Page 1
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL CAT420 (754751442) Zandstraalcabine Cabine de sablage Sandblast cabinet P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.07 Veuillez lire et conserver pour usage ultérieur P.12 Please read and keep for future reference...
Page 2
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 1 Waarschuwingen Lees alle instructies aandachtig voor gebruik. 1. Voorbereiding - De afmetingen van de luchtslang moeten met de tabel op pagina 6 overeenkomen. Alle slangen moeten een druk van 125 psi/8,61 bar weerstaan en een afsluiter moet worden gemonteerd zodat de luchttoevoer losgekoppeld kan worden voor onderhoud of reparatie.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 2 Montage 1. Haal alle delen van de cabine, ook de deur van de vloer onder het karton. 2. Plaats de cabine op de top. 3. Bevestig de poten door middel van vier bouten 1/4’’ x 1/2’’.
Page 4
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 3 Gebruik 1. Voorbereiding van het werkstuk Het werkstuk moet vrij van olie, vet en vocht zijn. Verzeker u ervan, dat het werkstuk droog is vooraleer u het in de cabine zet. 2. Luchtdruk Werkdruk: van 50 tot 80 psi/3,45 tot 5,51 bar. Een hogere druk (maximum 125 psi/8,61 bar) kan gebruikt worden, maar dit kan een snellere slijtage van sommige schuurmiddelen veroorzaken (bijv.
Page 5
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 3. Druk omkering Als de stroom van het schuurmiddel af en toe stopt, zet uw duim op het mondstuk (goed drukken) en druk een paar seconden op het pedaal. Dit veroorzaakt een terugslag van de lucht naar het pistool en de slang, om deze te ontstoppen.
Page 6
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 4. Schuurmiddel Gebruik een schuurmiddel van goede kwaliteit en dat voor het werk past. Een nat of vuil schuurmiddel kan een onmiddellijke uitschakeling veroorzaken. Bewaar het schuurmiddel op een droge plaats en laad de juiste hoeveelheid. Voeg genoeg schuurmiddel tot een diepte van 6’’/15 cm vanaf de top van het doseerventiel. Als er tijdens het werk een te kort aan schuurmiddel is, voeg er genoeg toe, om de stroom naar het pistool te garanderen.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 1 Avertissements Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. 1. Préparation - Le tuyau d’arrivée d’air doit avoir les dimensions correspondant au tableau de la page 11. Tous les tuyaux doivent pouvoir supporter une pression de 125 psi/8,61 bar et une vanne d’isolement doit être installée, pour que l’alimentation en air puisse être débranchée de la machine pour les travaux d’entretien ou de réparation.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 2 Assemblage 1. Retirez toutes les pièces de l’intérieur de la cabine, y compris la porte du plancher, sous le carton. 2. Placez la cabine sur son sommet. 3. Fixez les pieds au moyen de quatre boulons 1/4’’ x 1/2’’.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 3 Utilisation 1. Préparation des pièces pour le sablage La pièce à travailler doit être exempte d’huile, de graisse et d’humidité. Assurez-vous que la pièce est bien sèche avant de la placer dans la cabine. 2. Pression d’air Pression de service: de 50 à...
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 3. Inversion de la pression Si le flux d’abrasif s’arrête parfois, placez votre pouce sur le bec (serrez bien) et appuyez sur la pédale pendant quelques secondes. Cela fera retourner l’air dans le pistolet et le tuyau d’abrasif, pour décoller le bouchon.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 4. Abrasif Utilisez un abrasif de qualité et adapté au travail à effectuer. Un abrasif humide ou sale peut provoquer un arrêt instantané. Conservez les matériaux de sablage dans un endroit sec et chargez la quantité appropriée. Ajoutez suffisamment d’abrasif pour obtenir une profondeur de 6’’/15 cm d’abrasif depuis le haut de la valve de dosage.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 1 Important warning Read all instructions before using this equipment. 1. Start up preparation - Supply air line should be sized according to the table shown on page 16. All hoses should be rated at least 125 psi/8.61 bar and an isolation valve should be installed so that supply air can be turned off and then disconnected...
Page 13
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 2 Assembly instructions 1. Remove all parts from inside cabinet including floor gate from bottom of crate, underneath cardboard. 2. Place cabinet on its top. 3. Attach legs using four 1/4’’ x 1/2’’ bolts. a) Front left leg has name plate.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 3 Operating instructions 1. Preparing parts for blasting All parts processed must be free of oil, grease and moisture. Make sure parts are dry before putting into the cabinet for cleaning. 2. Air pressure Operating pressure: from 50 to 80 psi/3.45 to 5.51 bar. Higher pressures (maximum 125 psi/8.61 bar) can be used but this breaks down some types of media’s prematurely (ex.
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 3. Reverse pressure If media stops flowing occasionally, place thumb over nozzle (hold tight) and push foot pedal down for a couple of seconds. This will cause the system to back blast through the gun and up the media hose. This will help loosen any clogs.
Page 16
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 4. Media Use quality blast media sized to the job. Damp or dirty media can bring blasting to an instant halt. Store media in a dry area and load the appropriate quantity. Add enough media through the flooring to have 6”/15 cm deep of media on top of the metering valve.
Page 17
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 7 Onderdelen van de cabine 7 Pièces détachées de la cabine 7 Parts for cabinet Pos. Omschrijving Description Description Lampbehuizing Boîtier de la lampe Lamp housing Lampschakelaar Interrupteur de la lampe Switch Lamp bevestiging, 2 gloeilampen Fixation de la lampe, 2 ampoules...
Page 18
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS Pos. Omschrijving Description Description Deksel van de cabine Couvercle de la cabine Lid, cabinet Cabine Cabine Cabinet Voeten van de cabine Pieds de la cabine Legs, cabinet Bovenkant stofvanger Haut du collecteur de poussière Top of D.C.
Page 20
M1.2.CAT420.NLFREN 24092018 TOOLS 8 EG conformiteitsverklaring 8 Déclaration de conformité CE 8 EC declaration of conformity Fabrikant/Invoerder Vynckier Tools sa Fabricant/Importateur Avenue Patrick Wagnon, 7 ZAEM de Haureu Manufacturer/Retailer B-7700 Mouscron Verklaart hierbij dat het volgende product : Déclare par ceci que le produit suivant :...