Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (blz. 2)
Bedienungsanleitung (Seite 10)
Instruction manual (page 19)
Livret d'instructions (page 27)
GE720
Art.nr. 44.161.1
Benzineaggregaat / Benzinaggregat / Petrol Generator /
Groupe électrogène à essence
18-03-2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM GE720

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (blz. 2) Bedienungsanleitung (Seite 10) Instruction manual (page 19) Livret d'instructions (page 27) GE720 Art.nr. 44.161.1 Benzineaggregaat / Benzinaggregat / Petrol Generator / Groupe électrogène à essence 18-03-2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Dank ......................3 Technische gegevens ................. 3 Veiligheidsvoorschriften ................4 Inspectie voor gebruik ................5 Starten & stoppen aggregaat ..............5 Veiligheidsvoorzieningen ................6 Periodieke controles & onderhoud ............. 6 Toepassing ....................7 Problemen en oplossingen ............... 8 Verwijdering ....................9 CE-verklaring .....................
  • Page 3: Dank

    Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 1. Gebruik het aggregaat uitsluitend buitenshuis, in een goed- geventileerde omgeving; de uitlaatgassen zijn giftig! 2. Brandstof is zeer brandbaar. Altijd de motor uitzetten voor u brandstof bijvult! Gebruik uitsluitend mengsmering: 50 delen ongelode benzine op 1 deel olie. Houd benzine, petroleum, lucifer en andere licht-ontvlambare stoffen/materialen uit de buurt van het aggregaat! 3.
  • Page 5: Inspectie Voor Gebruik

    15. Het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften kan ernstig letsel of schade veroorzaken. Fabrikant , importeur en leverancier aanvaarden hiervoor geen aansprakelijkheid. Inspectie voor gebruik Brandstof  Inhoud brandstoftank: 4,2 liter  Vul maximaal tot de bovenkant van het filter dat zich in de vulopening bevindt.
  • Page 6: Veiligheidsvoorzieningen

    Draai tenslotte het brandstofkraantje dicht (OFF). Veiligheidsvoorzieningen De EUROM GE720 is uitgevoerd met een thermische beveiliging die het apparaat uitschakelt bij overbelasting. Het rode 230V-beveiligingsknop zit aan de voorkant, bij het 230V-stopcontact, het 12V-beveiligingsknop aan de zijkant, bij het 12V- stopcontact.
  • Page 7: Toepassing

    Een beschadigd of versleten brandstoffilter dient vervangen te worden. Gebruik het aggregaat nooit zonder brandstoffilter! Toepassing Het EUROM GE720 aggregaat levert continu AC 650W / 50Hz (max. 720W). Afhankelijk van de powerfactor kunt u daarop aansluiten:...
  • Page 8: Problemen En Oplossingen

    Apparaat Vermogen Powerfactor 650W AC 475W AC 0,7 – 0,8 560W AC 0,7 – 0,95 Verder heeft het aggregaat een 12V / 5,3A DC-aansluiting waar een accu mee kan worden opgeladen (max. 40 A/h). Problemen en oplossingen De motor start niet ...
  • Page 9: Verwijdering

    Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden. CE-verklaring Hierbij verklaart ondergetekende : Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat het product: benzine-aggregaat (tweetakt) bekend onder het merk: EUROM...
  • Page 10 Inhaltsverzeichnis Dank ....................11 Technische Daten ................11 Sicherheitsvorschriften ..............12 Inspektion vor der Nutzung ............... 13 Starten & stoppen Aggregat ............... 13 Sicherheitsvorkehrungen ..............14 Durchsichten und Wartung ..............15 Anwendung ..................16 Probleme und deren Behebung ............16 Entsorgung ..................
  • Page 11: Dank

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 12: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Verwenden Sie das Aggregat nur im Freien, in einer gut belüfteten Umgebung; die Abgase sind giftig! Der Kraftstoff ist hochentzündlich. Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie tanken! Verwenden Sie ausschließlich eine Gemisch Schmierung: 50 Teile bleifreies Benzin auf 1 Teil Öl. Halten Sie Benzin, Petroleum, Streichhölzer und andere leichtentzündliche Stoffe und Materialien von dem Aggregat fern!
  • Page 13: Inspektion Vor Der Nutzung

    der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder wenn Anweisungen gegeben wurden. Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 15. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften kann schwere Verletzungen und Schäden verursachen. Fabrikant, Importeur und Lieferant übernehmen dafür keine Haftung. Inspektion vor der Nutzung Kraftstoff ...
  • Page 14: Sicherheitsvorkehrungen

    Anlasserknopf auf „Stop“, der Motor stoppt. Schließen Sie das Kraftstoffventil (OFF). Sicherheitsvorkehrungen Der EUROM GE720 ist mit einem thermischen Sicherungsautomaten ausgeführt, der das Gerät bei Überlastung abschaltet. Der rote 230V- Sicherungsknopf ist an der Vorderseite, bei der 230V-Steckdose; der 12V- Sicherungsknopf ist an der Seite, bei der 12V-Steckdose.
  • Page 15: Durchsichten Und Wartung

    Trennen Sie sämtliche Apparatur ab und lassen Sie das Aggregat mindestens fünf Minuten lang abkühlen. Setzen Sie das Aggregat daraufhin zurück, indem Sie den Knopf wieder eindrücken. Nehmen Sie den Betrieb mit geringerer Belastung wieder auf. Schaltet der thermische Sicherungsautomat das Aggregat erneut aus, obwohl Sie genau wissen, dass es nicht überlastet ist, dann verwenden Sie es nicht mehr und wenden Sie sich zwecks Kontrolle/Reparatur an Ihren Lieferanten.
  • Page 16: Anwendung

    Sie ihn in sauberem Benzin, trocknen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Ein beschädigter oder verschlissener Kraftstoffilter muss ausgetauscht werden. Verwenden Sie das Aggregat nicht ohne Kraftstoffilter! Anwendung Das EUROM GE720 Aggregat liefert kontinuierlich AC 650 W / 50 Hz (max. 720 W). Je nach Powerfactor können Sie daran anschließen: Apparat Leistung...
  • Page 17: Entsorgung

     Kraftstoffventil geschlossen: öffnen (ON).  Schalter nicht auf „ON” (an): korrigieren.  Die Geschwindigkeit/Stärke, mit der an der Zugleine gezogen wird, ist unzureichend: ziehen Sie kräftig an der Zugleine.  Zündkerze mit Kohlenstoff verschmutzt: kontrollieren und reinigen.  Luftfilter verschmutzt: reinigen.
  • Page 18: Ce-Erklärung

    CE-Erklärung Hiermit erklärt der Unterzeichnende: Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, Niederlande, dass das Produkt: Benzinaggregat (Zweitakt) bekannt unter der Marke: EUROM Typ: GE720 den Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der EMC-richtlinie 2014/30/EU genügt sowie mit folgenden Normen konform ist:...
  • Page 19 Index Thank you ..................20 Technical specifications ..............20 Safety instructions ................21 Inspections prior to use ..............22 Starting and stopping the generator ..........22 Safety recommendations..............23 Regular checks and maintenance ............24 Applications ..................25 Problems and solutions ..............25 Removal .....................
  • Page 20: Thank You

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety instructions Only use the device outdoors, in a well-ventilated area; the exhaust gases are toxic! Fuel is extremely flammable. Always turn the engine off before topping up the fuel!¬ Only use petroil lubrication: 50 parts unleaded petrol to 1 part oil. Keep petrol, paraffin, matches and other flammable materials/substances away from the device! Do not smoke when topping up the fuel! Try to avoid spillages when topping up the fuel! Spilt fuel must...
  • Page 22: Inspections Prior To Use

    15. Failing to adhere to the safety instructions could lead to serious damage or injury. The manufacturer, importer and supplier will not accept any liability in this context. Inspections prior to use Fuel  Fuel tank capacity 4.2 liters  Fill to the top of the filter that is located in the opening, at most.
  • Page 23: Safety Recommendations

    Finally, shut the fuel tap (OFF). Safety recommendations The EUROM GE720 is fitted with a thermal safeguard that switches the device off if it is overloaded. The red 230V- safety button is located on the front, by the 230V-socket; the 12V-safety button is on the side, near the 12V-socket. In the event of an overload, the button will pop out.
  • Page 24: Regular Checks And Maintenance

    Regular checks and maintenance Always turn the generator off before carrying out maintenance! Spark plug Check the spark plug after 50 working hours. Remove any carbon build-up, check to ensure the spark plug is not discolored and, if necessary, set the opening (0.7 to 0.8 mm.), or replace the spark plug with another of the same type.
  • Page 25: Applications

    Applications The EUROM GE720 supplies continuous AC 650W / 50Hz (max. 720W). Depending on the power factor, you can connect: Device Power Power factor 650W DC 475W DC 0.7 – 0.8 560W DC 0.7 – 0.95 The generator also has a 12V / 5.3A DC-connection that can be used to charge a battery (max.
  • Page 26: Removal

    Alternatively, contact the original supplier, who can make sure that as many of the components as possible can be recycled. CE-statement The undersigned: Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden hereby declares that the product below: petrol generator (two-stroke) known under the brand: EUROM...
  • Page 27 Table des matières Remerciements .................. 28 Caractéristiques techniques ............... 28 Consignes de sécurité ................ 29 Inspection avant utilisation ............... 30 Démarrer et arrêter du groupe électrogène ........31 Dispositifs de sécurité ................ 32 Contrôles et entretien périodiques ............. 32 Application ..................34 Problèmes et solutions ...............
  • Page 28: Remerciements

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisez le groupe électrogène uniquement à l’extérieur, dans un environnement bien aéré ; les gaz d'échappement sont toxiques! Le carburant est hautement inflammable. Coupez toujours le moteur lorsque vous faites l'appoint de carburant ! Utilisez exclusivement un mélange essence sans plomb/huile de 50 pour 1.
  • Page 30: Inspection Avant Utilisation

    d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissance, même si une surveillance est assurée ou que des instructions ont été données sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il convient de s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 31: Démarrer Et Arrêter Du Groupe Électrogène

    Démarrer et arrêter du groupe électrogène Ne branchez pas d’appareil avant le démarrage du groupe électrogène ! Mettez le robinet de carburant (FUEL) sur la position “ON” (ouvert). Poussez le levier du starter sur la position “choke”. Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position “ON”.
  • Page 32: Dispositifs De Sécurité

    (OFF). Dispositifs de sécurité L’EUROM GR720 est pourvu d'une sécurité thermique qui éteint l’appareil en cas de surcharge. Le bouton de sécurité 230V se situe à l’avant, près de la prise de courant 230V, le bouton de sécurité 12V sur le côté, près de la prise de courant 12V.
  • Page 33 Nettoyez le filtre à air après chaque période de 150 heures de fonctionnement/3 mois (selon la première occurrence). A cet effet, dévissez le panneau du côté de la prise de courant (2 grandes vis cruciformes). Retirez le filtre à air (petit bloc de mousse) et nettoyez-le dans un peu de benzine propre.
  • Page 34: Application

    Application Le groupe électrogène EUROM GE720 produit en continu CA 650W / 50Hz (max. 720W). Selon le facteur de puissance, vous pouvez y brancher : Facteur de Appareil Puissance puissance 650W CA 475W CA 0,7 – 0,8 560W CA 0,7 – 0,95 Le groupe électrogène dispose également d’une prise 12V/5,3A CC qui permet...
  • Page 35: Élimination

    Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées. Déclaration CE Le soussigné : Eurom, Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden déclare par la présente que le produit : groupe électrogène à essence (deux temps) commercialisé...
  • Page 36 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden - NL info@eurom.nl www.eurom.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

44.161.1

Table des Matières