Rubi mix-9 Mode D'emploi page 38

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
3 8 .
Przed jakąkolwiek regulacją lub kalibrowaniem:
-
Należy wyłączyć maszynę.
-
Wyjąć wtyczkę.
-
Zaczekać aż maszyna całkowicie się zatrzyma.
MIESZADŁO: Montaż Mieszadła.
RUBIMIX-9 / RUBIMIX-9 PLUS: (Rys.3-7)
- Wyciągnąć z opakowania obie część, stanowiące łopatkę
mieszającą.
- Przykręcić obie części. W celu właściwego wkręcenia obu części
należy użyć klucza głównego (22 mm).
- Skręcić górną część łopatki mieszającej z wałem wyjściowym M14
mieszadła.
- Za pomocą klucza głównego (22 mm), mocno przykręcić łopatkę
mieszającą, kręcąc w prawa stronę. Przy wale wyjściowym należy
użyć klucza pomocniczego (19 mm), w celu lepszego zamocowania
łopatki mieszającej.
RUBIMIX-DUPLEX: (Rys.8-11)
- Umieścić łopatkę mieszającą w odpowiednim wale wyjściowym, w
taki sposób, by rowek w górnej części łopatki mieszającej zbiegał się
z wypustem wału wyjściowego.
- Przesunąć tuleję do przodu i przykręcić ją do łopatki mieszającej.
- Za pomocą klucza głównego (28 mm), mocno przykręcić tuleję,
kręcąc w prawą stronę. W celu lepszego zamocowania łopatki
mieszającej, przy wale wyjściowym należy użyć klucza pomocnic-
zego (22 mm).
- Powtórzyć te same czynności, w celu przykręcenia drugiej łopatki
mieszającej.
WYMIANA MIESZADŁA:
RUBIMIX-9 / RUBIMIX-9 PLUS: (Rys.12)
- Za pomocą klucza głównego (22 mm), odkręcić łopatkę mieszającą,
kręcąc w lewą stronę.
- W przypadku, gdyby łopatka mieszająca zacięła się, należy użyć
klucza pomocniczego (19 mm), przykładając go do płaskiej części
nakrętki.
RUBIMIX-9 DUPLEX: (Rys.13)
- Za pomocą klucza głównego (28 mm), odkręcić tuleję, kręcąc w
lewą stronę.
- W przypadku, gdyby tuleja zacięła się, należy użyć klucza pomocni-
czego (22 mm), przykładając go do płaskiej części nakrętki.
- Powtórzyć te same czynności, w celu wymiany drugiej łopatki
mieszającej.
Zalecenia:
- Mieszadło obraca się jeszcze przez chwilę, po wyłączeniu maszyny.
- W przypadku dotknięcia jakiejś powierzchni przez łopatkę
obrotową, może dojść do odbicia.
- Pracę maszyny należy rozpoczynać poprzez delikatne naciśnięcie
przełącznika włączającego / wyłączającego, dopiero po wprowadze-
niu łopatki mieszającej do mieszanki.
- Mieszadło powinno być dobrane, zgodnie z produktem przeznac-
zonym do wymieszania.
• Jeżeli produkt przeznaczony do wymieszania jest mało
lepki, należy użyć mieszadła spiralnego lewoskrętnego.
• Jeżeli produkt przeznaczony do wymieszania jest bardzo
lepki, należy użyć mieszadła spiralnego prawoskrętnego.
• Przy mieszaniu należy podnosić i opuszczać urządzenie.
F. KONSERWACJA
Czyszczenie i konserwacja.
- Odpowiednia konserwacja maszyny może przedłużyć jej okres
użytkowania.
Polski
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
- Wyłącznik dźwigniowy powinien być utrzymany w jak najlepszym
stanie oraz w pozycji zgodnej z wykonywaną czynnością.
- Narzędzia mieszające powinny być czyszczone po każdym użyciu,
lub w przypadku kiedy pozostają nieużywane przez dłuższy okres.
- Zazwyczaj najlepszym sposobem czyszczącym jest strumień wody
lub piasek kwarcowy.
- Nie powinno się wywierać żadnego nacisku mechanicznego na
maszynę, takiego jak np. silne uderzenie, gdyż może to spowodować
jej uszkodzenie.
- Wał mieszający powinien być zachowany w czystości.
- Podczas pracy maszyny nie powinno się zakrywać odpowietrznika
klatki ochronnej silnika.
- Niezbędne jest częste czyszczenia odpowietrznika.
- Zabrania się umieszczania jakichkolwiek materiałów w maszynie.
- Przy wymianie elementów maszyny, należy używać jedynie orygi-
nalnych części. (Rys. 14)
- Należy koniecznie sprawdzać stan szczotki. (Rys. 15)
• Po 60 godzinach pracy maszyny, należy wymienić
szczotkę, w przypadku, gdyby została ona poddana zużyciu.
• Należy wyłączyć maszynę oraz wyciągnąć klatkę ochronną
silnika.
• Odsunąć tabliczkę i wymienić szczotkę.
Przechowywanie.
Przechowywać urządzenie w miejscu suchym i zabezpieczonym
przed zimnem.
Wycofanie maszyny z użytku i jej złomowanie należy przeprowadzić
według przepisów obowiązujących w danym kraju, w punktach sele-
ktywnej zbiórki odpadów, w celu prawidłowej klasyfi kacji i sposobu
postępowania z materiałami.
G. OPIS TEICZNCHNY
Dane techniczne ..........................................................................Strona 56
Odwód elektryczny.....................................................................Strona 55
Rysunki szczegółowe.............................................................Strona 51-52
H. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z
DYREKTYWAMI CE
Germans Boada, S.A.
Avda. Olimpíades, 89-91
08191 Rubí, Barcelona (Spain)
Deklaruje na własną odpowiedzialność, że maszyny:
RUBIMIX-9
RUBIMIX-9 PLUS
RUBIMIX-9 DUPLEX
opisane w załączonej dokumentacji, są zgodne z zasadniczymi wymo-
gami dyrektyw: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/96/EC,
2002/95/EC, i spełniają następujące normy: EN 60745-1, EN 60745-2-
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.
Rubi, 03-12-2012
Wszelkie odtwarzanie całości lub fragmentów tekstu podręcznika w
jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek środkami i w jakikolwiek spo-
sób - mechaniczne, fotografi czne lub elektroniczne, bez uprzedniego
zezwolenia GERMANS BOADA S.A., jest zabronione.
Nieprzestrzeganie tego zakazu pociąga za sobą sankcje ustawowe i
może dać miejsce odpowiedzialności karnej.
GERMANS BOADA, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadze-
nia jakiejkolwiek zmiany technicznej bez uprzedniego powiadomienia.
Sr. Carles Gamisans
Dyrekcja techniczna

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Rubi mix-9

Ce manuel est également adapté pour:

Mix-9 plusMix-9 duplex

Table des Matières