page 2 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 2 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de empleo tens 1000 s Gerät für die Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation (TENS) Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation unit (TENS) Appareil d’électro-neurostimulation transcutanée (TENS) Apparecchio per l’elettrostimolazione nervosa per via transcutanea (TENS)
  • Page 3 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 3...
  • Page 4 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Über dieses Gerät: ist ein batteriebetriebenes Gerät mit zwei steuer- Die Drehregler des TENS-Geräts sind sehr einfach zu bedienen tens 1000 s baren Ausgangskanälen. Dieses TENS-Gerät erzeugt elektrische und die Abdeckung verhindert, dass die Einstellungen versehent- Impulse, deren Amplitude, Dauer und Modulation mit Schaltern lich verändert werden.
  • Page 6 Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client Denominazione dell’apparecchio · Denominación del aparato Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente tens 1000 s Gerät für die Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation (TENS) · Transcuta- neous Electrical Nerve Stimulation unit (TENS) · Appareil d’électro-neurostimu- lation transcutanée (TENS) ·...
  • Page 7: Lieferumfang

    02.05.2005 12:05 Uhr Seite 7 IEFERUMFANG Systemkomponenten - Gerät umfasst folgendes Zubehör: tens 1000 s Gerät Nicht im Lieferumfang enthalten / optional erhältlich: Transportkoffer Elektrokabel Wiederaufladbare Batterie Gewebe-Elektroden, 40 x 40 mm Batterieladegerät Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gewebe-Elektroden 9 Volt Block-Batterie...
  • Page 8 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 8 INLEITUNG Was sind Schmerzen? Schmerzen sind das Warnsystem des Körpers. Schmerzen sind len wird diese Stimulation Ihre Schmerzempfindung stark redu- wichtig, da sie einen unüblichen Zustand im Körper signalisie- zieren oder eliminieren, da die ursprüngliche Schmerzbotschaft ren und uns warnen, bevor zusätzliche Schäden oder Verletzun- an das Gehirn überdeckt wird.
  • Page 9 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 9 NDIKATIONEN ONTRAINDIKATIONEN Lesen Sie vor der Anwendung des TENS-Geräts diese Kontraindikationen Bedienungsanleitung. Konsultieren Sie vor der Anwendung unbedingt einen Arzt! In den USA ist der Verkauf dieses Gerätes rechtlich beschränkt • Patienten mit implantierten elektronischen Geräten (z.B. Herz- auf einen Arzt oder auf Anweisung eines Arztes.
  • Page 10 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 10 ARNUNGEN ORSICHTSMAßNAHMEN Warnungen • Platzieren Sie die Elektroden nicht über den Augen, im Mund • TENS-Geräte müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. oder im Körperinneren. • Die Sicherheit von TENS-Geräten während der Schwanger- • TENS-Geräte haben keine heilende Wirkung. schaft oder Entbindung ist nicht erwiesen.
  • Page 11 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 11 ERÄTESTEUERUNGEN Abdeckung des Bedienfelds: Die Steuerungen für Impulsbreite, drei Positionen: 15, 30 Minuten und C (continuous – kontinuierlich). Impulsrate, Moduswahlschalter und Modulationswahlschalter sind durch Schieben Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position. eine Abdeckung geschützt. Greifen Sie seitlich an das obere Ende, um Zurücksetzen der Zeit: Um den Betrieb wieder aufzunehmen die Abdeckung A 11 zu öffnen.
  • Page 12 NSCHLUSS DER LEKTRODENKABEL Die mit dem - Gerät gelieferten Kabel werden in tens 1000 s Elektroden-Ausgangskabelbuchsen die Klinkenbuchsen, die sich an der Oberseite des Geräts befin- Kanal links und Kanal rechts den, eingesteckt 1. Halten Sie den isolierten Teil des Steckers fest, und schieben Sie das Steckerende in eine der Buchsen.
  • Page 13: Anbringen Der Elektroden

    Beachten Sie die Anwendungshinweise für die beiliegenden 50 g-Tube, Artikel-Nr. 359910 . Um die Effektivität der TENS-Thera- tens 1000 s - Elektroden pie auch auf längere Sicht zu erhalten, sollten die TENS-Elektro- Jeder Patient sollte aus hygienischen Gründen seinen eigenen den regelmäßig erneuert werden.
  • Page 14 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 14 LEKTRODENPLATZIERUNGEN Schulter-Arm-Syndrom Schulter-Arm-Syndrom „Tennisarm“ und Gelenkschmerzen Lendenwirbel-Syndrom Gelenkschmerzen Gelenkschmerzen...
  • Page 15 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 15 Zerrungen Muskel- verspannungen Menstruations- beschwerden „Phantom-Schmerzen“ Halswirbelsäulen-Syndrom (Kopfschmerzen) Durchblutungsstörungen Prellungen, Muskelschmerzen...
  • Page 16 Seite 16 LEKTRODENGRÖßEN Im Lieferumfang des ist eine Packung mit selbstkle- verschiedene Elektrodengrößen zur Verfügung, die entspre- tens 1000 s benden Gewebe-Elektroden Größe 40 x 40 mm enthalten. chend den Empfehlungen des behandelnden Arztes problemlos Für die unterschiedlichen Anwendungsbereiche stehen (optional) im Fachhandel nachgerüstet werden können.
  • Page 17 12:05 Uhr Seite 17 IPPS ZUR AUTPFLEGE Für eine komfortable Anwendung Ihres tens 1000 s - scheinlichkeit von Hautreizungen vermindern und die Lebens- Geräts ist eine gute Hautpflege besonders wichtig. dauer Ihrer Elektroden erhöhen. • Waschen Sie die Hautpartie, an der Sie die Elektroden pla- •...
  • Page 18 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 18 NSCHLUSS DES ERÄTS 1. Vorbereitung der Haut 4. Anschließen des Steckers der Elektrokabel an das Bereiten Sie die Haut wie vorher erläutert und entsprechend den An- TENS-Gerät weisungen, die Sie mit den Elektroden erhalten, vor. Wählen Sie den Stecken Sie das Ende des Elektrokabels in die verwendete Kanal- Bereich, den Ihr Arzt zur Platzierung der Elektroden empfohlen hat.
  • Page 19 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 19 NFORMATIONEN ZU ATTERIE KKUBETRIEB Wechsel der Batterie / Akkus den nehmen kann. Zu Ladezeiten beachten Sie die Anweisungen 1. Entnehmen Sie die entladene Batterie aus dem Gerät. des Ladegerät- bzw. Akkuherstellers. (Akku und Ladegerät sind 2.
  • Page 20 • Falls das für längere Zeit gelagert werden soll, am Elektrodenkabel ziehen. tens 1000 s entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. Legen Sie das Gerät mit dem Zubehör in den Transportkoffer und be- • Wischen Sie die Elektrokabel mit einem feuchten Tuch wie wahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 21 ECHNISCHE ATEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSPARAMETER Doppelt, isoliert zwischen den Kanälen Modus Intensität Impulsbreite Impulsrate Zykluszeit Kanal (mA) (µSek.) Frequenz (Hz) (Sek.) Continuous, Burst, Modulation Betriebsmodi Regulierbar 0-80mA, Spitzenwert bei 500Ω Belastung Impulsintensität Continuous regulierbar regulierbar regulierbar nicht verfügbar...
  • Page 22 RGÄNZENDE NGABEN UND RKLÄRUNGEN Zertifizierung - Nr. 0434 Volt Milliampere Milliwatt Hertz Typenschild µs Mikrosekunde Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse kOhm Kilo-Ohm D- 82490 Farchant, Germany Millimeter 0434 Gramm Made by Well-Life S/N.: Body Floating Ausgangsleistung Allgemeiner Warnhinweis. Gemäß DIN VDE 750/219 muss das Gerät mit diesem Symbol gekennzeichnet sein.
  • Page 23: Service Und Wartung

    2. Falls das ON/OFF Anzeigelicht blinkt und Sie keine Stimulati- Zur Wartung oder Reparatur schicken Sie das über tens 1000 s on fühlen, überprüfen Sie, ob die Elektrokabel korrekt angeschlos- den Fachhandel an: sen und die Elektroden richtig platziert sind. Falls das Gerät scheinbar funktioniert und Sie keine Stimulation fühlen, müssen...
  • Page 24 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 24 Ä RZTLICHE MPFEHLUNGEN Ärztliche Empfehlung Vom Arzt auszufüllen lassen! zur Einstellung des tens 1000 s Einstellparameter: .......... Impulsfrequenz (Hz): .......... Impulsbreite (µs): .......... Modulation: Anwendungsdauer: ......Minuten Anwendungshäufigkeit pro Tag: .......... Intensität: ..........
  • Page 25 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 25 Elektrodenplatzierung Vom Arzt auszufüllen lassen!
  • Page 26 Your is a battery-powered device with two adjusta- the amplitude, duration and modulation of these impulses.The tens 1000 s ble output channels. The TENS unit generates electrical impulses. TENS unit’s controls are very straightforward to use, while the You can use the unit’s controls to set and vary safety cover stops your settings being modified unintentionally.
  • Page 27: Package Contents

    12:05 Uhr Seite 27 ACKAGE ONTENTS System components Your contains the following equipment: tens 1000 s - package Unit Not included in the package / available separately: Carrying case Leads Rechargeable battery Cloth electrodes, 40 x 40 mm Battery charger...
  • Page 28 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 28 NTRODUCTION What is pain? Pain is the body’s own early warning system. Feeling pain is im- pletely eliminates the sensation of pain, as it blocks the original portant, as it indicates an abnormal condition within the body pain signals to the brain.
  • Page 29: Contraindications

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 29 NDICATIONS ONTRAINDICATIONS Please read these instructions before using the TENS unit. Contraindications Be sure to consult a doctor before using the unit! In the USA, the sale of this device is restricted by law to doctors, or subject to a doctor’s prescription.
  • Page 30 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 30 ARNINGS PRECAUTIONARY EASURES Warnings within the body. • TENS devices must be kept out of the reach of children. • TENS devices do not possess any healing properties. • The safety of using TENS devices during pregnancy or deli- •...
  • Page 31 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 31 PERATING THE Safety cover: The controls for pulse width, pulse frequency, mo- of TENS treatment. There are three possible settings: 15, 30 minutes de selection and modulation selection are protected by a safety co- and C (continuous).
  • Page 32 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 32 ONNECTING THE LECTRODE EADS The leads supplied with the TENS unit are to be connected to Sockets for the electrode leads the sockets on the upper side of the unit 1. Hold the plug by the left channel and right channel insulated part and push the end of the plug into one of the sockets.
  • Page 33: Positioning The Electrodes

    Using electrodes trodes after a maximum of 30 uses. Please make sure that the is switched off when tens 1000 s connecting or removing electrodes. Positioning the electrodes Available in specialist stores: Please refer to the operating instructions for the...
  • Page 34 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 34 OSITIONING LECTRODES Hand-shoulder syndrome Hand-shoulder syndrome “Tennis elbow” and joint pains Lumbar vertebrae syndrome Joint pains Joint pains...
  • Page 35 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 35 Sprains Tense muscles Menstruation complaints “Phantom pains” Cervical tension syndrome (headaches) Circulatory disorders Bruises, muscle pains...
  • Page 36 LECTRODE IZES package includes a pack of self-adhesive cloth can be purchased at specialist stores in accordance with your tens 1000 s electrodes of the size 40 x 40 mm . For the various areas of doctor’s recommendations. application, we offer a range of optional electrode sizes that...
  • Page 37 Seite 37 Effective skin care is especially important in order to en- sure comfortable use of your tens 1000 s unit. • Always wash the areas of skin where the electrodes are to be • Avoid excessive pulling of the skin when attaching the electro- placed using mild soap and water.
  • Page 38 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 38 ONNECTING THE 1. Preparing the skin 4. Connecting the leads to the TENS unit Prepare the skin as described above and in the instructions that came Plug the lead into the appropriate channel socket, pushing the with the electrodes.
  • Page 39 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 39 NFORMATION ON ATTERY AND ECHARGEABLE ATTERY Changing the battery / rechargeable battery When charging, follow the instructions supplied by the battery or 1. Remove the used battery from the unit. charger manufacturer. (Rechargeable batteries and charger are 2.
  • Page 40: Care And Maintenance

    • Before putting the into storage for a longer period themselves. tens 1000 s of time, remove the batteries from the compartment. Keep the unit and its accessories in a cool, dry place in the case provided. • If the electrode leads get dirty, wipe them off with a damp cloth as described above.
  • Page 41: Technical Specifications

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 41 P E C I F I C AT I O N S TECHNICAL SPECIFICATIONS PERFORMANCE PARAMETERS Twin-channel, insulated between channels Mode Intensity Pulse width Pulse rate Cycle time Channel (mA) (µSek.) Frequency (Hz) (Sec.) Continuous, Burst, Modulation Modes of operation Adjustable 0-80mA, peak level at 500Ω...
  • Page 42: Certification

    Seite 42 DDITIONAL NFORMATION Certification - No. 0434 Volts Milliamps Milliwatts Hertz Classification µs Micro second Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse label kOhm Kilo-Ohms D- 82490 Farchant, Germany Millimetres 0434 Grammes Made by Well-Life S/N.: Body floating Output rating General warning.
  • Page 43: Service And Maintenance

    2. If the ON/OFF LED is flashing and there is no stimulation, For repair or maintenance, send the via your dea- tens 1000 s check that the leads are attached correctly and that the electro- ler to: des are correctly positioned. If the unit seems to be functio-...
  • Page 44 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 44 LINICAL ECOMMENDATIONS Clinical recommondations To be filled out by your doctor! for setting up the tens 1000 s Settings: .......... Pulse frequency (Hz): .......... Pulse width (µs): .......... Modulation: Duration of treatment: ......minutes Number of sessions per day: ..........
  • Page 45 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 45 Positioning the electrodes To be filled out by your doctor! ENDE US...
  • Page 46: Informations Appareil

    Votre stimulateur est un appareil alimenté par piles rupteurs. Les interrupteurs rotatifs de l’appareil TENS sont extrê- tens 1000 s doté de deux canaux de sortie réglables. Cet appareil TENS en- mement simples à utiliser et le couvercle empêche toute modifi- gendre des impulsions électriques dont l’amplitude, la durée et...
  • Page 47 Seite 47 O U R N I T U R E Composants du système Votre appareil se compose des éléments suivants: tens 1000 s Stimulateur Non compris dans la fourniture / disponible en option: Valise de transport Cordon secteur Pile rechargeable Électrodes tissu, 40 x 40 mm...
  • Page 48 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 48 N T R O D U C T I O N Les douleurs Les douleurs sont des signaux d’alarme du corps: elles jouent un les stimulent le nerf (ou les nerfs) dans la zone de traitement. Dans rôle important, car elles signalent un état physique anormal et la plupart des cas, cette stimulation permet de réduire considéra- nous avertissent avant que des douleurs ou blessures supplémen-...
  • Page 49: Contre-Indications

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 49 NDICATIONS CONTRE INDICATIONS Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le Contre-indications stimulateur TENS. Veuillez absolument consulter un médecin avant l’application! Aux États-Unis, la loi réserve la vente de cet appareil aux méde- •...
  • Page 50: Avertissements

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 50 VERTISSEMENTS ESURES DE PRÉCAUTION Avertissements • Ne jamais placer les électrodes sur les yeux, dans la bouche ou • Ranger les stimulateurs TENS hors de portée des enfants. l’intérieur du corps. • La sûreté des stimulateurs TENS lors de la grossesse ou de l’accou- •...
  • Page 51: Éléments De Commande De L

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 51 É ’ LÉMENTS DE COMMANDE DE L APPAREIL Couvercle du tableau de commande: Les éléments de com- Minuterie (Timer): La minuterie 7 permet de prérégler la durée mande pour la largeur d’impulsion, la fréquence des impulsions, le de traitement du TENS.
  • Page 52: Branchement Du Câble Électrode

    Seite 52 RANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRODE Brancher les câbles fournis avec l’appareil dans tens 1000 s Connecteurs de câble de sortie élec- les connecteurs à fiche situés sur la face supérieure de l’ap- trodes canal gauche et canal droite pareil 1. Saisissez la partie isolée de la fiche et insérez l’extré- mité...
  • Page 53: Sélection , Entretien Et Utilisation Des Électrodes

    électrodes neuves. Utilisation des électrodes Veuillez vérifier que le stimulateur est éteint lorsque En vente dans le commerce spécialisé: tens 1000 s vous branchez ou débranchez les électrodes. Gel de contact TENS Tube de 50 g Pose des électrodes N°...
  • Page 54: Placement Des Électrodes

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 54 LACEMENT DES ÉLECTRODES Syndrome épaules-bras Syndrome épaules-bras “Tennis elbow” et douleurs des articulations Syndrome colonne Douleurs des articulations lombraire Douleurs des articulations...
  • Page 55 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 55 Claquages Contractions musculaires Règles douloureuses “Douleurs fantômes” Syndrome des vertèbres cervicales (maux de tête) Troubles circulatoires Contusions, douleurs musculaires...
  • Page 56: Taille Des Électrodes

    Le stimulateur est livré avec un paquet d’électrodes nibles en option. Suivant les recommandations du médecin, tens 1000 s tissu autocollantes de taille 40 x 40 mm . Pour les différentes vous trouverez aisément ces électrodes dans le commerce spé- applications, plusieurs tailles d’électrodes sont également dispo-...
  • Page 57: Conseils Pour Les Soins De La Peau

    Une bonne préparation de la peau est essentiell pour une application confortable de votre stimula- teur tens 1000 s. • Nettoyez la partie de la peau sur laquelle les électrodes seront • Évitez de tirer excessivement sur la peau lorsque vous appli- posées: utilisez toujours un savon doux et de l’eau, rincez et...
  • Page 58: Branchement Du Stimulateur Tens

    4. Branchement de la fiche du cordon secteur sur le Préparez la peau comme décrit plus haut et conformément aux stimulateur tens 1000 s instructions indiquées sur l’emballage des électrodes. Préparez Insérez l’extrémité du cordon secteur dans le connecteur de sor- la partie du corps recommandée par votre médecin pour le pla-...
  • Page 59: Informations Concernant Le Fonctionnement Sur Pile Et Pile Rechargeable

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 59 NFORMATIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT SUR PILE ET PILE RECHARGEABLE Remplacer la pile / pile rechargeable d’une pile rechargeable, il faut toujours la stocker entièrement 1. Retirez la pile déchargée de l’appareil. chargée. Ne pas décharger une pile rechargeable, ceci pou- 2.
  • Page 60 • Lorsque le stimulateur reste inutilisé pour une tement sur le câble des électrodes. tens 1000 s période prolongée, retirez la pile du compartiment à piles. Placez l’appareil et ses accessoires dans la valise de transport • Essuyez le câble des électrodes avec un chiffon humide com- et rangez-le dans un endroit sec et frais.
  • Page 61: Données Techniques

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 61 ONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES PARAMÈTRES DE PUISSANCE Double, isolé entre les canaux Mode Intensité Largeur d’impul- Fréquence de Durée du Canal (mA) sion (µSek.) l’impulsion (Hz) cycle (sec.) continu, salve, modulation Modes de service Réglable entre 0-80mA, valeur de pointe à une Intensité...
  • Page 62: Indications Complémentaires Et Déclarations

    Volt Milliampère Certification No. 0434 Milliwatt Hertz µs Microseconde kOhm Kilo-Ohm Millimètre Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Plaque Gramme D- 82490 Farchant, Germany Body Floating signalétique 0434 Puissance de sortie Made by Well-Life S/N.: Avertissement général. Conformément à la norme DIN VDE 750/219, cet appareil doit porter ce symbole.
  • Page 63: Dépannage

    12:06 Uhr Seite 63 ÉPANNAGE ERVICE ET ENTRETIEN Si votre stimulateur tens 1000 s ne fonctionne pas Service et entretien correctement 1. Contrôler la polarité de la pile ou la remplacer. Veiller à res- Si les problèmes sont d’une autre nature, veuillez contacter vot- pecter la polarité...
  • Page 64: Recommandations Du Médeci

    02.05.2005 12:06 Uhr Seite 64 ECOMMANDATIONS DU MÉDECI Recommandations du médecin pour le réglage À faire remplir par votre médecin! du stimulateur tens 1000 s Paramètres de réglage: .......... Fréquence de l’impulsion (Hz): .......... Largeur d’impulsion: .......... Modulation: Durée du traitement: ......
  • Page 65 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 65 Positionnement des électrodes À faire remplir par votre médecin! ENDE F...
  • Page 66 è un apparecchio a batterie con due canali d’us- I regolatori a rotazione dell’apparecchio sono mol- tens 1000 s tens 1000 s cita comandabili. Tale apparecchio produce impulsi elettrici, di to semplici da usare e la copertura impedisce la variazione in- cui si può...
  • Page 67: Materiale Consegnato

    12:06 Uhr Seite 67 ATERIALE CONSEGNATO Componenti del sistema L’apparecchio comprende i seguenti accessori: tens 1000 s apparecchio Non compresi nel materiale consegnato / disponibili come op- valigetta per il trasporto tional: cavo elettrico elettrodi in tessuto, 40 x 40 mm batteria ricaricabile istruzioni per l’uso...
  • Page 68 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 68 NTRODUZIONE Cos’è il dolore? elimina la sensibilità al dolore, perché si copre il messaggio ori- Il dolore costituisce il sistema di controllo del corpo umano. Esso ginario di sofferenza trasmesso al cervello. è importante perché segnala la presenza di una situazione inso- lita nel corpo e ci avverte prima che subentrino ulteriori danni o Pare inoltre che la stimolazione TENS favorisca il rilascio di en- lesioni.
  • Page 69 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 69 NDICAZIONI ONTROINDICAZIONI Prima di utilizzare l’apparecchio TENS leggere queste istruzioni Contraindicazioni per l’uso. Prima dell’uso consultare assolutamente un medico! Negli Stati Uniti questo apparecchio può essere venduto, legal- • Pazienti portatori di apparecchi elettronici (per es. pacema- mente, a un medico o dietro richiesta medica.
  • Page 70: Avvertenze

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 70 VVERTENZE RECAUZIONI Avvertenze • Non collocare gli elettrodi sugli occhi, in bocca o in parti in- • Gli apparecchi TENS vanno riposti in luoghi non accessibili terne del corpo. ai bambini. • Gli apparecchi TENS non hanno efficacia terapeutica. •...
  • Page 71 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 71 ’ OMANDI DELL APPARECCHIO Copertura della zona comandi: Modalità: I comandi che regolano l’ampiezza e la frequenza degli impul- Il selettore di modalità 5 si utilizza per impostare il tipo di tratta- si, il selettore di modalità e il selettore di modulazione sono pro- mento.
  • Page 72 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 72 ’ OMANDI DELL APPARECCHIO Frequenza degli impulsi (Hz): Azzeramento del tempo: Il regolatore a rotazione 6 per la frequenza degli impulsi rego- Per riattivare il funzionamento o per far ripartire il timer, è suffi- la il numero di impulsi al secondo per entrambi i canali.
  • Page 73: Modalità Di Funzionamento

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 73 ’ OMANDI DELL APPARECCHIO Modalità di funzionamento: In modalità burst (B) si generano singoli fasci due volte al secon- Avec la modulation (M), la largeur d’impulsion diminue de 60% do, per i quali la durata è regolabile, mentre la frequenza è im- par rapport à...
  • Page 74 OLLEGAMENTO DEI CAVI DEGLI ELETTRODI I cavi forniti con l’apparecchio vengono inseriti tens 1000 s Prese del cavo di uscita degli elettrodi per nelle prese ad arresto, poste sulla parte superiore dell’appa- il canale sinistro e per il canale destro recchio 1.
  • Page 75 Uso degli elettrodi Assicurarsi che il sia spento durante l’applicazione o Disponibile nei negozi specializzati: tens 1000 s la rimozione degli elettrodi. Gel di contatto TENS tubo da 50 g Applicazione degli elettrodi articolo – n° 359910 Attenersi alle indicazioni per l’uso relative agli elettrodi acclusi...
  • Page 76 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 76 OLLOCAZIONE DEGLI ELETTRODI sindrome della spalla e del braccio sindrome della spalla e del braccio “gomito del tennista” e dolori articolari sindrome della vertebra lombare dolori articolari dolori articolari...
  • Page 77 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 77 stiramenti tensioni muscolari dolori mestruali “dolori dell´arto fantasma” sindrome della vertebra cervicale (cefalee) disturbi circolatori contusioni, dolori muscolar...
  • Page 78 Il materiale del comprende una confezione di elettrodi di varie misure, reperibili senza problemi nei negozi tens 1000 s elettrodi autoadesivi in tessuto di dimensioni 40 x 40 mm specializzati sulla base dei consigli del medico curante. Per le diverse zone da trattare sono disponibili (come optional)
  • Page 79 Seite 79 ONSIGLI PER LA CURA DELLA PELLE Una buona cura della pelle è particolarmente importan- te, affinché l’applicazione dell’apparecchio tens 1000 s non risulti fastidiosa. • Prima di applicare gli elettrodi, detergere sempre la zona di • Durante l’applicazione degli elettrodi evitare di tirare eccessi- cute, su cui li si collocherà, con acqua e sapone neutro,...
  • Page 80: Collegamento Dell

    4. Collegamento della spina del cavo elettrico all’ap- Preparare la cute come spiegato più sopra e seguendo le indi- parecchio tens 1000 s cazioni per l’uso relative agli elettrodi. Scegliere la zona indica- Inserire l’estremità del cavo elettrico nella presa di uscita del ca- ta dal medico per la collocazione degli elettrodi.
  • Page 81 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 81 ’ NFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO DELLA BATTERIA E DELL ACCUMULATORE Sostituzione batteria / accumulatore Quando si utilizza un accumulatore per la prima volta, occorre 1. Togliere la batteria esaurita dall’apparecchio. prima caricarlo. Per ottenere la massima durata di un accumula- 2.
  • Page 82 • Se non si usa l’apparecchio per un lungo peri- are il cavo stesso. tens 1000 s odo, rimuovere le batterie dall’apposito vano. Mettere l’ap- parecchio con gli accessori nella valigetta per il trasporto e • Quando il cavo elettrico è sporco, pulirlo con un panno umi- riporlo in un luogo fresco e asciutto.
  • Page 83: Dati Tecnici

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 83 ATI TECNICI SPECIFICHE TECNICHE PARAMETRI DI RESA doppio, i canali sono isolati tra loro Modalità Intensità Durata degli Frequenza Duración Canale (mA) impulsi (µsec.) degli impulsi de ciclo continuativo, burst (a fasci), modulato Modalità di (Hz) (sec.) funzionamento...
  • Page 84 Certificazione N° 0434 milliwatt hertz µs microsecondi kOhm chilo-ohm millimetro Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Targhetta grammo D- 82490 Farchant, Germany body floating 0434 potenza di uscita Made by Well-Life S/N.: Avvertenza generale.. Secondo DIN VDE 750/219 l’apparecchio deve essere contrassegnato da questo simbolo.
  • Page 85: Ricerca Guasti

    12:06 Uhr Seite 85 ICERCA GUASTI SSISTENZA E MANUTENZIONE Nel caso in cui l’apparecchio tens 1000 s non funzio- Assistenza e manutenzione ni perfettamente 1. Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente oppure so- Se dovessero sorgere altri problemi, rivolgersi al proprio riven- stituirla.
  • Page 86 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 86 ONSIGLI MEDICI Raccomandazioni mediche per l’impostazione Da compilare a cura del medico! del tens 1000 s Parametri di impostazione: .......... Frequenza degli impulsi (Hz): .......... Durata degli impulsi (µs): .......... Modulazione: Durata dell’applicazione: ......minuti Frequenza giornaliera dell’applicazione:...
  • Page 87 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 87 Collocazione degli elettrodi Da compilare a cura del medico! ENDE I ENDE I ENDE I ENDE I ENDE I...
  • Page 88 Los reguladores del estimulador TENS son de fácil manejo y tens 1000 s las, dispone de dos canales de salida y genera un impulso eléc- gracias a su tapa de protección es posible evitar que el ajuste trico cuya amplitud, duración y modulación puede ser ajustada...
  • Page 89: Volumen De Entrega

    12:06 Uhr Seite 89 OLUMEN DE ENTREGA Componentes del sistema El volumen de entrega del estimulador comprende tens 1000 s los siguientes componentes: Estimulador Componentes que no están incluidos en el volumen de entrega Maletín de transporte (opcionales): Cable eléctrico...
  • Page 90 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 90 NTRODUCCIÓN Qué es el dolor? casos esta estimulación reducirá en gran medida o incluso eli- El dolor es el sistema de alarma del cuerpo. El dolor juega un minará el dolor, debido a que las señales de dolor originales papel importante, ya que nos avisa de que existe un estado inu- enviadas al cerebro son bloqueadas.
  • Page 91 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 91 NDICACIONES CONTRAINDICACIONES Antes de utilizar el estimulador TENS lea atentamente estas Contraindicaciones instrucciones de manejo. Antes de llevar a cabo el tratamiento consulte con un médico! En los EE.UU. la venta de este aparato está limitada legalmente •...
  • Page 92: Medidas De Precaución

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 92 DVERTENCIAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Advertencias • No coloque los electrodos sobre los ojos, en la boca ni en las • Los estimuladores TENS deben ser mantenidos fuera del al- cavidades internas corporales. cance de los niños. •...
  • Page 93 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 93 ONTROLES DEL APARATO Tapa del panel de control: Modo: Los controles para al ancho de impulso, la cadencia de impul- El interruptor de modulación 5 es utilizado para ajustar el tipo so, el interruptor selector del modo y el interruptor de modula- de tratamiento.
  • Page 94 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 94 ONTROLES DEL APARATO Frecuencia de impulso (hz.): Puesta a 0 del tiempo: El regulador de la frecuencia de impulso 6 regula el número de Para volver a poner en funcionamiento el aparato o para poner impulsos por segundo para ambos canales.
  • Page 95 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 95 ONTROLES DEL APARATO Funciones de los modos: En el modo Burst (B) son emitidos grupos de impulsos individua- El ancho de impulso reducido será mantenido durante 2 segun- les 2 veces por segundo, el ancho de impulso es regulable y la dos antes de volver a aumentar al valor ajustado el cual será...
  • Page 96 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 96 ONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ELECTRODOS Introduzca los cables suministrados con el estimulador tens 1000 Jacks de salida para los cables de los elec- en los enchufes hembra que se encuentran situados en la parte trodos (canal izquierdo y canal derecho) superior del aparato 1.
  • Page 97 Utilización de los electrodos Obtenible en comercios especializados: Por favor asegúrese de que el esté apagado durante tens 1000 s Gel de contacto TENS la colocación o la retirada de los electrodos. Tubo de 50 g Colocación de los electrodos N°...
  • Page 98: Colocación De Los Electrodos

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 98 OLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Síndrome de hombro-brazo Síndrome de hombro-brazo “Brazo del tenista” y dolores en las articulaciones Síndrome de vértebras lumbares Dolores en las articulaciones Dolores en las articulaciones...
  • Page 99 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 99 Distorsiones Tensión muscular Dolores de menstruación “Dolor fantasma” Síndrome de las vértebras cervicales (dolores de cabeza) Problemas de circulación Contusiones, dolores musculares...
  • Page 100 Dentro del volumen de entrega del se encuentra in- (según la recomendación del médico) están a su disposición tens 1000 s cluido un paquete con electrodos textiles autoadhesivos del ta- (opcionalmente) diferentes tamaños de electrodos que pueden maño 40 x 40 mm .Para las diferentes zonas de aplicación...
  • Page 101: Consejos Para El Cuidado De La Piel

    Para poder realizar un tratamiento confortable con el mente según se ha descrito. Gracias a ello disminuye la posi- estimulador tens 1000 s es de gran importancia cui- bilidad de que se produzcan irritaciones de la piel y aumen- dar bien la piel.
  • Page 102: Preparación De La Piel

    4. Conexión de la clavija de conexión del cable eléc- Prepare la piel según se ha indicado anteriormente y según la trico al estimulador tens 1000 s instrucciones adjuntas a los electrodos. Elija la zona de la piel Conecte el extremo del cable eléctrico al jack de salida para cables uti- que haya sido recomendada por su médico para colocar los el-...
  • Page 103 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 103 NFORMACIÓN A CERCA DEL FUNCIONAMIENTO CON PILAS Y ACUMULADORES Cambio de la pila / acumulador Antes de instalar un acumulador por primera vez debe cargarlo. 1. Extraiga la pila descargada del aparato. Con el fin de obtener el mayor tiempo de vida útil posible del acu- 2.
  • Page 104: Cuidado Del Aparato

    • Si el estimulador no va a ser utilizado por un conecte nunca los electrodos tirando del cable directamente. tens 1000 s largo período de tiempo se recomienda desinstalar la pila del compartimento para pilas. Deposite el aparato con los •...
  • Page 105: Datos Técnicos

    tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 105 ATOS TÉCNICOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARÁMETROS DE POTENCIA doble, aislamiento entre los canales Modo Intensi- ancho Cadencia Tiempo Canal de impulsos de impulsos de ciclo Continuous, Burst, Modulation Modos de servicio (mA) (µsec.) (Hz) (sec.) Regulable 0-80mA, valor cresta a 500Ω...
  • Page 106: Placa De Características

    - N° 0434 Miliamperio Milivatio Hertzio µs Microsegundo kOhm Kilo-Ohmio Placa de Milímetro Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Gramo características D- 82490 Farchant, Germany Body Floating 0434 Potencia de salida Made by Well-Life S/N.: Indicaciones de advertencia generales. El aparato debe haber sido caracterizado con este símbolo según DIN VDE 750/219.
  • Page 107: Solución De Averías

    Seite 107 OLUCIÓN DE AVERÍAS ERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el estimulador tens 1000 s no funciona correctamente del reloj) y seguidamente vuelva a girarlo lentamente hasta al- canzar la posición ON. 1. Asegúrese de que la pila haya sido instalada correctamente o reponga la pila.
  • Page 108 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 108 ECOMENDACIONES MÉDICAS Recomendaciones médicas para el ajuste A rellenar por el médico! del tens 1000 s Parámetros de ajuste: .......... Frecuencia de impulso (Hz): .......... Ancho de impulso (µs): .......... Modulación: Duración de la aplicación: ......
  • Page 109 tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 109 Colocación de los electrodos A rellenar por el médico!
  • Page 110: Warranty Information

    äußere Einflüsse und Beschädigung durch zweckentfremdeten Condizioni di garanzia Per lo stimolatore tens 1000 s il produttore riconosce una garanzia di 24 mesi a Einsatz, Arbeiten oder Eingriffe am Gerät durch nicht vom Hersteller authori- sierte Personen sowie bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung.

Table des Matières