Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ICR-S700RM
Enregistreur vocal numérique
1AD6P1P1971-F
Imprimé en Chine
FRANÇAIS
S700RM_US_F(Front).pm65
1
05.5.13, 8:56 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo ICR-S700RM

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ICR-S700RM Enregistreur vocal numérique 1AD6P1P1971-F Imprimé en Chine FRANÇAIS S700RM_US_F(Front).pm65 05.5.13, 8:56 AM...
  • Page 2: Table Des Matières

    [FRANÇAIS] Table des matières Accessoires ......2 Formater (effacer tous les fichiers dans tous Précautions ......3 les dossiers) ......19 Commandes ......4 Avant l’utilisation ....5 Utiliser la minuterie ....20 Insertion des piles ....5 Minuterie d’alarme ....20 Enregistrement par Indicateur de charge minuterie .......
  • Page 3: Accessoires

    Information Canadienne Accord de licence ....48 NMB-003 ......... 47 Garantie (pour le Canada) ..53 Remarque : Ce mode d’emploi a été imprimé avant le développement du produit. Lorsqu’une partie des caractéristiques techniques du produit doit être modifiée afin d’améliorer la maniabilité ou d’autres fonctions, la priorité est accordée aux caractéristiques techniques du produit lui-même.
  • Page 4: Précautions

    Les symboles ® n’apparaissent pas dans ce manuel. • SANYO ne saurait être tenue pour responsable d’une panne d’enregistrement due à des coupures de courant ou à des dommages de l’appareil. • Pour éviter tout risque potentiel de perte de données occasionnée par une opération accidentelle ou un mauvais fonctionnement de l’appareil,...
  • Page 5: Commandes

    Commandes 1. Prise écouteurs stéréo ( 2. DEL d’enregistrement 3. Prise de microphone stéréo externe ( 4. Commutateur rotatif (f a / POWER e) (Alimentation/Lecture/Saut/ Recherche) 5. Commutateur de maintien (b HOLD) 6. Touches de réglage du volume (VOL +, –) 7.
  • Page 6: Avant L'utilisation

    Affichage LCD 1. Carte 7. VAS (système à activation 2. Répétition/Aléatoire/ vocale) Répétition A-B 8. Sensibilité du microphone 3. Pile 9. Minuterie/alarme 4. Carte miniSD 10. Numéro du fichier courant 5. Dossier 11. Nombre total de fichiers 6. Mode d’enregistrement 12.
  • Page 7: Indicateur De Charge Des Piles

    Indicateur de charge des piles Vérifiez l’indicateur de charge des piles sur l’affichage LCD pour connaître la charge restante des piles. : Bon état : Piles faibles : Piles épuisées, doivent être remplacées par des piles alcalines neuves. Dans le cas contraire, après l’affichage de “LOW BATTERY”, l’affichage LCD s’éteint.
  • Page 8: Utiliser Une Carte Minisd

    Utiliser une carte miniSD Insérer la carte miniSD (non fournie) Carte miniSD (non fournie) Extraire la carte miniSD 1. Appuyez sur le commutateur rotatif et maintenez- le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour éteindre l’appareil. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment de carte miniSD.
  • Page 9: Mise Sous Tension Et Hors Circuit

    Mise sous tension et hors circuit Appuyez sur le commutateur rotatif. “HELLO!” puis “MP3 STEREO” apparaissent brièvement sur l’affichage, et l’appareil s’allume. Le numéro de fichier sélectionné en dernier et la durée d’enregistrement restante apparaissent (fonction de reprise). • Si une carte miniSD est chargée, “SD” s’affiche aussi.
  • Page 10: Pour Ajuster Le Volume

    Pour ajuster le volume Appuyez sur la touche VOL + ou – . Le niveau de volume apparaît (“VOLUME 0” à “VOLUME 20”). Remarque : Au moment de raccorder l’appareil aux enceintes actives, assurez- vous de régler “SOUND EQ” et “BASS” sur “OFF”. (Voyez page 24.) N’essayez pas d’enregistrer pendant la connexion de l’appareil aux enceintes actives.
  • Page 11: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Assurez-vous impérativement que la date et l’heure sont réglées correctement avant de commencer un enregistrement. 1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche n STOP/MENU et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Le menu de la première étape apparaît.
  • Page 12: Enregistrement

    Enregistrement Durée d’enregistrement La durée d’enregistrement varie selon les indications ci-dessous. Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement (approx.) XHQ : Extra haute qualité 4 heures 25 minutes (stéréo) HQ : Haute qualité 8 heures 50 minutes (stéréo) SP : Standard 17 heures 45 minutes (stéréo) LP : Longue durée 35 heures 30 minutes (mono) Sélectionner un mode d’enregistrement...
  • Page 13: Démarrer L'enregistrement

    Démarrer l’enregistrement 1. Appuyez sur la touche INDEX FOLDER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour sélectionner une mémoire (mémoire interne ou carte). • Si aucune carte n’est chargée, sautez la présente étape. Mémoire interne Carte miniSD 2. Appuyez sur la touche INDEX FOLDER pour sélectionner un dossier (“A”, “B”, “C”...
  • Page 14: Enregistrement Vas (Système À Activation Vocale)

    Pour régler un repère d’index Si la touche INDEX FOLDER est enfoncée pendant l’enregistrement, un repère d’index est créé (“INDEX SETTING 1/32” apparaît brièvement) et l’enregistrement continue. • Jusqu’à 32 repères d’index peuvent être créés pour chaque fichier. Si vous essayez d’entrer plus de repères d’index, “INDEX FULL” apparaît brièvement.
  • Page 15: Lecture

    Lecture 1. Appuyez sur la touche INDEX FOLDER et maintenez- la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour sélectionner une mémoire (mémoire interne ou carte). • Si aucune carte n’est chargée, sautez la présente étape. 2. Appuyez sur la touche INDEX FOLDER pour sélectionner un dossier (“A”, “B”, “C”, “D”...
  • Page 16: Lecture Répétitive/Aléatoire

    Changement de la vitesse de lecture Appuyez sur le commutateur rotatif pendant la lecture. La vitesse de lecture change comme suit : SLOW (lecture au ralenti) v FAST (lecture rapide) v Lecture à vitesse normale Remarque : Cette fonction pourrait ne pas fonctionner sur certains fichiers.
  • Page 17 2. Déplacez le commutateur rotatif vers le haut (e) ou vers le bas (f) pour sélectionner “MUSIC”. 3. Appuyez sur le commutateur rotatif. “SOUND EQ”, “BASS” et “REPEAT” apparaissent. 4. Déplacez le commutateur rotatif vers le haut (e) ou vers le bas (f) pour sélectionner “REPEAT”. 5.
  • Page 18: Sélectionner L'affichage

    Lecture de fichiers de musique À la lecture de fichiers de musique dans le dossier M : • MP3 ou WMA apparaît avec un débit binaire (kbps). • Le réglage de lecture répétitive/aléatoire apparaît. Lecture de fichier WMA En arrêt Lecture de fichier MP3 Nom de titre ou de fichier Nom d’artiste...
  • Page 19: Effacer

    Effacer Effacer le fichier sélectionné 1. Appuyez sur la touche INDEX FOLDER et maintenez- la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour sélectionner une mémoire (mémoire interne ou carte). • Si aucune carte n’est chargée, sautez la présente étape. 2. Appuyez sur la touche INDEX FOLDER pour sélectionner un dossier (“A”, “B”, “C”, “D”...
  • Page 20: Formater (Effacer Tous Les Fichiers Dans Tous Les Dossiers)

    Remarque : • Seuls les fichiers MP3/WMA pouvant être lus sur cet appareil peuvent être effacés. L’effacement des autres fichiers dans d’autres formats n’est pas possible. Rien n’est effacé s’il n’y a pas de fichiers MP3/WMA dans les dossiers de lecture. •...
  • Page 21: Utiliser La Minuterie

    Utiliser la minuterie Minuterie d’alarme Un fichier peut être lu (ou l’alarme déclenchée) à une heure désignée. En cas de lecture d’un fichier, placez d’abord le fichier à lire dans le dossier ALARM (voyez page 36). L’alarme retentit pendant 10 secondes s’il n’y a pas de fichier dans le dossier ALARM. 1.
  • Page 22: Enregistrement Par Minuterie

    Enregistrement par minuterie L’enregistrement peut démarrer à une heure désignée. Le fichier enregistré sera créé dans le dossier désigné. 1. Suivez les étapes 1 - 3 dans “Minuterie d’alarme”, page 20. 2. Déplacez le commutateur rotatif vers le haut (e) ou vers le bas (f) pour sélectionner “TIMER REC”.
  • Page 23: Réglage De Menu

    Réglage de menu Démarches générales de réglage de menu 1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche n STOP/ MENU et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Le menu de la première étape apparaît. 2. Déplacez le commutateur rotatif vers le haut (e) ou vers le bas (f) pour sélectionner le menu de la première étape.
  • Page 24 VOICE DIVIDE : Diviser un fichier Vous pouvez utiliser la fonction de division de fichier pour supprimer des sections inutiles ou extraire seulement celles qui sont nécessaires. NO : Retournez à l’écran de menu. YES : Exécutez la division de fichier à cet emplacement. Remarque : •...
  • Page 25 MUSIC SOUND EQ : Sélectionner le correcteur audio OFF : Normal POP : Pop ROCK : Rock JAZZ : Jazz BASS : Sélectionner l’expansion des graves OFF : Désactivée ON : Activée REPEAT : Sélectionner le mode de lecture répétitive/aléatoire (Voyez page 15.) COMMON BEEP SOUND : Sélectionner le bip...
  • Page 26 REC LED : Sélectionner le voyant d’enregistrement OFF : Désactivé ON : Activé BACKLIGHT : Sélectionner le rétro-éclairage OFF : Désactivé ON : Activé VERSION : Vérifier le numéro de la version MENU MODE : Sélectionner le mode de menu EXPERT : Affiche tous les éléments de menu.
  • Page 27: Connecter Au Pc

    Connecter au PC Environnement PC recommandé PC supportés Compatibles IBM PC/AT Systèmes d’exploitation supportés Windows XP Professional Windows XP Home Edition Windows Millennium Edition(Me) Windows 2000 Professional Windows 98 Second Edition Windows 98 Port USB Un port requis pour la connexion Carte son Carte son 16 bits compatible Windows Autres...
  • Page 28: Installer Le Pilote Usb

    La reproduction du présent logiciel est interdite. • Ce logiciel ne doit pas être copié, ni réimprimé. • SANYO ne saurait être tenue pour responsable des dommages quelconques occasionnés par l’utilisation de ce logiciel. Remarque : • Pendant l’installation, il ne faut pas : débrancher l’appareil, ouvrir le lecteur de CD-ROM ou éteindre...
  • Page 29 3. Cliquez sur [USB Driver]. L’écran [InstallShield Wizard] apparaît. 4. Cliquez sur [Next]. 5. Vérifiez que [Yes, I want to restart ...] est sélectionné, puis cliquez sur [Finish]. Le PC redémarre. Connectez l’appareil au PC. (Voyez page 30.) Le pilote USB est reconnu automatiquement par le PC, et l’appareil est affiché...
  • Page 30 Voici comment vérifier si le pilote USB a été installé correctement ou non 1. Menu [Start] > [Settings] > [Control Panel] > [System] > [System Properties] > onglet [Device Manager]. 2. Cliquez deux fois sur [Disk drives] > cliquez deux fois sur [Hard disk controllers].
  • Page 31: Connecter L'appareil À Votre Pc

    Connecter l’appareil à votre PC La borne USB peut être branchée directement à celle de votre PC. Retirez le protecteur de borne USB et branchez selon la direction de la borne. Le fait de forcer la borne risque de la casser. Si nécessaire, utilisez le câble de connexion USB (fourni).
  • Page 32 Sélectionner l’opération à effectuer par Windows Après la connexion, l’écran suivant apparaît (Windows XP uniquement). • Pour Windows Me/2000/98/98SE, cette opération n’est pas nécessaire. Les saisies d’écran sont de Windows XP. 1) Sélectionnez 3) Cliquez 2) Cochez Ajustez les réglages correspondant à l’environnement de votre PC. Dans ce manuel, on a sélectionné...
  • Page 33: Débrancher L'appareil De Votre Pc

    Débrancher l’appareil de votre PC Avant de débrancher, assurez-vous qu’il n’y a aucun transfert de données. Pour Windows 98/98SE Débranchez l’appareil de votre PC. Pour Windows XP/Me/2000 Suivez les étapes suivantes pour débrancher. (Les saisies d’écran sont de Windows XP.) •...
  • Page 34 4. Vérifiez que [SANYO IC Recorder USB Device] figure dans la liste, sélectionnez [USB Mass Storage Device] et cliquez sur [OK]. 5. Débranchez l’appareil de votre PC. S700RM_US_F(P1-P56).pm65 05.5.13, 8:56 AM...
  • Page 35: Afficher Par L'explorateur

    Afficher par l’Explorateur Pour lancer l’Explorateur Pour utiliser le même écran de l’Explorateur que celui utilisé dans ce manuel, lancez l’Explorateur Windows XP comme suit. • Les écrans affichés sur votre PC peuvent ne pas correspondre exactement à ceux figurant dans ce manuel selon la version OS et la marque.
  • Page 36: Affichage Removable Disk

    Affichage Removable Disk Des icônes de mémoires interne et externe (carte miniSD) pour les disques amovibles apparaissent dans le Poste de travail de Windows quand l’appareil est connecté à votre PC. Mémoires interne et externe (carte miniSD) Dossier [VOICE_IC]/[VOICE_SD] Les fichiers enregistrés à l’aide de cet appareil y sont mémorisés. •...
  • Page 37 Dossier [MUSIC_IC]/[MUSIC_SD] Les fichiers transférés de votre PC sont mémorisés dans ce dossier. • Aucun format n’est fixé pour les noms des fichiers transférés, mais il doit s’agir de fichiers MP3 ou WMA. • La séquence de lecture change à l’ajout de fichiers dans le dossier MUSIC_IC ou MUSIC_SD.
  • Page 38: Copier Des Données À L'aide De L'explorateur

    Copier des données à l’aide de l’Explorateur Lancez l’Explorateur. (Voyez page 34.) (1) Copier des fichiers sur l’appareil Sélectionnez les fichiers MP3/WMA à copier et effectuez un glisser- déposer dans le dossier MUSIC_IC ou MUSIC_SD de l’unité de disque amovible. •...
  • Page 39: Transférer Des Données À L'aide De Media Player

    Transférer des données à l’aide de Media Player Si vous avez installé Microsoft Windows Media Player, vous pouvez transférer les fichiers WMA vers l’appareil et les écouter. Voyez l’aide en ligne de Windows Media Player pour savoir comment procéder. • Les écrans affichés sur votre PC peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 40 4. Cliquez sur la touche [Copy]. Le transfert est terminé dès que [Status] change de [Copying] à [Complete]. Remarque importante : Ne débranchez jamais l’appareil de votre PC pendant le transfert. Précaution lors de la copie de fichiers WMA sur l’appareil : Le transfert de votre PC vers l’appareil et/ou la lecture est impossible dans les cas suivants.
  • Page 41 3. Ouvrez [Copy Music] dans l’onglet. Assurez-vous que [Copy protect music] n’est pas coché. 4. Cliquez sur [Apply] puis sur [OK]. Remarque : • Le transfert répété de données de votre PC et/ou l’effacement de données ralentit la vitesse de transfert. Si cela se produit, éteignez l’appareil et rallumez-le.
  • Page 42 Désigner l’ordre de lecture (séquence de reproduction) Il est possible de désigner l’ordre de lecture de la musique. Créez une séquence de reproduction sur votre PC et transférez-la sur l’appareil pour lire la musique dans l’ordre désiré. Il est également possible de transférer deux ou plusieurs séquences de reproduction vers l’appareil.
  • Page 43: Formater Les Données De L'appareil

    4. Appuyez de nouveau sur le commutateur rotatif pour commencer la lecture avec la séquence de reproduction. “PL” apparaît sur l’affichage. • En mode d’arrêt, appuyez sur la touche INDEX FOLDER pour annuler la lecture de la séquence de reproduction. Lecture de fichiers de musique dans le dossier créé...
  • Page 44: Guide De Dépistage Des Pannes

    Guide de dépistage des pannes Symptôme Cause probable Remède L’appareil ne démarre pas. Les piles ne sont pas insérées correctement ou elles sont épuisées. Réinsérez les piles correctement ou remplacez-les par des piles alcalines neuves. Erreur de mémoire interne ou de mémoire externe (carte miniSD). Formatez (initialisez) la mémoire interne ou externe, puis retentez l’enregistrement.
  • Page 45 Symptôme Cause probable Remède Les fichiers dans le dossier M (musique) ne peuvent pas être lus (correctement ou pas du tout). Le fichier n’est pas dans un format lisible. Utilisez les fichiers de format MP3 (MPEG1 audio, couche 3)/WMA. “MPEG1 audio, couche 2” est illisible. Dans un tel cas, veuillez convertir les fichiers “MPEG1 audio, couche 2”...
  • Page 46 Symptôme Cause probable Remède Removable Disk (disque amovible) n’est pas affiché lorsque l’appareil est branché au PC. Le PC et l’appareil ne sont pas connectés correctement. Assurez-vous que le branchement est corrigé. Débranchez l’appareil du PC et rebranchez-le. Le PC n’est pas alimenté suffisamment. Si un concentrateur USB est utilisé, reconnectez l’appareil directement au port USB sur le PC.
  • Page 47: Nettoyage Du Coffret

    Nettoyage du coffret Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et propre, humecté d’eau tiède. N’utilisez pas de benzène, de diluant, ni d’alcool puisqu’ils détériorent la finition des surfaces. Caractéristiques techniques Mémoire interne : 256 Mo Mémoire externe : Carte miniSD (non fournie) Réponse en fréquence (globale) : 40 Hz - 15 kHz (XHQ)
  • Page 48: Information Fcc

    Information FCC Testé en conformité avec les normes FCC À USAGE DOMESTIQUE OU BUREAUTIQUE Déclaration de conformité Numéro de modèle : ICR-S700RM Marque : Sanyo Responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street Chatsworth, Californie 91311 No de téléphone : (818) 998-7322 •...
  • Page 49: Accord De Licence

    CET ACCORD DE LICENCE (ci-après dénommé “cet accord”) constitue un accord légal entre vous (“le preneur de licence”, individuel ou en tant que corporation) et SANYO Technosound Co., Ltd. (“le donneur de licence”) en ce qui concerne l’utilisation par le preneur de licence d’un seul PRODUIT LOGICIEL SANYO (ci-après dénommé...
  • Page 50 Le logiciel couvert par cet accord est protégé par les conventions internationales, les traités sur les droits d’auteur et les lois et réglementations en vigueur. Cette licence constitue un octroi de licence au preneur de licence pour une simple utilisation du logiciel qui ne peut être vendu. 1.
  • Page 51 • Interdiction de location, mise en location-vente ou de prêt Le preneur de licence ne pourra en aucun cas louer, mettre en location-vente ou prêter le logiciel à des tiers. • Support technique mis à la disposition par le donneur de licence Le donneur de licence peut mettre à...
  • Page 52 4. Copie de secours Après l’installation d’une copie du logiciel conformément à cet accord, le preneur de licence est autorisé à faire une copie unique du logiciel comme copie de secours et pour l’archivage uniquement, pourvu que la copie contient toutes les notices de propriété figurant dans l’original. Si un autre support original est nécessaire pour l’utilisation du logiciel sur un ordinateur stipulé...
  • Page 53 AVAIT CONNAISSANCE DE CETTE EVENTUALITE. LE DONNEUR DE LICENCE NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL NE CONTIENT PAS DE VIRUS OU DES DEFAUTS, LE LOGICIEL DE ROUTINE OU L’AUTRE LOGICIEL DESIGNE POUR LIMITER L’ACCES NON AUTORISE; OU POUR DESACTIVER, EFFACER OU DETERIORER AUTREMENT LE LOGICIEL, LE MATERIEL, OU LES DONNEES;...
  • Page 54: Garantie De Fiabilité Sanyo Dictaphones

    à l’acheteur au détail initial de l’appareil garanti. OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC. Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout dictaphone Sanyo présentant effectivement un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 55 OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie.
  • Page 56 COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé qui vous a vendu l’appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. : SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Crescent Concord, Ontario L4K 5C7 (905) 760-9944 1-800-263-2244 http://www.sanyocanada.com SDR 05/04 (R12) Pour votre protection en cas de vol ou de perte de ce produit‚...
  • Page 57 SANYO Canada Inc. S700RM_US_F(P1-P56).pm65 05.5.13, 8:56 AM...
  • Page 58 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...

Table des Matières