OFF
Pour utiliser la commande d'étrangleur (E)
La commande d'étrangleur est située sur le moteur. Utilisez la commande d'étrangleur toutes les fois que vous mettez en
marche un moteur froid. Ne l'utilisez pas pour mettre en marche un moteur chaud.
•
Pour embrayer la commande d'étrangleur, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles de l'horloge à "FULL ".
Tournez lentement le bouton dans le sens des aiguilles de l'horloge pour désembrayer.
Usar el mando del cebador (E)
El mando del cebador está en el motor. Utilizar el mando del cebador siempre que se arranque con motor frío. No utilizar para
poner en marcha un motor caliente.
•
Para conectar el cebador, girar el mando en el sentido inverso al de las agujas del reloj sobre "FULL ". Para desconectar,
girar el mando poco a poco en el sentido de las agujas del reloj.
Hoe de chokeregeling (E) te gebruiken
De chokeregeling is bevestigd aan de motor. Gebruik de chokeregeling als u een koude motor wilt starten. Gebruik de chokere-
geling niet om een warme motor te starten.
•
Om de choke in te schakelen, dient u de knop langzaam tegen de klok mee naar "FULL " te draaien. Draai de knop met de
klok in om uit te schakelen.
Uso del comando dell'arricchitore di avviamento (E)
Il comando dell'arricchitore di avviamento si trova sul motore. Va utilizzato ogniqualvolta si accende un motore a freddo. Non
utilizzarlo mai per far partire il motore a caldo.
•
Per inserire l'arricchitore di avviamento, girare la manopola in senso contrario su "FULL ". Per disinserire il comando, girare
lentamente la manopola in senso orario.
To use choke control (E)
The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever
you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.
•
Bedienung des choke (E)
Der Choke befindet sich auf dem Motor. Verwenden Sie den Choke nur
dann, wenn der Motor kalt ist. Verwenden Sie ihn nie zum Anlassen des
schon warmen Motors.
•
FULL
To engage choke, turn knob counterclockwise to "FULL ". Slowly turn
knob clockwise to disengage.
Um den Choke einzuschalten, drehen Sie den im Uhrzeigersinn auf
Position "FULL ". Drehen Sie den Knopf langsam entgegen dem Bedi-
enungsknopf Uhrzeigersinn, um den Choke auszuschalten.
21