Page 1
Xltek EMU40EX ® ™ avec base Natus réf. 016862 (Phase II) et contrôleur d’interface EMU40EX 028066 Manuel d’utilisation et d’entretien...
Page 3
Le présent exemplaire du Manuel d’utilisation ne pourra être utilisé que conformément aux conditions de vente de Natus Medical Incorporated ou de ses distributeurs. Natus Medical Incorporated n’émet aucune déclaration ni garantie de quelque nature que ce soit à...
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Table des matières INTRODUCTION ............................. 5 ........................... 6 TILISATION PREVUE ......................6 OMPOSANTS DU SYSTEME ......................6 ERFORMANCES ESSENTIELLES ................7 EGRADATION DES PERFORMANCES ESSENTIELLES ......................7 OMMENT UTILISER CE MANUEL ......................7 ONVENTIONS DU MANUEL CONFORMITE DE L’AMPLIFICATEUR EMU40EX EN MATIERE DE SECURITE ET DE NORMES ..
Page 5
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® IMAGES DU PRODUIT ......................... 32 EMU40EX......................... 32 YSTEME ..........................33 NITE PRINCIPALE ’ ’ EMU40EX ..............34 ONTROLEUR D INTERFACE DE L AMPLIFICATEUR DEBALLAGE ............................35 INSTALLATION ............................ 36 ’ ......................36 RANCHEMENT A L ORDINATEUR USB ......................
Page 6
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien ......................55 AS DE LICENCE IMPLICITE ............................. 55 NDICATIONS ’ ......................55 NSTRUCTIONS D UTILISATION ’ ................... 55 OMMENT FONCTIONNE L OXYMETRE DE POULS ’ .................... 57 CCESSOIRES DE L OXYMETRE DE POULS ’...
® Natus. Pour faciliter l’installation, l’appareil prend en charge les connexions TCP/IP ou USB standard. L’unité principale Natus permet la connectivité TCP/IP et USB pour une installation facile et rapide. Cet appareil robuste a été conçu en s’appuyant sur de nombreuses données cliniques dans le but de répondre aux exigences de travail et aux applications utilisées dans les laboratoires d’EEG, de PSG et de monitorage longue durée.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Utilisation prévue La têtière EEG de l’amplificateur EMU40EX de XLTEK est un électroencéphalographe qui fonctionne conjointement au logiciel NeuroWorks de XLTEK. La têtière EEG de l’amplificateur EMU40EX de XLTEK a pour fonction d’acquérir, de numériser, de stocker et de transmettre des signaux physiologiques (tels que des signaux EEG, signaux de pouls ou signaux d’oxymétrie) dans le cadre d’études EEG dans un environnement clinique ou à...
Toute indication à l’écran de l’ordinateur que l’amplificateur est saturé. Des éclats de bruit intermittents sur des fils conducteurs EEG aléatoires. • Une perte de communication entre l’ordinateur et la base Natus. • • Des évènements de déconnexion des borniers (Quantum).
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Conformité de l’amplificateur EMU40EX en matière de sécurité et de normes Normes de conformité et références normatives Amplificateur Sommeil/EEG multi-canaux, modèle EMU40EX, cordon amovible branché, portable, 115/230 VCA, 50/60 Hz, 30 W. Type de protection contre les chocs électriques : Classe I Degré...
Page 11
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Tableau 2 – Norme de conformité CEM et références normatives CEI 60601-2-1:-2, Édition 4.0 Appareils électromédicaux – Section 1-2 : Exigences générales relatives à la sécurité de base et aux performances 1er février 2014 essentielles –...
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Déclaration de conformité à la norme CEI 60601-1-2 Tableau 1 - Émissions électromagnétiques Conseils et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques L’amplificateur EMU40EX est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.
Page 13
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Tableau 2 - Immunité électromagnétique Conseils et déclaration du fabricant – Immunité aux champs électromagnétiques L’amplificateur EMU40EX est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de l’amplificateur EMU40EX de s’assurer de la conformité de l’environnement.
Page 14
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Tableau 3 - Immunité électromagnétique – pour le MATÉRIEL et les SYSTÈMES qui ne servent pas au maintien des FONCTIONS VITALES Conseils et déclaration du fabricant – Immunité aux champs électromagnétiques L’amplificateur EMU40EX est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à...
Page 15
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Tableau 4 - Spécifications d’essai pour l’IMMUNITÉ DES ACCÈS DE L’ENVELOPPE aux appareils de communication RF sans fil Fréquence Bande de Service Puissance Distance TEST fréquences Modulation Maximum D’IMMUNITÉ de test (V/m) (MHz) (MHz) Modulation...
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Déclaration de conformité pour la FCC Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de classe A, en vertu de la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque le matériel fonctionne dans un environnement commercial.
® Contre-indications, avertissements et mises en garde Contre-indications Ne PAS utiliser les amplificateurs EMU40EX de Xltek avec la base Natus si les conditions suivantes sont présentes : N’utilisez PAS le système en présence de produits anesthésiques inflammables. Inspectez les zones où sera utilisé l’appareil pour éviter de l’utiliser en présence de gaz inflammables.
(par rapport au sol). AVERTISSEMENT : Tout logiciel d’un autre fabricant installé sur l’ordinateur d’acquisition pourrait interférer avec le fonctionnement du logiciel de Natus. Veuillez consulter l’assistance technique de Natus avant d’installer le logiciel d’un fabricant tiers sur l’ordinateur. N’utilisez jamais un appareil qui n’aurait pas toutes ses pièces ou un appareil dont certaines des pièces internes (c’est à...
Page 19
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Mettez l’ensemble du système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation du système et de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. Le nettoyage est particulièrement délicat. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans les connecteurs ou dans les composants électroniques du système.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Avertissements et mises en garde d’ordre électrique Les systèmes XLTEK ont été conçus pour être branchés uniquement à une prise électrique adéquatement mise à la terre. Assurez-vous que l’amplificateur EMU40EX est uniquement branché...
Lorsque vous remplacez le fusible de l’amplificateur EMU40EX, remplacez-le par un fusible du même type et calibre que le fusible d’origine. Il est recommandé de se procurer les fusibles de rechange directement chez Natus. L’amplificateur EMU40EX est un appareil de classe I d’après la norme CEI 60601-1.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Le fait de brancher simultanément le patient à un appareil chirurgical haute-fréquence et à l’équipement d’électroencéphalographie pourrait provoquer des brûlures sur le site des électrodes de bio-potentiel et éventuellement des dégâts au niveau des amplificateurs biologiques.
Page 23
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® L’amplificateur EMU40EX ne fournit PAS d’alertes de SpO2 ou de fréquence de pouls. Ne PAS utiliser un oxymètre de pouls en tant qu’appareil de surveillance de l’apnée. Un oxymètre de pouls doit être considéré comme un appareil de détection. Si une tendance à...
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Avertissements relatifs au capteur de l’oxymètre de pouls Avant d’utiliser le capteur LNOP , veuillez lire attentivement ses instructions d’utilisation. ® Utilisez uniquement les capteurs de l’oxymètre Masimo pour prendre les mesures de SpO L’utilisation d’autres transducteurs (capteurs) d’oxygène risquerait de causer le dysfonctionnement de l’oxymètre de pouls.
Déclaration de conformité à la norme CEI 60601-1-2. En cas d’interférences avec les signaux radio de cet appareil, déplacez-le ou contactez l’Assistance technique de Natus au 1-800-303-0306 ou par e-mail à l’adresse OTS@Natus.com. Avertissements relatifs aux interférences électromagnétiques (IEM) Le matériel électrique médical doit faire l’objet de précautions spéciales en ce qui concerne la...
Natus n’est pas responsable des éventuels dégâts ou lésions pouvant découler d’une méthode de transport, d’une surface ou d’un chariot inadapté(e), mal conçu(e) ou non agréé(e). Natus n’est pas responsable des éventuels dégâts ou lésions pouvant découler d’un mauvais entreposage des câbles pendant le transport.
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Procédures et avertissements Précautions pour éviter les décharges électrostatiques (DES) Avant d’effectuer l’installation ou le positionnement, lisez les précautions énoncées dans la présente section. AVERTISSEMENT : Veillez à prendre des précautions adéquates en matière de décharge électrostatique (DES).
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Procédures et avertissements relatifs à l’immunité aux perturbations conduites L’immunité aux perturbations conduites se définit par la capacité d’un produit électronique à tolérer l’influence de l’énergie électrique émise par d’autres produits électroniques ou par un phénomène électromagnétique.
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Description des symboles Symbole Description ATTENTION : Consultez la documentation jointe au produit Consultez la documentation jointe au produit Consultez les instructions d’utilisation. Interdiction d’appuyer Terre de protection Appareil de type BF Tension dangereuse Courant alternatif Courant continu...
Page 30
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Symbole Description Équipement de classe II (boîtier non raccordé à la terre) Sensible aux perturbations électrostatiques Sensible aux décharges statiques Connecteur de câble de contrôleur d’interface pour entrées CC 13 à 16 Connecteur du bouton d’événement patient Goujon équipotentiel Appareil non étanche...
Interface de connexion directe USB 2.0 Interface utilisateur Commandes du panneau avant Écran tactile LCD de l’unité principale Connexion du bouton-poussoir patient-évènement 1 sur l’unité principale et 1 sur le contrôleur d’interface Interface du stimulateur photique 1 stimulateur photique Natus...
Dimensions Dimensions (longueur x largeur x hauteur) Unité principale 292,5 mm x 266,6 mm x Natus 51,5 mm (11,52 po x 10,5 po x 2,03 po) 100 mm x 158 mm x 23 mm Contrôleur d’interface de (3,94 po x 6,22 po x 0,91 po) l’amplificateur...
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Images du produit Système EMU40EX Figure 1 : Système EMU40EX Unité principale, contrôleur d’interface et piles de l’amplificateur...
DC1-DC12. Lorsque le contrôleur d’interface de l’amplificateur EMU40EX est connecté, seuls DC1-DC4 sont disponibles. Connecteur du stimulateur photique de Natus Portant le symbole . Connecteur du bouton d’événement patient. Portant le symbole . Utilisé pour connecter l’unité principale au contrôleur d’interface patient Quantum. Non...
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Utilisé pour connecter le contrôleur d’interface de l’amplificateur EMU40EX. Portant le symbole REMARQUE : Tous les contrôleurs d’interface utilisés simultanément doivent être de même type. Vous ne pouvez pas utiliser un contrôleur d’interface EMU40EX et un contrôleur d’interface de marque différente simultanément.
Cordon d’alimentation Commutateur évènement-patient • Accessoires en option : Packs de piles externes pour l’amplificateur EMU40EX • Kit d’accessoires d’EEG • REMARQUE : Utilisez uniquement le système EMU40EX avec les câbles, transducteurs, électrodes, capteur et commutateurs fournis ou agréés par Natus.
Connexion de type USB Pour connecter l’amplificateur EMU40EX à l’ordinateur XLTEK : Utilisez le câble USB 2.0 fourni pour brancher l’unité principale Natus à l’ordinateur. Branchez le commutateur évènement-patient dans le port d’évènement-patient de l’unité principale ou du contrôleur d’interface.
Branchez le cordon d’alimentation, raccordez l’unité principale au câble du contrôleur d’interface de l’amplificateur EMU40EX, au commutateur événement-patient et aux éventuels accessoires supplémentaires dont vous avez besoin. REMARQUE : Seul le personnel qualifié de Natus peut effectuer la configuration et l’installation de l’amplificateur EMU40EX.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Configurer l’adresse IP 1. Pour mettre en marche l’unité principale, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes. L’interface utilisateur suivante apparaît. 2. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran tactile pour accéder à la configuration IP. REMARQUE : L’amplificateur prend en charge la configuration d’adresse DHCP ainsi que TCP/IP.
Page 41
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® 3. Sélectionnez On ou Off pour activer ou désactiver respectivement les Alertes audio. 4. Sélectionnez Use the following IP address [Utiliser l’adresse IP suivante] ; autrement, le serveur DNS autorisera la saisie manuelle de l’adresse IP et du serveur DNS de l’unité principale. 5.
Page 42
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien 7. À partir de l’écran principal, confirmer la configuration du système en appuyant sur le bouton Info pour afficher l’écran Informations. 8. Sur l’écran Informations, assurez-vous que l’IP address [adresse IP] est la bonne et que les informations de connexion relatives au contrôleur d’interface indiquent que tous les composants sont reconnus par le système.
® Icônes de l’écran tactile Lorsqu’il est correctement installé et branché au PC, la base Natus affiche plusieurs icônes en bas de l’écran tactile, lesquelles indiquent le statut de connectivité des contrôleurs d’interface, de la têtière et des unités principales. Le tableau suivant présente les différents indicateurs d’état des connexions.
Ces composants sont, entre autres, les caméras, les ordinateurs, les stimulateurs et le logiciel. Démarrer une étude Une fois que l’équipement a été installé par un représentant Natus qualifié et que le patient est relié au système EMU40EX, l’utilisateur peut démarrer une nouvelle étude EEG. Pour plus de détails sur comment démarrer une nouvelle étude EEG, consultez directement le manuel du logiciel NeuroWorks.
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Fixer le contrôleur d’interface de l’amplificateur EMU40EX à un harnais ou à une ceinture Branchement avec une ceinture Pour installer l’unité avec une ceinture : 1. Fixez la sacoche sur la ceinture en faisant passer cette dernière dans la partie arrière de la sacoche. 2.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Installation avec un harnais Pour installer l’unité avec un cordon : 1. Attachez le cordon aux deux (2) anneaux à l’arrière de la sacoche. 2. Après avoir fixé les électrodes sur le patient, placez la têtière dans la sacoche en faisant sortir les fils des électrodes par la partie supérieure ou par les côtés, comme spécifié.
L’amplificateur EMU40EX a été conçu pour fonctionner avec un ordinateur hôte XLTEK qui exécute la base de données de Natus et le logiciel d’EEG NeuroWorks. Le contrôleur d’interface de l’amplificateur EMU40EX est un amplificateur d’EEG à 40 canaux, à jacks protégés des contacts pour les câbles d’électrodes d’EEG.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Description du fonctionnement de l’amplificateur EMU40EX lorsque l’option sans fil est désactivée Lorsque l’unité principale est physiquement branchée au contrôleur d’interface avec le câble de données du contrôleur d’interface, on dit de l’amplificateur EMU40EX qu’il est en mode Connexion physique. Lorsque ce mode est activé, les données sont transmises via la connexion filaire à...
Page 49
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Lorsque l’unité principale est physiquement débranchée du contrôleur d’interface, on dit de l’amplificateur EMU40EX qu’il est en Mode Déconnexion physique. Lorsque ce mode est activé, le contrôleur d’interface utilise la mémoire Flash compacte pour stocker les données de l’étude (voir la Figure Figure 9 - Mode Déconnexion physique sans l’option sans fil...
Page 50
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Lorsque le contrôleur d’interface est rebranché à l’unité principale, on dit de l’amplificateur EMU40EX qu’il est en Mode Reconnexion physique. Lorsque ce mode est activé, les données stockées dans le contrôleur d’interface sont transmises à l’ordinateur via l’unité principale et ajoutées à l’étude enregistrée (voir la Figure 10).
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Description du fonctionnement de l’amplificateur EMU40EX lorsque l’option sans fil est activée L’option sans fil n’a pas d’effet sur le fonctionnement filaire. Lorsque le mode Connexion physique est activé, les données sont transmises via la connexion filaire à l’unité...
Page 52
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Lorsque l’unité principale est physiquement débranchée du contrôleur d’interface, le contrôleur d’interface utilise la mémoire Flash compacte pour stocker les données de l’étude et transmet simultanément une version sous-échantillonnée de ces données via la connexion sans fil (voir la Figure 12).
Page 53
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Les données transmises via la connexion sans fil sont exploitées par le logiciel NeuroWorks pour présenter une visualisation passive des signaux EEG. Il n’est pas possible d’effectuer une action sur les signaux présentés par le logiciel (représentation passive des signaux). Les données envoyées via la connexion sans fil ne sont pas stockées.
étalonné, effectuez la procédure suivante : Branchez l’unité principale à un ordinateur XLTEK et allumez le système. Ouvrez la base de données Natus. Pour démarrer une nouvelle étude, cliquez sur New EEG [Nouvelle étude EEG] ou Sleep [Nouvelle étude Sommeil].
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Créez quatre montages bipolaires qui acceptent la différence des canaux adjacents ; par exemple, C3 CZ, C4 T4, T5 P3, etc. Appliquez une onde sinusoïdale de 50 microvolts crête à crête, et de 10 Hz à tous les canaux du groupe avec un générateur de signal.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Contrôle de l’impédance Un test d’impédance permet de s’assurer que le contact entre l’électrode et le patient est adéquat. Vous pouvez tester l’impédance à tout moment pendant une étude. Effectuer un test d’impédance à partir du logiciel Lors du lancement d’un test d’impédance, le logiciel analyse tous les canaux (en mode automatique).
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Oxymètre de pouls Les thèmes suivants énumèrent les spécifications autorisées par la FDA [Administration américaine des aliments et médicaments] d’après la demande no. K990966 relative à la carte de circuit imprimé Masimo , laquelle est intégrée à...
Page 58
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien L’oxymètre de pouls Masimo SET ® , tout comme l’oxymétrie de pouls traditionnel, détermine le taux de en faisant passer une quantité de lumière rouge et infrarouge dans un lit capillaire et en mesurant l’absorption de la lumière pendant le cycle pulsatile.
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Tracé Discrete Saturation Transform (DST™) Le tracé DST comporte deux crêtes : la crête correspondant à la valeur de saturation la plus élevée est sélectionnée comme valeur SpO . Cette séquence entière est répétée toutes les deux secondes sur les 4 secondes de données brutes les plus récentes.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Capteur d’oximétrie disponibles Numéro de Description modèle 008775 Kit de capteurs d’oxymétrie Masimo LNCS EMU40EX CABLE PATIENT MASIMO 3,6 m (12 pi) - SE CONNECTE À TOUS LES CAPTEURS 1006 (PC-12) D’OXYMÈTRE DE POULS MASIMO 2013 Câble patient Masimo LNCS à...
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Mesures Si l’exactitude d’une ou de plusieurs mesures vous paraît douteuse, prenez les signes vitaux d’une autre manière. Vérifiez ensuite que l’oxymètre de pouls fonctionne correctement. Causes de mesures inexactes Mauvaise application/utilisation du capteur •...
Reportez-vous aux Instructions d’utilisation des composants du système avant d’utiliser ce dernier. Ces composants sont, entre autres, les caméras, les ordinateurs, les stimulateurs et le logiciel. REMARQUE : La configuration et l’installation du système de transport doivent être effectuées uniquement par un personnel Natus qualifié. Caractéristiques techniques du chariot XLTEK Charge...
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Caractéristiques techniques du chariot Neurowand (sans PC) Charge Poids de maximale [lbs] Emplacement Équipement l’équipement (équipement de montage par défaut [lbs] compris) Caméra vidéo Illuminateur IR Support de l’amplificateur Plateau de rangement Transformateur d’isolement Poids du chariot de l’unité...
Caractéristiques techniques du chariot ErgoJust Natus Pour consulter les caractéristiques techniques et autres détails concernant le chariot ErgoJust, veuillez vous reporter au Guide d’installation et d’utilisation du chariot ErgoJust de Natus (réf. 019667). Maintenance 1. Inspectez régulièrement le chariot pour vous assurer que les roulettes, boulons, supports et fixations d’étagère sont toujours solidement fixés.
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Détails relatifs à l’alimentation électrique et au transformateur d’isolement Prise électrique (entrée) 200 VCA-240 VCA, 2,24 A à 50 Hz Transformateur d’isolement Powervar ABC500-22MED Amérique du Nord Prise électrique (entrée) 120 V CA, 3,10 A à 60 Hz Transformateur d’isolement Powervar ABC300-11MED Japon...
EMU40EX. En cas de problèmes nécessitant une maintenance corrective et/ou la réparation de l’un des composants internes, contactez l’assistance technique de Natus par téléphone au 1-800-303-0306, ou bien contactez votre représentant XLTEK local. Vérifiez régulièrement les connexions des câbles et électrodes pour détecter d’éventuels signes de détérioration et d’usure.
à l’élimination des cartes de circuit imprimé, des pièces en plastique et des pièces en métal. Pour mettre au rebut des accessoires qui ne sont pas fabriqués par Natus, suivez les instructions fournies avec ces produits.
EMU40EX™ de Xltek ® Manuel d’utilisation et d’entretien Dépannage En cas de problèmes, consulter les solutions présentées ci-dessous. Liste de vérification en cas de problème Demander au patient de se détendre. Inspecter les câbles. Vérifier que tous les câbles sont correctement branchés entre l’amplificateur EMU40EX et l’ordinateur.
® Obtenir de l’aide Natus s’engage à vous fournir une assistance qui vous permettra d’exploiter l’amplificateur EMU40EX en toute facilité et confiance. En cas de problème, veuillez suivre ces consignes pour trouver une solution : Étape 1 : Documentez l’incident Documentez soigneusement l’incident.
Fusible, verre 1,5 A 250 VCA 5X20 mm Lent Vous pouvez vous procurer les accessoires d’EEG utilisables avec l’amplificateur EMU40EX dans le www.natus.com catalogue des accessoires de neurologie Natus en vous rendant sur le site ou en contactant le service Ventes et Assistance de Natus au 1-800-303-0306.
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Index Chariot ..............60, 61 Chariot ErgoJust de Natus Caractéristiques techniques ........62 Accessoires ..............68 Chariot Neurowand............61 Adresse IP Chariot XLTEK ..............60 Réglage ..............38 Comment utiliser ce manuel..........7 Aide ................67 Configuration Amplificateur EMU40EX Adresse IP..............38...
Page 72
Environnement du patient .........19 Symboles du manuel ............7 Option sans fil............22 Système de transport .............60 Caractéristiques techniques ........60 Chariot ErgoJust de Natus ..........62 Chariot Neurowand sans PC ........61 Nettoyage ..............64 Chariot XLTEK ............60 Recommandations .............64 Maintenance ............60, 62 Normes CEM ..............
Page 73
Manuel d’utilisation et d’entretien EMU40EX™ de Xltek ® Tester l' amplificateur EMU40EX ........52 Étalonnage et vérification ..........52 Transformateur d’isolement ...........63 Unité principale Branchement .............37 Configurer l'adresse IP ..........38 Utilisation et fonctionnalités de l’amplificateur ............42 Utilisation prévue ............6...
Une solution de service globale Derrière chaque produit XLTEK se trouve Natus Medical Incorporated, une entreprise réputée partout dans le monde pour ses produits et ses services innovants. Nos systèmes Neurology bénéficient de l’appui d’une équipe de soutien interne composée de techniciens et de cliniciens experts offrant une assistance 24h/24, 7j/7, une assistance à...