Sommaire des Matières pour England's Stove Works 25-EP
Page 1
POÊLE À GRANULES ÉVOLUTION MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION 25-EP 55-SHPEP 55-TRPEP Rev10/7/2013 MISE EN GARDE Veuillez lire la totalité de ce mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation de ce poêle à granules. Tenir les enfants, le mobilier, les accessoires et toutes les matières combustibles à...
Page 2
IMPORTANT : SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES AVEC CET APPAREIL, NE PAS LE RETOURNER AU VENDEUR. COMMUNIQUER AVEC L'ASSISTANCE TECHNIQUE AU 1-800-245-6489. Utilisation dans les maisons mobiles : Ces appareils autonomes à granules sont approuvés pour les maisons mobiles ou une installation en double largeur avec raccordement de la combustion à...
TABLE DES MATIÈRES Introduction o Nettoyage de la chambre de Introduction ........4 combustion ......26 Bi-hebdomadaire Spécifications o Notes importantes ....27 Spécifications de chauffage ..5 o Retrait du déflecteur ... 28 Dimensions ........5 Mensuel ...
Nous vous remercions d'avoir acheté cet excellent produit 'd'England’s Stove Works! England's Stove Works appartient toujours à la famille qui l'a établie et qui croit fortement à l'esprit « Faites-le vous-même » – une raison pour laquelle vous trouvez ce produit dans votre magasin « Faites-le vous-même » favori.
INSTALLATION Vue d'ensemble de l'installation Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre nouveau poêle, il faut tenir compte de nombreux facteurs avant l'installation. 1. Voies de circulation – Pour éviter des accidents, le poêle ne doit pas être installé dans un emplacement sur les voies de circulation normales dans la maison. 2.
INSTALLATION Espacements des matières combustibles Espacements de l’unité aux matières combustibles Hauteur minimale de Largeur minimale de Côté (A) Arrière (B) Coin (D) l'alcôve l'alcôve 6 po 6 po 4.5 po 51 po 38 po 152,4 mm 152,4 mm 114,3 mm 1295,4 mm 965,2 mm AVERTISSEMENT INSTALLER LA VENTILATION AVEC LES ESPACEMENTS INDIQUÉS PAR LE FABRICANT. EXTRÊMEMENT CHAUD! Ne pas toucher! Il pourrait s'ensuivre de sévères brûlures ou l'inflammation de vêtements.
INSTALLATION Introduction à l'évacuation Cet appareil dispose d'un système de tirage négatif qui tire l'air comburant à travers la chambre de combustion et pousse l'air vicié par le tuyau d'évent hors de l'habitation. Il faut installer cet appareil selon les descriptions détaillées suivantes des techniques d'évacuation; omettre de le faire peut entrainer un mauvais rendement du poêle, des dommages matériels, des blessures personnelles ou la mort.
INSTALLATION Autre information sur l'évacuation Ne pas mélanger et adapter des composants de différents fabricants de tuyaux lors du montage de votre système d'évacuation (c.-à-d. NE PAS utiliser le tuyau d'évacuation d'un fabricant et un manchon d'emboîtement d'un autre). ...
Page 10
DÉGAGEMENTS DES TERMINAISONS DES ÉVENTS A) DÉGAGEMENT D’AU MOINS 1,22 M EN DESSOUS OU SUR LE CÔTÉ DE TOUTE PORTE OU FENÊTRE POUVANT S’OUVRIR. B) DÉGAGEMENT D’AU MOINS 0,3 M AU-DESSUS DE TOUTE PORTE OU FENÊTRE POUVANT S’OUVRIR. C) DÉGAGEMENT D’AU MOINS 0,61 M DE TOUT BÂTIMENT VOISIN. D) DÉGAGEMENT D’AU MOINS 2,13 M À...
Pour des installations situé à plus de 1200 m ( 4000 pi) au dessus du niveau de la mer, l'évacuation doit être ventilée INSTALLATION par du conduit pour poêles à granules de 4 po (100 mm) Méthode 1 approuvée pour l'évacuation : À travers le mur ...
Pour des installations situé à plus de 1200 m ( 4000 pi) au dessus du niveau de la mer, l'évacuation doit être ventilée INSTALLATION par du conduit pour poêles à granules de 4 po (100 mm) Méthode 2 approuvée pour l'évacuation : Par le plafond ...
Pour des installations situé à plus de 1200 m ( 4000 pi) au dessus du niveau de la mer, l'évacuation doit être ventilée INSTALLATION par du conduit pour poêles à granules de 4 po (100 mm) Méthode 3 approuvée pour l'évacuation : Cheminée existante ...
Pour des installations situé à plus de 1200 m ( 4000 pi) au dessus du niveau de la mer, l'évacuation doit être ventilée INSTALLATION par du conduit pour poêles à granules de 4 po (100 mm) Installation dans une maison mobile ...
RACCORDEMENT À L'AIR EXTÉRIEUR Il est obligatoire que le modèle 25-EP soit raccordé à l'air extérieur. Le tuyau de raccordement extérieur dépasse au centre, en bas à l’arrière du poêle; utiliser l'ensemble pour air extérieur inclus pour raccorder votre poêle à...
Le protecteur de plancher doit dépasser d'au moins 6 po (152,4 mm) à l'avant et sur les côtés et de 4 po (101,6 mm) à l'arrière du 25-EP, comme le montre le schéma ci- dessous : ...
UTILISATION QUOTIDIENNE Avant de commencer Vérifier que la trémie est propre et exempte de matériaux étrangers. Veiller raccorder l'appareil à une prise active; nous recommandons d'utiliser un parasurtenseur pour protéger les composantes électroniques. AVANT votre premier feu, faire fonctionner votre appareil à vide (sans granules dans la trémie) pendant 20 minutes;...
Page 18
Que vous utilisiez des granules de résineux ou de bois franc le 25-EP fonctionnera de la même façon, et même si les cendres présentent de légères différences d'apparence et de texture, les deux types de granules bruleront proprement et efficacement dans ce poêle.
RÉGLAGES DU TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande de ce poêle permet à l'utilisateur de régler la sortie de chaleur et la vitesse du ventilateur de convection, d'arrêter ou de mettre en marche l'appareil et de tester le fonctionnement des composants (plus sur le mode diagnostic plus loin).
CODES D'ERREUR Les codes d'erreur, ou « E-Codes », sont des codes alphanumériques qui apparaissent dans les fenêtres du degré de chaleur et de la vitesse du ventilateur du tableau de commande si votre appareil présente des problèmes. Les codes d'erreur sont la façon du tableau de contrôle d'indiquer à...
PANNE DE COURANT En cas d'interruption de courant à l'appareil pendant environ trois minutes ou moins, il reprendra son fonctionnement lors du retour du courant selon le tableau suivant : État de l'appareil avant la perte de État de l'appareil au retour du courant courant Démarrage...
UTILISATION DU THERMOSTAT Installation du thermostat 1. Débrancher l'appareil et retirer le panneau arrière du poêle. 2. Repérer le bloc de connexion du thermostat, étiqueté J18, à l'arrière du tableau de commande, près du bas (Voir l'image ci-dessous et la page 43 de ce manuel pour un schéma du tableau de commande).
Page 23
Détails de l'utilisation du thermostat Le 25-EP a été conçu pour fonctionner aussi bien en mode manuel qu'en mode thermostat. Tandis que l'utilisation du tableau de commande donne à l'utilisateur le contrôle sur la sortie de chaleur du poêle, le thermostat permet de «...
* Ne pas nettoyer correctement votre poêle peut altérer les performances et peut-être un retour brûlure! ENTRETIEN QUOTIDIEN Notes importantes Comme pour tout entretien de cet appareil, il faut être certain qu'il est éteint et a terminé son cycle d'extinction AVANT de commencer. ...
Page 25
ENTRETIEN QUOTIDIEN Nettoyage et élimination des cendres Appuyer sur la touche « OFF » et laisser le poêle terminer son cycle d'extinction avant d'ouvrir la porte. Saisir la tige de nettoyage de l'échangeur de chaleur qui se trouve au milieu de la grille d'air ambiant décorative, puis tirer et pousser de façon répétitive jusqu'à...
ENTRETIEN QUOTIDIEN Nettoyage de la chambre de combustion Avec l'enlèvement des cendres, le nettoyage de la chambre de combustion est essentiel à l'entretien quotidien pour que le poêle fonctionne à plein rendement. Les granules contiennent diverses quantités d'impuretés et des matières fusibles qui s'accumuleront dans la chambre de combustion au fil du temps.
ENTRETIEN BI-HEBDOMADAIRE Remarques importantes Comme pour tout entretien de cet appareil, il faut être certain qu'il est éteint et a terminé son cycle d'extinction AVANT de procéder. Il faut être conscient que toutes les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que le feu soit éteint et MÊME après que le cycle d'extinction soit terminé.
ENTRETIEN BIHEBDOMADAIRE Retrait du déflecteur L’utilisation du nettoyeur de tube intégral, comme mentionné dans la section Entretien journalier, permet d’empêcher les cendres volantes de s’accumuler sur les tubes d’échange de chaleur; cependant, les cendres volantes continueront de s’accumuler sur le déflecteur et d’autres endroits non visibles. ...
ENTRETIEN MENSUEL Remarques importantes Comme pour tout entretien de cet appareil, il faut être certain qu'il est éteint et a terminé son cycle d'extinction AVANT de procéder. Il faut être conscient que toutes les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que le feu soit éteint et MÊME après que le cycle d'extinction soit terminé.
Page 30
ENTRETIEN MENSUEL Nettoyage de la chambre d'évacuation La chambre d'évacuation du poêle a été conçue pour servir de zone d'accumulation des cendres pour empêcher que des dépôts trop importants ne se fassent dans le ventilateur et le système d'évacuation. En outre, elle est facilement accessible par les deux orifices de nettoyage situés dans le foyer.
Page 31
ENTRETIEN MENSUEL Nettoyage du tuyau d'évacuation Les endroits plus bas et les changements de direction (comme les tés et les coudes) sont des zones d'accumulation possible de cendres volantes. INSPECTER ces endroits avec attention pour maintenir le système d'évacuation en bon état de fonctionnement.
ENTRETIEN ANNUEL Remarques importantes Comme pour tout entretien de cet appareil, il faut être certain qu'il est éteint et a terminé son cycle d'extinction AVANT de procéder. Il faut être conscient que toutes les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que le feu soit éteint et MÊME après que le cycle d'extinction soit terminé.
Page 33
ENTRETIEN ANNUEL Nettoyage du ventilateur d'évacuation Bien que le ventilateur d'évacuation et son carter aient été conçus pour minimiser l'accumulation de cendres, de la cendre volante s'accumulera quand même durant la saison de chauffage. La quantité et le type de cendre dépendront du type de granules et du système d'évacuation, mais en général l'accumulation sera modérée.
Page 34
Desserrer les cinq (5) vis autoforeuses 5/16 po qui retiennent le ventilateur d’évacuation au tube du ventilateur d’évacuation. Les vis du bas sont facilement accessibles à travers les découpes circulaires sur le poêle. Une extension 12 po (30 cm) serra certainement nécessaire pour atteindre toutes les vis.
ENTRETIEN ANNUEL Nettoyage du ventilateur de convection Comme toujours, il faut être certain que l'appareil est froid et débranché avant l'entretien de composants de cet appareil. Comme aucun produit dérivé de la combustion ne passe par le ventilateur de convection, son nettoyage est moins poussé...
Page 36
ENTRETIEN ANNUEL Joints d'étanchéité Il est essentiel que les joints de la porte et du couvercle de la trémie soient étanches à l'air pour un bon rendement du poêle. Toute fuite d'air dans ces zones pourrait entrainer une combustion sale et inefficace et un risque sérieux à la sécurité. Il est donc nécessaire de maintenir ces joints d'étanchéité...
Guide de dépannage AVERTISSEMENT : Pour éviter une ÉLECTROCUTION, il faut toujours débrancher l'appareil de la source de courant AVANT de commencer une réparation. Si ce guide ne vous permet pas de corriger le problème, appeler votre vendeur local ou notre Assistance technique au 1‐800‐245‐6489 Problème Cause Solution La vis sans fin ne tourne pas 1. Moteur de la vis défectueux. 1. Remplacer le moteur de la vis. 2. Matière étrangère bloquant la 2. Enlever les granules et l'objet. vis. 3. Capteur d'aspiration. 3. Vérifier le ventilateur d'évacuation. Odeur de fumée ou poussière 1. Raccordement d'évacuation 1. Vérifier tous les raccordements à dans la maison défectueux. la recherche de fuites, en particulier celui du ventilateur d'évacuation. Sceller au silicone, avec un collier de serrage ou du ruban aluminium. Le ventilateur d'air ambiant ne 1. Capteur thermique lâche. 1. Resserrer la connexion du fonctionne pas capteur. 2. Réglage de la vitesse du 2. Ralentir la vitesse du ventilateur. ventilateur supérieur à celui de la plage de température, causant le refroidissement du poêle et le fonctionnement du ventilateur.
1. Matière étrangère dans le 1. Examiner les deux ventilateurs à Cognement ou cliquetis ventilateur. la recherche de matière. 2. Vis de blocage desserrée du 2. Vérifier le serrage de la vis de ventilateur d'évacuation. blocage. Code « E‐1 » au tableau de 1. Puce manquante de dérivation 1. Communiquer avec l'assistance commande d'aspiration. technique. 1. Capteur thermique lâche. 1. Vérifier les deux côtés de la L'appareil s'éteint en 15 à 20 connexion du capteur thermique minutes avec un code « E‐2 » (ventilateur d'évacuation et tableau au tableau de bord. de bord). 2. Réglages du tableau de 2. Démarrer le poêle au degré de commande chaleur 5 minimal pour garantir un bon allumage du feu 3. Les granules ne s'enflamment 3. Vérifier l'allumeur à la recherche pas. d'accumulation ou d'une panne Code « E‐3 » au tableau de 1. Panne du ventilateur de 1. Vérifier le bon fonctionnement du commande convection (air ambiant). ventilateur de convection, ...
REMPLACER DES COMPOSANTS Moteur de la vis sans fin 1. Avant de remplacer un composant, il faut être certain que l'appareil est débranché et complètement refroidi. Veiller également à ce que la trémie soit vide avant de retirer ou de remplacer l'ensemble moteur de la vis sans fin. 2.
REMPLACER DES COMPOSANTS Ventilateur de convection Ventilateur de combustion 1. Avant de remplacer un composant, il 1. Avant de remplacer un composant, il faut être certain que l'appareil est faut être certain que l'appareil est débranché et complètement refroidi. débranché et complètement refroidi. 2.
REMPLACER DES COMPOSANTS Commutateur d'aspiration Allumeur 1. Avant de remplacer un composant, il 1. Avant de remplacer un composant, il faut être certain que l'appareil est faut être certain que l'appareil est débranché et complètement refroidi. débranché et complètement refroidi. 2.
REMPLACER DES COMPOSANTS NE PAS REMPLACER OU EFFECTUER UN MAUVAIS ENTRETIEN DU JOINT PEUT CAUSER DES FUITES ET OCCASIONNER UN RETOUR DE FUMÉE Joints d'étanchéité 1. Porte o Cet appareil est livré avec un joint d'étanchéité cordé de 1/2 po (12,7mm) autour de la porte, qui doit être remplacé...
REMPLACER DES COMPOSANTS Tableau de commande Le panneau de commande (Pièce # PU-CBEP) est un panneau à lecture numérique Ce tableau offre de nombreux réglages pour faire fonctionner l'appareil. Le panneau d'accès latéral droit doit être enlevé avant de retirer le tableau de commande. Celui-ci peut être déposé de l'appareil en desserrant les deux vis extérieures et en tirant le panneau vers l'intérieur du poêle.
SCHÉMA DU CÂBLAGE PU-CBEP Control Board Diagram Mise en garde – Risque de décharge électrique Appuyer sur le bouton « Off » et laisser l'appareil refroidir complètement AVANT de le débrancher et commencer un entretien ou de remplacer une pièce. ...
ACCESSOIRES EN OPTION Thermostat mural (PU-DTSTAT) L’installation de ce thermostat mural permet au 25-EP de fonctionner sur le même principe qu’un appareil de chauffage : Le poêle s’éteindra et se rallumera selon les besoins en chauffage. Cela maintient la maison à une température plus constante en économisant les granules.
SCHÉMA DES PIÈCES ILLUSTRÉES Ensemble de moteur à vis sans fin Ensemble de porte en acier IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints (annuellement) et des pièces (au besoin).
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Numéro de pièce Description de pièce Schéma no Joints d'étanchéité PU‐HLG Joint d'étanchéité du couvercle de trémie 1 AC‐DGKEP Joint d'étanchéité de la porte 2 AC‐GGK Ensemble de joints pour fenêtre trois pièces 3 PU‐CBG Joint de ventilateur d’évacuation 4 AC‐GGK Joint pour cendrier 5 PU‐CGEP Joint d’appariement pour berceau 6 Composants électriques PU‐CHA Élément chauffant de la cartouche d'allumage 7 PU‐076002B Ventilateur d'évacuation 8 PU‐4C442 Ventilateur d'air ambiant 9 AC‐HLSB Commutateur du couvercle de trémie 10 Interrupteur d'aspiration de 0,05 po (1,27 mm) de ...
Page 48
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints (annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à...
GARANTIE LIMITÉE À CINQ (5) ANS À l'acheteur initial à dater de l'achat Le fabricant offre les garanties suivantes : Période de cinq ans : 1. L'acier au carbone et les soudures du foyer sont garantis pendant cinq (5) ans contre la fissuration.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE pour England’s Stove Works Coordonnées de l'acheteur Nom de l’acheteur___________________________________________________ II. Adresse__________________________________________________________ III. Ville_______________________Province________Code postal____________ IV. Numéro de téléphone______________________________________________ V. Courriel_________________________________________________________ Coordonnées du vendeur VI. Nom___________________________________________________________ VII. Adresse________________________________________________________ VIII. Ville_______________________Province________Code postal__________ Information sur l'appareil *Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière du manuel ou de la boîte pour remplir cette section.
Avis important Ce dossier DOIT contenir cette information d'enregistrement pour que cette garantie soit valide. Veuillez poster cette information dans les trente (30) jours à dater de l'achat. Utiliser un de ces trois moyens faciles pour faire parvenir votre information de garantie! Adresse de courrier England’s Stove Works, Inc.