Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IB 7/40 Classic
IB 7/40 Advanced
English
Français
Español
3
14
26
5.963-145.0 12/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher IB 7/40 Classic

  • Page 1 IB 7/40 Classic IB 7/40 Advanced English Français Español 5.963-145.0 12/08...
  • Page 3: Table Des Matières

    Keep operating area clear of all per- DO NOT SPRAY ENERGIZED Please read and comply sons. ELECTRICAL APPARATUS AND with these instructions prior WIRING. Do not overreach or stand on unsta- to the initial operation of your appli- ble support. Keep good footing and SAVE THESE INSTRUCTIONS! ance.
  • Page 4: Safety Instructions

    chine is being operated (by cordoning EXTENSION CORDS off the area). Use only a 3-wire extension cord that Do not touch/hold the nozzle or the dry has a 3-blade grounding plug, and a 3- ice jet when the machine is running. slot receptacle that accepts the plug from the product.
  • Page 5: Proper Use

    Control elements Specifications and Guidelines Operating field For the operation of this system the fol- Device lowing regulations and directives are applicable in the Federal Republic of Germany (available from Carl Hey- manns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne): BGV D 26 Spray jet tasks –...
  • Page 6: Start Up

    All nozzles can be screwed on top of Select the degree of comminution: Jet equipment the threading of the jet pistol without using any tools. The threaded surfaces on the nozzle are to be used to loosen tight nozzles using a spanner. WARNING Risk of cold welding Smear the en- closed grease on the nozzle threading...
  • Page 7: Operation

    The extension cord must be protected the settings and resetting the statis- Handle (accessory) by IPX4 safety mechanism. tics values. The handle can be fastened on the ex- Insert the mains plug into the sock- tension piece. Operation Carry out maintenance jobs "daily Operation before starting work"...
  • Page 8 Ensure adequate ventilation while spraying operation to prevent sprayed Reset values working in closed rooms in order to off dirt from entering it. Turn the keyswitch in a clockwise keep the carbon dioxide concentra- direction. Switch-off in case of emergency tion in the atmospheric air in the Press the statistics key for 4 sec- room below the danger level.
  • Page 9: Shutting Down

    Every 2 years Shutting down Maintenance and care Replace the spray agent hose at DANGER Maintenance instructions least once in 2 years. Risk of cold burns. Dry ice has a tem- Opening the device The bases of a safe operating of the perature of -79 °C.
  • Page 10: Troubleshooting

    After a working break of more than Troubleshooting one year DANGER Check the device to see that it is in Risk of accident while working on the a proper condition and is function- appliance. Carry out all the steps de- ing well.
  • Page 11 Faults without display on the console Fault Possible cause Remedy By whom No display in- Mains Plug not connected to the socket. Insert the mains plug into a socket. Operator spite of power Fuse F1 blown Remove side panel, press F1 to reset. Operator switch in posi- tion 1...
  • Page 12: Technical Specifications

    (kg) 40 (18) Width Depth Height 1096 Weight of IB 7/40 Classic, ready to operate lbs (kg) 211 (96) Weight of IB 7/40 Advanced, ready to operate lbs (kg) 216 (98) Weight of the jet equipment (spray agent hose, spray gun, tool case)
  • Page 13: Accessories

    Accessories Protective clothing Full view protective goggles, anti-con- densation, part no.: 6.321-208.0 Cold protection gloves with anti-slip profile, category III as per EN 511, part no.: 6.321-210.0 Ear protection with headgear, part no.: 6.321-207.0 Jet equipment Round jet nozzle, short Part no.: 4.321-236.0 Round jet nozzle, long Part no.: 4.321-234.0...
  • Page 14 fondie des commandes est TER RUPTURE ET BLESSURE, Lisez attentivement ce nécessaire. NE PAS FAIRE FONCTIONNER mode d’emploi avant la CET APPAREIL AVEC DES COM- Rester attentif – se concentrer sur première utilisation de l’appareil et res- POSANTS HOMOLOGUES POUR la tâche en cours.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    à la fiche de l'illustration A. Connecter Respecter la fiche de données de sé- Niveaux de danger uniquement le produit à une prise élec- curité du fabricant de la glace sèche. DANGER trique ayant la même configuration que la fiche. Ne pas utiliser un adaptateur Pour un danger immédiat qui peut avoir avec ce produit.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    (uniquement IB 7/40 Advance, en Risque d'écrasement par le dispositif il y a des tensions de chaleur supplé- option sur le IB 7/40 Classic) de dosage. Avant d'éliminer la tôle de mentaires entre la saleté et l'objet de 8 Accouplement du tuyau flexible du protection dans le réservoir de glace...
  • Page 17: Mise En Service

    Résolution Dispositif de jet 1 Témoin de contrôle de la tension de 1 Attache-câble commande 1 Buse 2 Câble secteur avec fiche secteur vert : Tension de commande en or- 2 Pistolet de jet 3 Soupape de décharge de pression, séparateur d'eau pour vider le con- 3 Levier de départ rouge : Tension de commande trop...
  • Page 18 Sélectionner le degré de fragmenta- Poignée (accessoire) Buses tion: La poignée peut être fixée à la rallonge. Remarque La sélection des buses dépend de la matière première de l'objet de nettoya- ge et de la saleté. Toutes les buses sont vissées sans outil sur le filetage du pistolet de jet.
  • Page 19: Utilisation

    Le câble de prolongation doit assurer Régler le dosage de la glace sèche Respecter la fiche de données de sé- une protection IPX4. avec les touches augmenter/dimi- curité du fabricant de la glace sèche. Brancher la fiche secteur dans une nuer le dosage de la glace sèche.
  • Page 20: Mise Hors Service

    "Utilisation/Réglages de base", op- condensat s'accumule dans le sépara- tion démarrage lent). teur d'eau, qui doit être vidé de temps en temps. Enfoncer le bouton de sécurité du Poser la cuvette de récupération pistolet à jet. sous la vidange de condensat. Activer le jet de la glace sèche en Ouvrir lentement la soupape de dé- actionnant le levier de départ du...
  • Page 21: Transport

    gner des troisièmes personnes de l'en- Utiliser uniquement des pièces de re- Tous les 500 heures ou annuelle- droit d'utilisation et pendant le change d'origine du fabricant ou bien ment fonctionnement (par exemple par le des pièces recommandées telles que Laisser contrôler l'appareil par le blocage).
  • Page 22: Assistance En Cas De Panne

    Danger des combustions à réfrigéra- Après des travaux de réparation ou Essais tion par la glace sèche ou les parties après des changements ceux-ci Selon BGV D 26 les examens suivants froides d'appareil. Porter des vête- peuvent influencer la sécurité de doivent être entrepris à...
  • Page 23 Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran Panne Eventuelle cause Remède Par qui Pas d'affichage Fiche électrique pas branchée dans la prise Brancher la fiche secteur dans une prise de Opérateur sur l'écran bien électrique. courant. que le section- Fusible F1 déclenché Retirer le revêtement latéral et déverrouiller Opérateur neur général...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    (kg) 40 (18) Largeur Profondeur Hauteur 1096 Poids IB 7/40 Classic, prêt à l'emploi lbs (kg) 211 (96) Poids IB 7/40 Advanced, prête à l'emploi lbs (kg) 216 (98) Poids dispositif de jet (flexible central de jet, pistolet de jet, poche de l'appareil)
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires Vêtements de protection Lunettes de protection complètes, anti- éclats, No de pièce : 6.321-208.0 Gants de protection contre le froid avec profil anti-dérapant, catégorie III selon EN 511, No de pièce : 6.321-210.0 Proection auditive avec arceau de tête, No de pièce : 6.321-207.0 Dispositif de jet Buse à...
  • Page 26: Protección Del Medio Ambiente

    morragias. Estar familiarizado con ALIMENTACIÓN Y ALIVIE LA Antes de poner en marcha los mandos. PRESIÓN. por primera vez el aparato, Estar atento, prestar atención a lo ALTA PRESIÓN. MANTENGA LA lea el presente manual de instruccio- que se está haciendo. BOQUILLA DESPEJADA.
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    ños causados por módulos ADVERTENCIA electrónicos. Durante el proceso de Para una situación que puede ser peli- limpieza, el objeto a limpiar se puede grosa, que puede acarrear lesiones de cargar de electricidad. Poner a tierra el gravedad o la muerte. objeto a limpiar y mantener la toma a Precaución tierra durante todo el proceso de lim-...
  • Page 28: Uso Previsto

    Carl Heymanns (sólo IB 7/40 Advanced, opcional en elimina la suciedad bajo el hielo seco. Verlag KG, Luxemburger Straße 449, IB 7/40 Classic) Durante el funcionamiento de chorro, 50939 Köln (Alemania)): 8 Acoplamiento producto abrasivo- un vibrador situado en el recipiente de BGV D 26 trabajos de arenado –...
  • Page 29: Puesta En Marcha

    Pantalla Dispositivo de chorro 1 Piloto de control Tensión de control 1 Portacables verde: Tensión de control en orden 1 boquilla 2 Cable de alimentación con enchufe rojo: Tensión de control demasiado 2 Pistola de chorreo de clavija de red baja 3 Válvula de descarga de presión, va- 3 Palanca de disparo...
  • Page 30 Scrambler (accesorios) Prolongación de la boquilla (acce- Boquillas sorios) El scrambler tritura los pellets de hielo Nota seco y se monta entre la pistola de Se puede colocar una prolongación en- La selección de la boquilla depende del chorreo y la boquilla. tre la pistola de chorreo y la boquilla.
  • Page 31: Manejo

    PELIGRO Establecimiento de la conexión Configuraciones Riesgo de asfixia por dióxido de carbo- a red Nota no. Los pellets de hielo seco está com- PELIGRO Las configuraciones dependen del ma- puestos de dióxido de carbono sólido. terial del objeto a limpiar y de la sucie- Peligro por descarga eléctrica.
  • Page 32 contenedor de hielo seco cerrada du- Poner los valores a cero Puesta en marcha tras desco- rante el funcionamiento. Girar el interruptor de llave en el nexión de emergencia Conectar la pieza de toma a tierra sentido de las agujas del reloj. El pulsador de parada de emergen- (sólo en el IB //40 Advance) de for- Pulse el botón Estadística durante 4...
  • Page 33: Puesta Fuera De Servicio

    tuviera fisuras, dobleces u otros da- Finalizar las configuraciones básicas Transporte ños. Las zonas blandas de la man- Gire el interruptor de llave en el sen- PELIGRO guera muestran síntomas de tido opuesto a las agujas del reloj. desgaste en el interior de la man- Riesgo de accidentes provocados por Puesta fuera de servicio guera.
  • Page 34: Ayuda En Caso De Avería

    Extraer el cartucho filtrante y susti- Tras realizar trabajos de reparación Trabajos de mantenimiento tuirlo por uno nuevo. o modificaciones que puedan in- Sustituir el inserto de filtro del sepa- Montar de nuevo el separados de fluir en la seguridad del funciona- rador de agua agua en el orden inverso.
  • Page 35 Averías sin indicación en pantalla Avería Posible causa Modo de subsanarla Responsa- No se muestra El enchufe no está enchufado en la toma de Enchufar la clavija de red a una toma de co- Operario ninguna indica- corriente. rriente. ción en pantalla Se ha activado el fusible F1 Retirar el revestimiento lateral y pulsar para Operario...
  • Page 36: Datos Técnicos

    (kg) 40 (18) Anchura Profundidad Altura 1096 Peso IB 7/40 Classic, listo para el funcionamiento lbs (kg) 211 (96) Peso IB 7/40 Advanced, listo para el funcionamiento lbs (kg) 216 (98) Peso dispositivo de chorro (manguera de producto abrasivo, pistola de chorro,...
  • Page 37: Garantía

    Accesorios ropa protectora Gafas protectoras de visión total, anti- vaho, nº de piezas: 6.321-208.0 Guantes de protección contra el frío con perfil antideslizante, categoría III conforme a EN 511, nº de piezas: 6.321-210.0 Protección auditiva con estribo para la cabeza, nº de piezas: 6.321-207.0 Dispositivo de chorro Boquilla de chorro redondo, corta Nº.
  • Page 40 AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor Dubai, United Arab Emirates, Road, Dublin 12, +971 4 886-1177, www.kaercher.com (01) 409 7777, www.kaercher.ie AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien, Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No.

Ce manuel est également adapté pour:

Ib 7/40 advanced1.574-004.01.574-003.0

Table des Matières