TM 76025 Nederlands Vergewis u dat de slijpschijf de juiste HAAKSE SLIJPER afmetingen heeft voor de machine en TM 76025 naar behoren op de as past. Behandel de slijpschijven met zorg WAARSCHUWING volgens de bij de slijpschijf geleverde Lees voor uw eigen veiligheid deze instructies.
TM 76025 Nederlands BESCHRIJVING Om de machine uit te schakelen, schuift u Uw haakse slijper is ontworpen voor het de aan/uit-schakelaar terug. afbramen en doorslijpen van steen, steenachtige materialen en metalen. REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal 1.
TM 76025 Français Ne meulez pas des pièces dont MEULEUSE D’ANGLE l’épaisseur est supérieure à la profondeur TM 76025 de travail maximale du disque abrasif. Assurez-vous que le disque abrasif MISE EN GARDE possède les dimensions appropriées pour la machine et s’ajuste correctement sur...
TM 76025 Français Attention : après avoir débranché l’outil, MONTAGE ET RETRAIT DE LA POIGNEE le disque continue à tourner pendant LATERALE (FIG B) quelque temps. Vissez la poignée latérale (5) dans un des trous de fixation. SECURITE ELECTRIQUE Vérifiez si le voltage mentionné...
Page 6
TM 76025 Français GARANTIE Reportez vous aux conditions de garantie ci- jointes. www.toolland.eu...
TM 76025 English grinding discs. ANGLE GRINDER Make sure that the grinding wheel is TM 76025 mounted in accordance with the instructions. WARNING After mounting the grinding wheel let the Read this manual carefully before using the machine run at no load speed in a safe machine, for your own safety.
TM 76025 English Spindle thread M.14 shown. Weight 1,90 Tighten screw firmly. To remove the guard, proceed in reverse Level of sound pressure measured according order. to EN 60745 : Never use the machine without guard. MOUNTING AND REMOVING A GRINDING...
TM 76025 Deutsch Seien Sie besonders vorsichtig mit den WINKELSCHLEIFER Schleifscheiben und beachten Sie die TM 76025 Hinweise, die der Schleifscheibe beiliegen. WARNUNG Überprüfen Sie vor jeder Benutzung den Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das einwendreien Zustand der Schleifscheibe.
TM 76025 Deutsch Elektrowerkzeuges angegeben Spannung EIN-UND AUSSCHALTEN (Abb A) entspricht. Schieben Sie zum einschalten den Ein- GERATEBESCHREIBUNG (Abb A) /Aus-Schalter (1) in die Richtung der Ihr Winkelschleifer wurde zum Schleifen und Schleifscheibe. Trennen von Stein und Stahl entworfen.
Page 11
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Page 12
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten...