Télécharger Imprimer la page
LG Steam Dryers DLEX2901W Guide De L'utilisateur Et Directives D'installation
LG Steam Dryers DLEX2901W Guide De L'utilisateur Et Directives D'installation

LG Steam Dryers DLEX2901W Guide De L'utilisateur Et Directives D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Steam Dryers DLEX2901W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
DLEX2901W
DLEX2901V
DLEX2901R
DLEX2901S
DLEX2901L
P/No. 3828EL3010Z
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a l'addresse :
ca.lge.com
DLGX2902W
DLGX2902V
DLGX2902R
DLGX2902S
DLGX2902L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG Steam Dryers DLEX2901W

  • Page 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com...
  • Page 2 Safety Instructions for Installation ......5, 6 Congratulations on your purchase Safety Instructions for Steam Functions ....6 Safety Instructions for Connecting Electricity ..7 and welcome to the LG family. Your PARTS AND FEATURES new LG Dryer combines the most Special Features ............. 8 Key Parts and Components ........
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhausted to the • The exhaust duct must be 4 in.
  • Page 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 8 HELPFUL STEAm FUNCTIONS LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.
  • Page 9 kEY PARTS AND COmPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. FRONT-mOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
  • Page 10 ImPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
  • Page 11 (76.2 cm) (10 cm) 1” 27” 1” (68.6 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Stacking kit (sold separately) Pedestal (sold separately)
  • Page 12 LEVELING THE DRYER WARNING • All four leveling feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the • Wear gloves during installation. dryer to make sure that the dryer does not • Failure to follow these instructions can result in injury. rock from corner to corner. If you are installing the dryer on the optional To ensure that the dryer provides optimal drying pedestal, you must use the leveling feet on the performance, it must be level.
  • Page 13 Remove the rear exhaust duct retaining An adapter kit, part number 383EEL9001B, screw. Pull out the exhaust duct. may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location. OPTION 2: Bottom Venting...
  • Page 14 VENTING THE DRYER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is to follow these instructions can result in fire recommended for use between the dryer or death.
  • Page 15 VENTING THE DRYER (cont.) Ductwork Max. Length of 4-In. Dia. Wall Cap Type Number of 90° Elbows Rigid Metal Duct 65 ft. (19.8 m) Recommended 55 ft. (16.8 m) 47 ft. (13.7 m) 36 ft. (11.0 m) 4" 4" (10.2 cm) (10.2 cm) 28 ft.
  • Page 16 CONNECTING GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
  • Page 17 CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B) gas supplier.
  • Page 18 CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
  • Page 19 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 20 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 21 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 23 SPECIAL REQUIREmENTS FOR mANUFACTURED OR mOBILE HOmES Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure, Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
  • Page 24 FLOW CHECk (DUCT CONDITION TEST) Your dryer features FlowSense , an innovative Correct Venting sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home.
  • Page 25 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Page 26 HELPFUL STEAm FUNCTIONS NOTE: If you do not press the START/PAUSE LG’s new steam technology allows you button to resume a cycle within 4 minutes, to inject fabrics with a swirling jet of hot the dryer automatically turns off.
  • Page 27 Adjustable Sensor Dry Cycles manual Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use Manual Dry cycles to select a specific system to detect and compare the moisture level amount of drying time and a drying temperature.
  • Page 28 THE DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. ESTImATED TImE REmAINING CHECk FILTER REmINDER When the START/PAUSE button is pressed, The display will show CHECK FILTER when the dryer will display the estimated (SENSOR the dryer is turned on as a reminder to check...
  • Page 29 OPERATING THE DRYER CYCLE SETTING BUTTONS Once you have loaded the dryer: SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY Press the ON/OFF button to turn on the cycles have default settings, but you may also dryer.
  • Page 30 CYCLE OPTION BUTTONS WRINkLE CARE Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your Selecting this option will tumble the individual needs. Certain option buttons also load periodically for up to 3 hours after feature a special function (see the following page the selected cycle, or until the door for details) that can be activated by pressing and is opened.
  • Page 31 SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. CHILD LOCk RACk DRY Use this option to prevent unwanted Use RACK DRY with items, such as use of the dryer or to keep cycle wool sweaters, silk, and lingerie, that...
  • Page 32 CUSTOm PROGRAm If you have a special combination of settings that NOTE: You may only save one custom you use frequently, you can save these settings program at a time. Pressing and holding the as a CUSTOM PROGRAM. CUSTOM PROGRAM button will overwrite any previously saved custom program.
  • Page 33 STEAm FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh This option injects steam late in clothes, reduce static, and make ironing easier. the drying cycle to reduce the...
  • Page 34 STEAm FUNCTIONS (cont.) IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: wWARNING: • S team may not be clearly visible during the • Do not open the dryer door during Steam Steam Cycles. This is normal. Cycles. Steam can cause severe burns. • D o not use STEAMFRESH with items such as ™ • Do not fill the steam feeder with gasoline, wool, wool balnket, leather jackets, silk, wet dry-cleaning solvents, or other flammable or clothes, lingerie, foam products, or electric explosive substances.
  • Page 35 REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Page 36 BEFORE CALLING FOR SERVICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 37 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • Heat settings, load size, or • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, consistent dampness of clothing is not or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, consistent.
  • Page 38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam doesn’t • Unplug dryer and call for service. • Water level error. generate but no error code is shown. Garments still • Too many or too different • Small loads of 1 to 5 items work best. wrinkled after types of garments in dryer. • Load fewer garments. Load similar-type garments. STEAMFRESH ™ There are no creases • The function of this cycle • Use an iron to make creases.
  • Page 40 PEDESTAL INSTALLATION The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. • Drawer divider (1) • Wrench (1) • S crews (18) † • Retainers (4) †† wWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the pedestal.
  • Page 41 PEDESTAL INSTALLATION (cont.) For dryer For washer/combo Make sure the screws on the pedestal align Place the dryer on the pedestal. Make sure with the holes in the retainers, then install 4 the front and back feet are in the correct screws on each side to securely attach the positions.
  • Page 42 STACkING kIT INSTALLATION To ensure safe and secure installation, please This stacking kit includes: observe the following instructions. • T wo (2) side rails • O ne (1) front rail wWARNING • F our (4) screws • I ncorrect installation can cause serious accidents.
  • Page 43 STACkING kIT INSTALLATION (cont.) Dryer Washer Place the dryer on top of the washer by Insert the front rail between the bottom of fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the illustrated.
  • Page 44 LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Page 45 LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Motor, Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service)
  • Page 46 Felicitaciones por su compra y Instrucciones de conexión a tierra .......49 Instrucciones importante para la instalación ............49,50 bienvenido a la familia LG. Su Instrucciones de seguridad para funciones de vapor ..........50 nueva Secadora LG combina la Instrucciones importante para conectar la electricidad ............51...
  • Page 47 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Page 48 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica,...
  • Page 49 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
  • Page 50 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN Conducto de escape/Tubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un...
  • Page 51 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o...
  • Page 52 FUNCIONES DE vAPOR ÚTILES La nueva tecnología de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estática y facilitar el planchado.
  • Page 53 PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
  • Page 54 IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de instalación completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Page 55 1” 1” (68.6 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. kit de apilado Pedestal ( Adquirido por separado) Adquirido por separado)
  • Page 56 NIvELACIÓN DE LA SECADORA • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse ADVERTENCIA firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para • Use guantes durante la instalación. asegurarse de que su secadora no se mece de • S i no se cumple con esta advertencia se podrán esquina a esquina. producir heridas. Si está instalando la secadora sobre el accesorio Para asegurar que la secadora brinde un de pedestal opcional, deberá...
  • Page 57 Tire del conducto de ventilación hacia afuera. Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
  • Page 58 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. • Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
  • Page 59 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Sistema de conducto Long. máx. de conducto metálico Tipo de tapa de pared Número de Codos de 90° flexible de diám. 4" 65 pies (19,8 m) Recomendado 55 pies (16,8 m) 47 pies (13,7 m) 36 pies (11,0 m) 4"...
  • Page 60 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en Como enviado de fábrica, si configura la secadora la placa del nombre.
  • Page 61 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS (cont.) wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). • La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podrá...
  • Page 62 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electri- cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así...
  • Page 63 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 64 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 65 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 66 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 67 REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS Cualquier instalación en una vivienda móvil o • El conducto de escape de la secadora debe prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda los Estándares de seguridad y construcción de móvil o prefabricada, y el conducto de escape viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente al 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 Mh y con los...
  • Page 68 REvISIÓN DE FLUjO (SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO) La secadora incluye FlowSense , un sistema ™ Ventilación de sensor innovador que detecta en forma Correcta automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
  • Page 69 A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Page 70 4 minutos, la secadora FUNCIONES ÚTILES CON vAPOR se apagará automáticamente. La nueva tecnología con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de BOTONES DE MáS TIEMPO/MENOS vapor caliente en forma de remolino, el...
  • Page 71 Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando...
  • Page 72 LA PANTALLA La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE AñADIR AGUA (ESTIMATED TIME REMAINING) Si el alimentador de vapor no tiene suficiente agua, se visualizará...
  • Page 73 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Una vez que ha cargado la secadora: Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados Apriete el boton MARChA/APAGADO (ON/ que se seleccionan automaticamente. Los OFF) para encender la secadora. Las luces ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) alrededor de la perilla selectora de ciclos tienen ajustes predeterminados, pero pueden...
  • Page 74 BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo CUIDADO DE ARRUGAS (WRINkLE CARE) adicionales, las cuales personalizan los ciclos Al seleccionar esta opción, hará para satisfacer sus necesidades individuales. girar la carga periódicamente por Ciertos botones de opción también incorporan un plazo de hasta 3 horas después una función especial (vea la siguiente página para del ciclo seleccionado, o hasta...
  • Page 75 FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (ChILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS SECADO EN PARRILLA (RACk DRY) (CHILD LOCk) Use el ciclo RACK DRY con artículos...
  • Page 76 PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa personalizado: NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. Al apretar y Encienda la secadora y gire la perilla selectora mantener apretado el botón CUSTOM de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
  • Page 77 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) Para agregar vAPOR (STEAM) a un ciclo La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor estándar: caliente para refrescar las prendas, reducir la Encienda la secadora y gire la perilla estatica, y facilitar el planchado.
  • Page 78 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) Cómo usar las opciónes de vapór Como usar el ciclo STEAMSANITARY La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA El nuevo ciclo STEAMSANITARY (vapor (REDUCE STATIC) nyecta vapor sanitario) es idóneo para la higienización al final del ciclo de secado para rápida y sencilla de elementos que no pueden reducir la electricidad estatica lavarse, utilizando sólo el poder del vapor.
  • Page 79 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS wADVERTENCIA: DE VAPOR: • No abra la puerta de la secadora durante ciclos • P uede que el vapor no sea claramente visible de vapor. El vapor puede provocar quemaduras durante los ciclos de vapor. Esto es normal. graves. • N o use el ciclo STEAMFRESh con elementos ™ • No llene el alimentador de vapor con gasolina, como lana, manta de lana, camperas de cuero, solventes para limpieza en seco, u otras seda, ropa húmeda, lencería, productos de...
  • Page 80 LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Page 81 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles Soluciones...
  • Page 82 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo El tiempo de • Los ajustes de calor, el secado no es del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, tamaño de la carga o la natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, constante humedad de las prendas el nivel de humedad de las prendas y la condición de los...
  • Page 83 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Verifique el cajón del alimentador de vapor: La luz de AñADIR • Error de entrada de agua. (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua AGUA (ADD WATER) hasta la línea MAX. esta encendida durante el ciclo de (2) Constate que el alimentador de vapor esté...
  • Page 84 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. • Esto es normal. durante el ciclo de vapor. El tambor no gira • Esto es normal. • El tambor está apagado para que el vapor durante el ciclo de permanezca en el tambor. vapor. No se ve vapor al • Esto es normal.
  • Page 85 ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Pedestal kit de apilado Incremente el desempeño Si no se dispone de espacio, de su lavadora LG con los utilice este kit para apilar de pedestales de 35,5 centímetros...
  • Page 86 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • Divisor de cajón (1) • L lave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† wADVERTENCIA • L a instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • L os electrodomésticos son muy pesados. Se requiere de dos o más personas para instalar del pedestal.
  • Page 87 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) Para la secadora Para la lavadora/combinación Asegúrese de que los orificios del Coloque el electrodoméstico encima del pedestal se alinean con los orifiicios de los pedestal. Asegúrese que los pies frentes y sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada traseros se encuentren en las posiciones esquina para ajustar en forma segura el elec- correctas.
  • Page 88 INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. Este kit de apilado incluye: wADVERTENCIA • D os (2) rieles laterales. • L a instalación incorrecta puede causar • U n (1) riel frontal. accidentes graves.
  • Page 89 INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO (cont.) Secadora Lavadora Coloque la secadora sobre la lavadora Insterte el riel frontal entre la parte inferior haciendo coincidir las patas en las de la secadora y la parte superior de la abrazaderas laterales como se indica. lavadora.
  • Page 90 GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Page 92 Précautions de sécurité pour l’installation ..95, 96 Félicitations pour votre achat et Consigne de securite pour les fonctions vapeur ..96 Instructions de sécurité pour la raccordement bienvenue dans la famille LG. Votre à l’électricité ............97 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES nouvelle sécheuse LG associe la Caractéristiques spéciales ........
  • Page 93 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 94 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 95 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 96 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 97 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 98 FONCTIONS VAPEUR PRATIQUES La nouvelle technologie à vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraîchir les vêtements, de réduire l’électricité...
  • Page 99 COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à fibres monté à l'avant permet un accès facile pour le nettoyage entre les charges.
  • Page 100 IMPORTANT : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Page 101 1 po 1 po 27 po (2.5 cm) (2.5 cm) (68.6 cm) ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Trousse d’empilage Piédestal (vendu séparément) (vendu séparément)
  • Page 102 MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez • Portez des gants durant l’installation. délicatement sur les coins supérieurs de la • L e défaut d'observer cet avertissement peut être une sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance cause de blessure. pas d’un coin à l’autre. Pour optimiser le rendement de l’appareil, la Si vous installez la sécheuse sur le piédestal sécheuse doit être à...
  • Page 103 à gaz). Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001B, est offerte Dévissez la vis de fixation du conduit chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie pour le faire sortir.
  • Page 104 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système la mort.
  • Page 105 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Système d’évacuation d’air Type de sortie Longueur max. de 4 po (10.2 cm) de diamètre Nombre de coudes de 90° murale externe conduit métallique rigide 65 pi (19,8 m) Recommandé 55 pi (16,8 m) 47 pi (13,7 m) 36 pi (11,0 m) 4"...
  • Page 106 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Alimentation en gaz requis : • Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué...
  • Page 107 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz (suite) wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • L’installation et l’entretien doivent être effectués utilisation avec du gaz naturel.
  • Page 108 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES wAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 et à tous les règlements locaux en vigueur. Veuillez faire vérifier par un technicien qualifié...
  • Page 109 ExIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU PRÉFAbRIQUÉES Toute installation dans une maison mobile ou sécheuse à gaz vers l’extérieur par le panneau préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la latéral droit en fonction de la présence du module CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines du brûleur.
  • Page 110 ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Votre sécheuse est équipée du FLOw SENSE , un Circulation d’air système innovateur qui détecte automatiquement les correcte blocages dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.
  • Page 111 Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Page 112 FONCTIONS VAPEUR PRATIQUES séchage en moins de 4 minutes, la sécheuse se mettra automatiquement hors tension. La nouvelle technologie à vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur BOUTONS TEMPS+/TEMPS- tourbillonnante dans les tissus dans le but de (MORE TIME/LESS TIME) rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité...
  • Page 113 Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme Utilisez les cycles Séchage Manuel (Manual Dry) pour exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau selectionner un temps et une temperature de sechage. Lors d’humidite des vetements et celui de l’air ambiant et regle de la selection d’un cycle Manual Dry, l’afficheur TEMPS...
  • Page 114 AFFICHEUR L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’afficheur s’illuminera. RAPPEL CHECK FILTER TEMPS RESTANT ENVIRON (vérification du filtre à charpie) (ESTIMATED TIME REMAINING) L’afficheur indiquera CHECK FILTER (vérification Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/ du filtre à...
  • Page 115 FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Une fois la sécheuse chargée : Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possedent des reglages preprogrammes qui se Appuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre (ON/OFF) pour mettre en marche la modifies. Les cycles MANUAL DRY comportent secheuse. Les lumieres autour du bouton des parametres par defaut mais vous pouvez selecteur de cycle s’allumeront.
  • Page 116 bOUTON DE OPTIONS DE CYCLE Votre sécheuse vous offre plusieurs options de ANTIFROISSAGE (WRINKLE CARE) cycle supplémentaires pour personnaliser les Avec cette option, la sécheuse cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. culbutera la brassée régulièrement sur Certains boutons d'options comportent une période de jusqu’à...
  • Page 117 FONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY). Appuyez et maintenez enfonce le bouton d’option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner. VERROUILLAGE POUR ENFANTS SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) (CHILD LOCK) Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR PANIER Utilisez cette option pour empecher (RACK DRY) avec des articles comme les...
  • Page 118 AUTRES FONCTIONS REMARQUE : Il n’est possible de sauvegarder PROGRAMME SPÉCIAL qu’un programme personnalise. Tout autre (CUSTOM PROGRAM) programme prealablement sauvegarde sera efface des que vous appuyez et gardez Si vous utilisez une combinaison enfonce le bouton PROGRAMME SPÉCIAL particuliere de parametres que vous (CUSTOM PROGRAM).
  • Page 119 FONCTIONS DE VAPEUR Remplissage de l’alimentation de vapeur Remplissez l’alimentation de vapeur Sortez le tiroir. avec de l’eau jusqu’au niveau MAX. UNIQUEMENT Tiroir Alimentation de vapeur Sortez l’alimentation de vapeur de son Remettez l’alimentation de vapeur dans le compartiment. compartiment, puis faites glisser le tiroir jusqu’au déclic indiquant un positionnement correct.
  • Page 120 FONCTIONS DE VAPEUR (suite) Utilisation des Options Vapeur : La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante Cette option injecte de la vapeur dans les tissus dans le but de rafraichir les tardivement dans le cycle de sechage vetements, reduire l’electricite statique et faciliter...
  • Page 121 FONCTIONS DE VAPEUR (suite) wAVERTISSEMENT : IMPORTANTES REMARQUES SUR LES CYCLES VAPEUR : • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les normal. Cycles Vapeur. La vapeur peut occasionner de • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants : graves brûlures. les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les • Ne pas remplir l’alimentation vapeur avec de l’essence, vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures des solvants de nettoyage à...
  • Page 122 NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie, une électrocution, ou la mort.
  • Page 123 AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 124 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions • Le temps de séchage d’une charge varie selon Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le le paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé n’est pas constant (électrique, à gaz naturel, ou PL), la taille de la brassée, taux d’humidité...
  • Page 125 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le voyant ADD • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : WATER est allumé (1) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est pendant le cycle de remplie d’eau jusqu’à la ligne MAX. séchage (2) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est correctement positionnée et que le tiroir est bien fermé.
  • Page 126 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Des gouttes d’eau • C’est normal. • Il s’agit de la condensation de la vapeur d’eau. coulent le long de la porte pendant un cycle Steam Cycle (Cycle a vapeur) La vapeur n’est pas • C’est normal. • La vapeur est difficilement visible lorsque la porte visible pendant le est fermée.
  • Page 127 ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint, utilisez sécheuse LG un coup de pouce cette trousse pour empiler de grâce aux piédestaux de 14 po.
  • Page 128 INSTALLATION DU PIÉDESTAL Le piédestal accessoire comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • V is (18) † • Supports (4) †† wAVERTISSEMENT • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • L es appareils électroménagers sont lourds.
  • Page 129 INSTALLATION DU PIÉDESTAL Pour la sécheuse Pour la machine à laver/combo Assurez-vous que les trous du piédestal sont Positionnez la sécheuse sur le piédestal. alignés avec les trous des souteneurs. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour l’arrière de la machine se logeront en les fixer solidement l’appareil au piédestal.
  • Page 130 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE La trousse d’empilage comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • D eux (2) rails latéraux wAVERTISSEMENT • U n (1) rail avant • Q uatre (4) vis • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
  • Page 131 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) Sécheuse Machine à laver Placez la sécheuse par-dessus la machine Insérez le rail avant entre le bas de la à laver en ajustant les pattes de la sécheuse sécheuse et le haut de la machine à laver. dans les rails latéraux tel qu’illustré.
  • Page 132 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an...
  • Page 136 P/No. 3828EL3010Z...