Table Des Matières - Vortice C 2.5 Notice D'emploi Et D'entretien

Régulateur électronique de vitesse non réversible
Masquer les pouces Voir aussi pour C 2.5:
Table des Matières

Publicité

Prima di installare e collegare il prodotto,
leggere attentamente queste istruzioni. Vortice
non può essere considerata responsabile per
eventuali danni a persone o cose causate dalla
non applicazione di quanto contenuto nel
libretto. Seguire tutte le istruzioni per
assicurare la sua durata e la sua affidabilità
elettrica e meccanica. Conservare sempre
questo libretto istruzioni.
Read these instructions carefully before installing and
connecting this appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to abide by the instructions
given in this booklet. Following these instructions will
ensure long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a
safe place for reference purposes.
Avant d'installer et de brancher le produit, lire
attentivement ces instructions. La société Vortice ne
pourra pas être tenue pour responsable des dommages
éventuels causés aux personnes ou aux choses, en cas
d'une application incorrecte des consignes mentionnées
dans ce livret. Le respect de toutes les instructions
reportées dans ce livret garantira une longue durée de
vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de cet
appareil. Conserver toujours ce livret d'instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese
Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice kann
nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie
alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Antes de instalar y conectar el producto, leer
atentamente estas instrucciones. Vortice no se hace
responsable de los eventuales daños ocasionados a
personas o cosas como resultado del incumplimiento
de las indicaciones de este manual. Seguir estas
instrucciones para asegurar la duración y fiabilidad
eléctrica y mecánica del aparato. Conservar siempre
este manual de instrucciones.
Indice
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . 5
Attenzione - Avvertenza. . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sostituzione fusibile . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia/ Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 20
Table of Contents
Description and operation . . . . . . . . . . . . 6
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cleaning/Maintenence . . . . . . . . . . . . . 20
Index
Description et mode d'emploi . . . . . . . . . 7
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplacement fusible. . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage/Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inhaltsverzeichnis
Beschreibung und Anwendung . . . . . . . . 8
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . 8
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigung / Wartung . . . . . . . . . . . . . . . 20
Índice
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atención - Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sustitución fusible . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpieza y Mantenimiento . . . . . . . . . . 20
IT
EN
FR
DE
ES
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières