Table des matières Table des matières Éléments de commande ......................... 2 Tablette T de l'élément praticien, Cart .................. 2 Élément assistante ....................... 3 Groupes de touches ......................3 Rhéostat au pied ........................7 Déplacement du fauteuil ......................... 8 Positionner manuellement le fauteuil ................... 8 Positionnement du fauteuil à...
Éléments de commande 1 Éléments de commande ATTENTION Les instructions d’utilisation en bref contiennent uniquement les fonctions d’utilisa‐ tion principales à partir de la version logicielle V.2.1.0. Elles ne remplacent aucunement le mode d'emploi compris dans la livraison. ▶ Veuillez par conséquent impérativement tenir compte du mode d'emploi com‐ pris dans la livraison.
Éléments de commande 1.2 Élément assistante Élément assistante A Groupe de touches Fauteuil E Groupe de touches Minuterie B Groupe de touches Instruments et éclairage F Diodes d'affichage (diode supérieure verte = appareil allumé ; diode inférieure orange = ex. fin du proces‐ sus du désinfection) (affichage également pour différents utilisa‐...
Éléments de commande Groupe de touches Instruments Touche Désignation Élément de commande Touche « Présélection de Uniquement sur l'élément assis‐ spray » tante Touche « Sens de rotation du Uniquement sur l'élément assis‐ moteur » tante Touche « Lumière froide » Uniquement sur l'élément assis‐...
Page 8
Éléments de commande Menu MEMOdent Groupe de touches Sélection du menu ① Touches de sélection pour les fonctions du ② Affichage de l'écran menu Groupe de touches Minuterie Touche Désignation Élément de commande Touche « Entraînements Uniquement l'élément praticien motoriséssupplémentaires » Touche «...
Éléments de commande 1.4 Rhéostat au pied Les commandes au pied de la pédale ont chacune deux fonctions. Celles-ci varient selon qu'un élé‐ ment est posé ou décroché. Rhéostat au pied Premium (gauche) / pédale sans fil (droite) Réf. Désignation lorsque l'instrument lorsque l'instrument est retiré...
Déplacement du fauteuil 2 Déplacement du fauteuil 2.1 Positionner manuellement le fauteuil ▶ Appuyer sur la touche « Niveau de fonction » ① pour passer d'un niveau de fonction à l'autre. Le menu de sélection du niveau de fonction est affiché sur l'écran. Niveau de fonc‐...
Déplacement du fauteuil 2.2 Positionnement du fauteuil à l'aide de la pédale Voir également : 1.4 Rhéostat au pied, Page 7 2.3 Positionnement automatique du fauteuil Appel de la position automatique par le biais de l'élément praticien ou assistante ▶ Appuyer brièvement sur la touche souhaitée. Le fauteuil se met automatiquement dans la position enregistrée.
Déplacement du fauteuil 2.4 Positionnement manuel de la têtière motorisée N° pos. Réglage Manette Élément de commande ① Incliner la têtière vers l'arriè‐ Actionner la manette dans la Condition préalable : LED ⑥ direction souhaitée. allumée (niveau de fonction ② Position haute ③...
Déplacer la partie patient 3 Déplacer la partie patient ATTENTION L'accoudoir gauche peut heurter la partie patient réglée manuellement lors du dé‐ placement du fauteuil. Risque de blessure. ▶ Avant tout réglage du fauteuil (automatique ou manuel), mettre la partie patient réglée manuellement en position de repos.
Commutation des niveaux et sélection du praticien 4 Commutation des niveaux et sélection du praticien Mode Veille L'appareil démarre en mode Veille. À la fin des modes Instruments et Multimédia, l'appareil bascule automatiquement en mode Veille. Exemple de mode Veille avec les boutons de sélection Commutation des niveaux À...
Commutation des niveaux et sélection du praticien Après activation de la commutation des niveaux, le symbole de commutation des niveaux affiche le niveau (E, 1, 2 ou 3 – l'exemple montre le niveau 2). Le praticien présélectionné reste affiché en petit dans le symbole de commutation des niveaux.
Réglage de la minuterie 5 Réglage de la minuterie 5.1 Demander le temps de la minuterie ▶ Pour activer un temps de la minuterie, par ex. Minuterie 1, appuyer sur la touche « Minuterie 1 ». Le temps de la minuterie est décompté. Une fois le temps de la minuterie écoulé, un signal retentit.
Réglage des instruments 6 Réglage des instruments 6.1 Réglage des fonctions Passer dans le menu de réglage de l'élément actif Pour sélectionner un niveau, la commutation des niveaux doit être activée. ▶ Retirer l'instrument de son support. ▶ Appuyer brièvement sur la touche « Présélection du niveau » pour sélectionner le niveau.
Réglage des instruments Déterminer le sens de rotation du moteur Indication Le sens de rotation du moteur peut être modifié uniquement lorsque le moteur se trouve à l'arrêt. ▶ Appuyer sur la touche « Sens de rotation du moteur » pour le faire tourner vers la gauche ou vers la droite.
Réglage des instruments Symbole Fonction Lumière « Arrêt » Lumière « Marche » Définir le mode de service (uniquement pour PiezoLED) Indication La sélection du mode dépend de la méthode de soins et de l'insert utilisé. Des infor‐ mations sur la sélection d'un mode de service sont disponibles dans la section «...
Réglage des instruments 6.3 Moteur INTRA LUX KL 703 LED et COMFORTdrive Dans le menu MEMOdent, il est possible de modifier les réglages suivants : ▪ Sens de rotation du moteur ▪ Vitesse de rotation ▪ État du système de refroidissement ▪...
▶ Avant l'utilisation de l'endomoteur, toujours vérifier la vitesse de rotation et le facteur de transmission ! ▶ Utiliser uniquement les manches KaVo 20LH ou 20LP 1:1 avec les têtes IN‐ TRA LUX 68 LU (N° réf. 1.003.7191) 1:1 ou INTRA LUX 66 LU (N°...
Réglage des instruments Affichage à l'écran Fonction Option : 1. Transmission Réglage du facteur de transmission 1:1 ou 3:1 Option : 2. Affichage couple moteur Réglage de l'affichage du couple moteur en Ncm ou en % 1:1 transmission : 100 % = 2,5 Ncm 3:1 transmission : 100 % = 8 Ncm Option : 3.
Réglage des instruments ▶ Pour enregistrer les paramètres, appuyer pendant 2 secondes sur la touche « Pro‐ gramme » jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Les paramètres modifiés sont enregistrés dans l'espace de mémoire sélectionné. Indication L'enregistrement peut se faire après le réglage de chaque paramètre ou après le ré‐ glage de l'ensemble des paramètres.
Condition préalable Le moteur chirurgical est raccordé. Aucun instrument n'est retiré du support. Le contre-angle KaVo 27:1 (CL 03-09) doit être en place. ▶ Appuyer sur la touche « Commande auxiliaire motorisée » L'affichage passe au mode « Calibrage »...
Page 25
Réglage des instruments Le moteur démarre. Le progression du calibrage s'affiche à l'écran. Une fois le calibrage effectué apparaît sur l'écran : ① Ancienne valeur de correction ② Nouvelle valeur de correction ▶ Appuyer sur la touche « Effacer » si la nouvelle valeur ne doit pas être reprise. ▶...
Réglage des instruments Affichage de l'écran ① Lumière ⑤ Vitesse de rotation ② Facteur de transmission ⑥ Liquide réfrigérant marche/arrêt ③ Application libre : sans marques ⑦ Sens de rotation du moteur Application programmée : le niveau de pro‐ gramme activé (1 à 6) s'affiche. ④...
Réglage des instruments Modification du sens de rotation du moteur ▶ Kreuztaster nach oben schieben. Le sens de rotation du moteur est réenclenché à chaque activation du permuta‐ teur : sens de rotation du moteur vers la gauche - sens de rotation du moteur vers la droite.
Réglage des instruments ▶ Pousser l'interrupteur cruciforme vers le bas. Mode Programme : sélection de l'étape de travail ▶ Appuyer sur la touche "Up" pour passer à l'étape de travail suivante. ▶ Appuyer brièvement sur la commande au pied "Soufflage". Le signal sonore retentit.
Réglage des instruments Les valeurs maximales du couple moteur de toutes les étapes de travail sont indi‐ quées en Ncm. ▶ Appuyer sur la touche de sélection "Enter" pour quitter le menu affiché. À chaque nouveau démarrage du moteur dans une même étape de travail, la valeur précédente est écrasée.
Commande des instruments à l'aide de la pédale 7 Commande des instruments à l'aide de la pédale ▶ Sortir l'instrument de son support (par ex. turbine, moteur, PiezoLED, etc). L'instrument est activé. ▶ Appuyer sur la pédale. L'instrument saisi fonctionne à la vitesse de rotation ou à l'intensité réglée. ▶...
Hygiène 8 Hygiène Produits désinfectants autorisés : ▪ Mikrozid AF Liquid (Société Schülke & Mayr) ▪ FD 322 (Dürr) ▪ Incidin Liquid (Ecolab) Affichage de touches d'élément Touche d'élément de commande Fonction de commande Memodent (prati‐ Memospeed (assistante) cien) Désinfection intensive Hydrocolloïde HYDROclean Augmenter la valeur...
Page 32
Hygiène Pour le programme de rinçage et la désinfection intensive, les canules des pièces à main à trois fonc‐ tions et multifonctions doivent être retirées. ▶ Retirer la canule par de légers mouvements de rotation et maintenir la seringue au niveau de la poi‐ gnée.
Hygiène Régler la durée de rinçage ▶ Appuyer sur la touche « Diminuer la valeur » ou « Augmenter la valeur » pour sé‐ lectionner le programme de rinçage 01 « Programm vorbereiten: 01 » ou 02 « Pro‐ gramm vorbereiten: 02 ». La valeur par défaut pour le programme de rinçage 01 s'élève à...
Hygiène Indication Si un dysfonctionnement du récupérateur d'amalgame se produit pendant la désin‐ fection intensive, le processus est interrompu. La DEL inférieure de la touche « HY‐ DROclean » clignote. ▶ Appuyer sur la touche « Décontamination intensive » pendant plus de 4 secondes jusqu'à...
Hygiène ▶ Appuyer sur la pédale du rhéostat au pied. La désinfection intensive passe à l'étape 3.7. Le processus de rinçage automatique commence. 8.3 Fonction HYDROclean Les processus suivants sont automatiquement déclenché par la fonction HYDROclean : ▪ L'activation des vannes sélectives et de la machine aspirante permet de rincer pendant environ 150 secondes les conduites d'aspiration (des boîtiers de filtre jusqu'au collecteur) avec de l'eau pure.
Page 36
Hygiène ▶ Insérer les tuyaux d'aspiration sur le dispositif de nettoyage des tuyaux sansraccords. ▶ Appuyer sur la touche « HYDROclean ». La fonction Tubewashing est activée. Indication Pendant la procédure de Tubewashing, du gel Dekaseptol est pompé dans le cra‐ choir.
Hygiène 8.5 Remplacer le flacon de gel DEKASEPTOL Condition préalable L'appareil doit être allumé pour remplacer le flacon de gel DEKASEPTOL. ▶ Allumer l’appareil. ▶ Retirer le cache de la base de l'appareil. ▶ Dévisser le couvercle du nouveau flacon de gel DEKASEPTOL. ▶...
Voir également :Fiche technique de sécurité Entretien du système DEKASEPTOL avant un arrêt prolongé KaVo recommande de procéder à un rinçage à l'eau claire du système d'entretien DEKASEPTOL avant tout arrêt prolongé afin d'éviter un dessèchement et une cristallisation du gel DEKASEPTOL.
▶ Effectuer deux fois de suite une désinfection intérieure automatique (Tubewashing) pour qu'une ali‐ mentation suffisante en produit désinfectant soit assurée. L'appareil est prêt à fonctionner. 8.6 Remplacer la bouteille d'Oxygenal Seul le produit . KaVo OXYGENAL 6 (N° réf. 0.489.3451) doit être utilisé dans les systèmes de stérili‐ sation KaVo.
Page 40
Hygiène ▶ Retirer le cache de la base de l'appareil. ▶ Dévisser le couvercle du nouveau flacon d'OXYGENAL 6. ▶ Faire pivoter les flacons vides d'OXYGENAL 6 hors de la base de l'appareil et les retirer de l'adap‐ tateur par le bas. Sur l'élément de commande MEMOdent, le message «...
Page 41
Hygiène ▶ Appuyer sur le nouveau flacon au niveau de l'adaptateur et faire basculer le flacon dans la base de l'appareil. ▶ Réinstaller le cache de la base de l'appareil. Indication Les emballages complètement vides peuvent être jetés dans des conteneurs pour matériaux recyclables.
Indication La pédale sans fil ne doit être rechargée qu'avec le chargeur fourni par KaVo. ▶ Raccorder le chargeur à la pédale de radiocommande.
Page 43
Charger la pédale sans fil Capacité disponible État du rhéostat au pied Affichage de l'état / Indi‐ Signal sonore cation état de charge < 100 % État de repos clignote vert Rhéostat au pied activé (intervalle env. 2 secon‐ des) Actionnement actif clignote vert (intervalles d'environ...
Messages d'alerte 10 Messages d'alerte 10.1 Coupe-circuit de sécurité ① Élément patient ⑦ Caches pour mouvements de Trendelenburg ② Élément assistante ⑧ Assise ③ Cache latéral de la base de l'appareil ⑨ Accoudoir gauche/droite ④ Caches du support ⑩ Cache du guide ⑤...
Messages d'alerte N° pos. Coupe-circuit de sécurité ac‐ Diode d'affichage sur l'élé‐ Diode d'affichage sur l'élé‐ tionné ment praticien ment assistante ⑤ Bouton-poussoir au niveau de la têtière motorisée ⑥ Dossier ⑦ Cache lors des mouvements de Trendelenburg ⑧ Assise ⑨...
Messages d'alerte Panne Cause Remède du gobelet et l’hydrocolloïde est éteint. La LED (rouge) et la LED (jau‐ Plus de DEDASEPTOL dans le ▶ Remplacer le flacon de gel ne) de la touche « HYDRO‐ système DEKASEPTOL. clean » sont allumées. La LED (rouge) sur la touche Défaut du système d'aspiration / Voir également : Mode d'emploi...
Page 47
Messages d'alerte Panne Cause Remède Affichage à l'écran : « Élément Problème de câble ou d'électro‐ ▶ Éteindre et rallumer l'appareil. de commande unit non détec‐ nique. Si le problème persiste, pré‐ té » venir le technicien de mainte‐ nance. Erreur 003 Affichage à...
Page 48
Messages d'alerte Panne Cause Remède Affichage à l'écran : « Le systè‐ Problème de câble ou d'électro‐ ▶ Éteindre et rallumer l'appareil. me électronique KL ne répond nique. Si le problème persiste, pré‐ pas » venir le technicien de mainte‐ nance.