NightStick XPR-5522GM Manuel D'instructions page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour XPR-5522GM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve
d'achat.
Manual de Instrucciones
XPR-5522GM
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Linterna recargable XPR-
5522GM. Estas incluyen información importante de seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
LA XPR-5522GM ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Bayco Products, Inc.
Model XPR-5522GM Safety Flashlight
Permissible Flashlight Assembly
APPROVAL No. 20-A160002-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
1)
MSHA approved for use with one part number 5522-BATT rechargeable
battery pack only.
2)
The Model XPR-5522GM Safety Flashlight is only to be charged on the
surface, or underground in accordance with the applicable regulations
pertaining to battery-charging stations (reference 30 CFR 75.340) with a
Bayco Products, Inc. model 5522-CHGR1.
3)
Do not open in areas where permissibility is required.
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II DIV 1 GRPS E-G T3 & Class III T165°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
ZONE 20 GROUP IIIC T165°C
ID 4008947
Ex ia IIC T3 Ga
INTRINSICALLY SAFE
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
SECURITE INTRINSEQUE
0359
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 60079-0,
ANSI/UL 60079-11
PART #: 5522-BATT
MANUFACTURER: BAYCO PRODUCTS
FOR USE ONLY WITH XPR-5522GM
CAUTION USE ONLY NIGHTSTICK CHARGERS RECHARGEABLE LITHIUM-ION 3.7v 2600mAh, 9.6w
DO NOT DISPOSE IN FIRE OR SHORT CIRCUIT
LIMITACIÓN DE CAPACIDAD - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
La capacidad medida en dos imanes y en el clip lateral excede 3pF por gru-
po IIC. Seguidamente están los valores de la capacidad medida. El usuario
deberá determinar la conveniencia de los equipos en la aplicación final.
Parte Metálica
Imán en la base del recinto
Imán en el lado del recinto
Clip Lateral en el recinto
ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no coloque
el cargador de este producto en un ambiente peligroso. El cargador de este
producto debe estar situado en una zona SOLAMENTE conocida como no
peligrosa.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente
cargar este producto en un ambiente peligroso. Esta tarea debe realizarse
SOLAMENTE en una zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: Las pilas de litio-ionse deben utilizar y ser cargadas correctamente.
El uso incorrecto puede provocar lesiones graves, incendio o muerte.
y Advertencia: Utilice solo la pila recargable 5522-BATT ya incluida y aprobada
por Bayco Products.
y Advertencia: NO intente utilizar otras pilas recargables o no recargables con
esta linterna.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 16 ATEX201022X
IECEx ITS 16.0045X
-10ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC IP54
3.7V/Cell
Input entity parameters for
charging contacts on flashlight:
U
4.75V
i
I
500mA L
0.0uH
i
i
P
0.59W C
0.0uF
i
i
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Capacidad Medida en pF
4.03
3.1
4.3
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel
del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en
una zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar el paquete de pila recargable, utilice únicamente el
paquete de pilas recargables 5522-BATT aprobadas por Bayco Products.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, el paquete
de pilas recargables solo debe ser intercambiado en una zona que se sabe no
peligrosa.
y Advertencia: No exponga la pila recargable al agua o agua salada, ni permita
que la pila se moje.
y Advertencia: No almacene la pila recargable con objetos metálicos que
puedan causar un cortocircuito.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la clasificación conocida de
cualquier ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa donde la linterna se
va a utilizar.
USO INICIAL
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente
cargar este producto en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE
debe realizarse en una zona que se sabe no peligrosa.
Cargue completamente la XPR-5522GM antes del primer uso, o si la pila es
nueva o no se ha utilizado durante varios meses. El tiempo máximo de carga
requerida es de aproximadamente 6 horas.
USO DIARIO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA
PELIGROSA, NO INTENTE CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE
PELIGROSO. ESTA TAREA SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA
ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
y Utilice únicamente el cargador suministrado 5522 BATT del paquete de pila
recargable y adaptador de AC o DC. Para un mejor rendimiento, cargue la 5522
cuando el rayo de luz comienza a disminuir.
y Conecte el adaptador de alimentación AC en el cargador. El indicador LED no
se iluminará en este momento.
y Con la linterna hacia adelante, deslice la 5522 en el cargador hasta que los
contactos encajen en su lugar.
y El indicador LED cambia a color rojo constante indicando que la 5522 esta
insertada correctamente en el cargador y esta cargando. El indicador LED se
mantiene rojo hasta que la pila esta completamente cargada. En plena carga, el
indicador LED se ilumina verde.
y El tiempo total para cargar completamente la 5522 varía en función de la carga
restante en la pila.
y Para confirmar una carga completa, mantenga la 5522 en el cargador y
enciéndala. El indicador LED cambiará a rojo. Apague la 5522. Si la 5522 está
completamente cargada, el indicador LED se iluminará verde. Si no es así,
seguirá siendo de color rojo hasta que se complete la carga y el indicador LED
se ilumine verde. La 5522 ya se habrá cargado por completo.
REEMPLAZAR LA BATERIA LITIO-IÓN RECARGABLE
Si bien es muy poco probable que el paquete de pilas recargable de iones
de litio de la XPR-5522GM necesite alguna vez un reemplazo, el producto está
diseñado para permitir al usuario el poder reemplazarlo si es necesario. Para
reemplazar el paquete de pilas recargable, siga cuidadosamente las instrucciones
que se indican a continuación:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA
PELIGROSA, NO ABRA EL BISEL DEL LENTE EN UN AMBIENTE
PELIGROSO. ESTA TAREA SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA
ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
ADVERTENCIA: AL CAMBIAR EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE,
UTILICE ÚNICAMENTE EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE 5522-BATT
APROBADO POR BAYCO PRODUCTS.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA
PELIGROSA, EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLES SOLO DEBE SER
INTERCAMBIADO EN UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
y Afloje el tornillo de fijación situado al lado de la tapa del lente. PRECAUCIÓN:
NO intente retirar por completo el tornillo de fijación. Si lo hace, no es necesario
y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado lo
suficiente como para permitir que el bisel del lente desenrosque.
y Desatornille el bisel del lente de la carcasa en sentido contrario a las agujas
del reloj.
INS-XPR-5522GM-16
07-23-2018

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières