14. TECHNISCHE DATEN..................25 15. GARANTIE......................26 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) • darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets •...
DEUTSCH Witterungseinflüssen frei ausgesetzt • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht ist. benutzte Schläuche, an denen • Der Bodenbereich, in dem das Gerät Reparaturarbeiten ausgeführt wurden aufgestellt wird, muss eben, stabil, oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) hitzebeständig und sauber sein. angepasst wurden, an das Gerät •...
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Haustiere in der Trommel und von der Wasserversorgung. einschließen. • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Entsorgen Sie das Gerät nach den Nähe des Geräts ab, und entsorgen lokalen Vorschriften zur Rücknahme Sie es.
Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist. Anzeige Tür verriegelt: Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange diese Anzei- ge leuchtet. Wenn die Anzeige blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, be- vor Sie die Tür öffnen.
Page 9
DEUTSCH Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbe- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich Maximale Schleuder- drehzahl Pflegeleicht - Syn- 2,5 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver- thétiques 1200 U/min schmutzt. 60 °C – kalt Leichtbügeln - Re- 1 kg Pflegeleichte Textilien, die schonend gewaschen passage Facile 800 U/min werden sollen.
Page 10
Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbe- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich Maximale Schleuder- drehzahl 6 kg Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal 1400 U/min verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich Baumwolle Eco - und die Dauer des Waschprogramms wird verlän- Coton Eco gert.
DEUTSCH Programm Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
DEUTSCH Zusätzliche Schleuderoptionen: Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Spülstopp Waschmittelallergien leiden, und in • Wählen Sie diese Option, um Gebieten mit weichem Wasser. Knitterfalten zu vermeiden. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. 7.5 Zeit Sparen •...
8.3 Extra Spülen dauerhaft • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten einschalten dieser Option gleichzeitig, bis die zugehörige Wenn Sie diese Option wählen, ist bei Anzeige aufleuchtet/erlischt. jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1.
Page 15
DEUTSCH 10.3 Waschmittelfächer ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. 10.5 Einschalten des Geräts 10.8 Verhalten des Gerätes...
DEUTSCH 3. Drücken Sie die Taste Start/Pause gedrückt, um das Gerät erneut, um das Programm sofort zu auszuschalten. starten. 2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Tür vorsichtig öffnen. 10.11 Unterbrechen eines 3. Schließen Sie die Gerätetür. 4. Schalten Sie das Gerät ein und Programms und Ändern einer stellen Sie das Programm erneut ein.
10.17 Option AUTO Standby 4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine Die Funktion AUTO Standby schaltet das unangenehmen Gerüche bilden. Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den 10.16 Abpumpen des Wassers Energieverbrauch zu verringern: nach dem Programmende •...
DEUTSCH • Waschen Sie keine ungesäumten • Verwenden Sie die korrekten Wäschestücke und Wäschestücke mit Produkte für Art und Farbe des Schnitten im Stoff in der Maschine. Gewebes, Programmtemperatur und Waschen Sie kleine und/oder Verschmutzungsgrad. empfindliche Wäschestücke, wie z. B. •...
Page 20
12.1 Reinigen der Außenseiten Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wäsche durch. Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Halten Sie sich immer an die Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Page 21
DEUTSCH 12.5 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
Page 22
12.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 90˚ 12.7 Notentleerung 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter Das Gerät kann aufgrund einer und lassen Sie das Wasser aus dem Funktionsstörung das Wasser nicht Schlauch fließen. abpumpen.
DEUTSCH 13. FEHLERSUCHE • – Das Gerät pumpt das Wasser WARNUNG! nicht ab. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". • – Der Gerätedeckel oder die Trommeltüren stehen offen oder sind 13.1 Einführung nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie beide! Das Gerät startet nicht oder bleibt •...
Page 24
Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist. Das Wasser, das in das Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der rich- Gerät einläuft, wird sofort...
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät macht unge- Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe wöhnliche Geräusche. hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Mon- tage“. Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung Baumwolle 6 kg Energieeffizienzklasse Schleuderdrehzahl Höchstwert 1400 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6...
Page 27
DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
15. GARANTIE......................51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, • Cet appareil est exclusivement contactez un électricien. destiné à une utilisation domestique. • N'utilisez pas d'adaptateurs • Suivez les consignes de sécurité multiprises ni de rallonges. figurant sur l'emballage du produit de •...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée du couvercle Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande...
FRANÇAIS Essorage Touche Température Touche 4.2 Affichage Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé. Voyant Couvercle verrouillé : Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant est allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant clignote.
Page 34
Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé- Koch/Bunt - Blanc/ 6 kg Couleurs 1400 tr/min gèrement sale.
Page 35
FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Articles en jean ou en jersey. Également pour les Jeans 3 kg 60 °C - Froid 1200 tr/min articles de couleurs foncées.
Page 37
FRANÇAIS Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program- me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa- tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
7. OPTIONS Le voyant correspondant s'allume. 7.1 Température Sélectionnez cette option pour modifier 7.4 Rinçage plus la température par défaut. Consultez le « Tableau de programmes » Voyant = eau froide. pour connaître les programmes compatibles avec cette option.
FRANÇAIS • Avant d'appuyer sur DÉPART/PAUSE : 8.2 Sécurité enfants l'appareil ne peut pas démarrer. Avec cette option, vous pouvez 8.3 Rinçage plus permanent empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Cette fonction vous permet de maintenir •...
Page 40
10.3 Compartiments ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide).
FRANÇAIS • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. 10.5 Activation de l'appareil 10.8 Comportement de l'appareil...
2. Appuyez à plusieurs reprises sur Pour ouvrir le couvercle, procédez comme suit : Départ différé jusqu'à ce que ' s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Ein/Aus - 3. Appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques DÉPART/PAUSE pour lancer secondes pour éteindre l'appareil.
FRANÇAIS 10.17 Option « Veille auto » 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot entrouvert pour La fonction Veille auto éteint éviter la formation de moisissures et automatiquement l'appareil pour réduire l'apparition de mauvaises odeurs. la consommation d'énergie lorsque : 10.16 Vidange de l'eau après •...
• Traitez les rideaux avec précautions. • Afin de préserver l'environnement, Enlevez les crochets et placez les n'utilisez que la quantité nécessaire rideaux dans un sac de lavage ou une de produit de lavage. taie d'oreiller. • Respectez les instructions qui se •...
FRANÇAIS spéciaux pour lave-linge. Procédez ATTENTION! séparément d'un lavage de linge. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits Respectez toujours les chimiques. instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.2 Détartrage 12.3 Lavage d'entretien Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Avec les programmes à...
FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 90˚ 12.7 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4.
Dans un premier temps, essayez de • - L'alimentation électrique est trouver une solution au problème instable. Attendez que l'alimentation (reportez-vous au tableau). Si le électrique se stabilise. problème persiste, contactez le service • - Le système de sécurité anti- après-vente agréé.
Page 49
FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil ne se remplit Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le pas d'eau et se vidange tuyau est peut-être trop bas. immédiatement. L'appareil ne vidange Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. pas l'eau.
Problème Solution possible Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. Le cycle est plus court L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. que la durée affichée. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ».
FRANÇAIS Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St.
Page 52
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
Page 53
15. GARANZIA......................76 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
ITALIANO La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di • ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non • devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
2.4 Utilizzo • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente il coperchio ATTENZIONE! dell'apparecchiatura stessa. Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, 2.2 Collegamento elettrico scottature o di danni all'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Pannello comandi Coperchio Maniglia di apertura del coperchio Filtro della pompa di scarico Leva per spostare l'apparecchiatura Per mettere in piano l'elettrodomestico Targhetta dei dati 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi Tasto On/Off Ein/Aus - Marche/Arrêt Avvio/Pausa tasto Selettore dei programmi...
Centrifuga tasto Temperatura tasto 4.2 Display Area tempo: Durata del programma Partenza Ritardata Codici allarme Messaggio di errore Il programma è terminato. Spia porta bloccata: Quando la spia è accesa non è possibile aprire la porta. Non si può aprire la porta quando la spia lampeggia. Atten- dere qualche minuto prima di aprire la porta.
Page 59
ITALIANO Programma Carico massi- Descrizione programma Intervallo di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- Koch/Bunt + Vor- 6 kg Cotone bianco e colorato. Sporco intenso e spor- wäsche - Blanc/ 1400 giri/minu- co normale.
Page 60
Programma Carico massi- Descrizione programma Intervallo di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- 20 min.-3 kg 3 kg Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o 40°C - 30°C 1200 giri/minu- indossati solo una volta.
Page 62
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata au- tomaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è...
ITALIANO 7. OPZIONI La spia corrispondente si accende. 7.1 Temperatura Impostare questa opzione per modificare 7.4 Risciacqui extra la temperatura predefinita. Questa opzione consente di aggiungere Spia = acqua fredda. alcuni risciacqui ad alcuni programmi di lavaggio, fare riferimento alla "Tabella L'indicatore della temperatura impostata dei programmi".
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa: 8.2 Sicurezza bambino non è possibile avviare Questa opzione consente di evitare che i l'apparecchiatura. bambini possano giocare con il pannello 8.3 Extra Risciacquo dei comandi. permanente • Per attivare/disattivare questa opzione, premere Con questa opzione è...
Page 65
ITALIANO 10.3 Vaschette del detersivo AVVERTENZA! Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria. Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (polvere o liquido).
CLICK • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il liquido oltre il livello massimo.
ITALIANO L'apparecchiatura inizia il conto alla Prima di iniziare il nuovo rovescia della partenza ritardata. programma, Appena è completato il conto alla l'apparecchiatura potrebbe rovescia, il programma si avvia scaricare l'acqua. In tal caso, automaticamente. accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta Prima di premere il tasto corrispondente, in caso...
3. Al termine del programma, una volta Il display visualizza e la spia di spenta la spia di oblò bloccato , è coperchio bloccato si spegne. possibile aprirlo. La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne. 4. Premere Ein/Aus - Marche/Arrêt per alcuni secondi per disattivare 1.
ITALIANO • Abbottonare le federe e chiudere • Non mischiare tipi diversi di detersivi. cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le • Per motivi ecologici, non usare una cinture. quantità di detersivo superiore a • Svuotare le tasche e distendere i capi. quella necessaria.
12.1 Pulizia esterna lavabiancheria. Farlo separatamente dal lavaggio. Pulire l'apparecchiatura esclusivamente Osservare le istruzioni con acqua tiepida saponata. Asciugare riportate sulle confezioni dei perfettamente tutte le superfici. prodotti. AVVERTENZA! Non utilizzare alcol, solventi 12.3 Pulizia di mantenimento o prodotti chimici.
12.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 90˚ 12.7 Scarico di emergenza 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare In caso di guasto, l'apparecchiatura non che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
ITALIANO Cercare dapprima di risolvere il aperti o non sono chiusi problema (fare riferimento alla tabella). correttamente. Controllare entrambi! Nel caso in cui il problema persista, • - La tensione è instabile. contattare il Centro di Assistenza Attendere che si stabilizzi. Autorizzato.
Page 74
Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il carica e scarica immedia- tubo potrebbe essere troppo basso. tamente l'acqua. L'apparecchiatura non Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. scarica l'acqua.
ITALIANO Problema Possibile soluzione Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf- ficiente. Il ciclo è più breve rispet- L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al carico di to al tempo visualizzato. biancheria. Fare riferimento al capitolo "Valori di consumo". Il ciclo è...
Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...