IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION W A R N I N G Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. For the proper use, maintenance and storage of this battery, it is important that you read and understand the instructions given in this manual.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not place the battery pack in the sun or in a warm environment. Keep at normal room temperature. • Do not use a battery pack that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
OPERATION Before Starting Work Check that the battery is in good condition – refer to appropriate chapters in the instruction manual. • Check condition of housing parts. • Check condition of straps. • Make sure cable, plug and adapter are not damaged. •...
OPERATION Never work with the battery in trees, on roofs or on a ladder or other areas with poor footing. Make sure the cable cannot become entangled or snag on objects – position and secure the cable carefully before starting work. If the battery is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g.
Page 7
OPERATION 4. Insert the plug (6) on the other side into the socket (7) of the adapter – line up the lugs on the plug with the slots in the socket. 5. Push the plug into the socket until it stops, (8) then turn it clockwise until the plug's latch (8) engages audibly.
OPERATION FITTING THE HARNESS Adjusting the Harness Straps A Pull the ends of the straps downward to tighten the harness. B Lift the tabs of the adjusters to loosen the straps. C Close and lock the quick-release fastener by pushing it together. D Squeeze the hooks to open the quick-release fastener.
Page 9
OPERATION Put on the shoulder strap. 1. Fasten and adjust the waist belt (1) so that it rests comfortably on your hips – thread the end of the belt through the loop (2) – do not let the strap hang down. 2.
OPERATION Pouch Accommodates adapter during work breaks and after finishing work. Secure the pouch (1) to the waist belt only in the positions shown. 1. Attach pouch to waist belt. 2. Insert the adapter (2). 3. Close the hook and eye fastener (3) – the adapter is held in the pouch. W A R N I N G Never transport metallic, pointed or sharp objects in the pouch.
OPERATION CHARGING THE BATTERY A factory-new battery is not fully charged. Recommendation: Fully charge the battery before using it with your power tool for the first time. • Connect the charger to the power supply – mains voltage and operating voltage of the charger must be the same.
Page 12
OPERATION LED ON BATTERY The LEDs show the battery's capacity & any problem with the battery or the power tool being used. Press button (1) to activate the LEDs – the display goes off automatically after 5 seconds. The acoustic signal must sound briefly when the button is pressed (to confirm function) – see also "Acoustic Signal".
OPERATION LED ON CHARGER The Charger LED Lights will illuminate in specific order to communicate the current battery status. They are as follows: Charging Fully Over Charging Charged Temperature Fault LED STATUS DESCRIPTION Charging Blinking Green Solid Green Fully Charged Solid Red Over Temperature Blinking Red...
OPERATION Insert adapter Insert the adapter (1) in the power tool – the adapter slides into the compartment – press it down carefully until it snaps into position. The battery and power tool are now connected together. For further information on switching on and operating the power tool: see the instruction manual of the power tool being operated with this battery.
MAINTENANCE Transporting the Battery Disconnect the battery from the power tool – even when carrying it for short distances. This avoids the risk of accidental startup. Carry the battery by the handle or on your back. In vehicles: Properly secure the battery to prevent turnover and damage. W A R N I N G Special precautions must be taken when transporting a damaged or malfunctioning battery.
MAINTENANCE MAINTENANCE AND CARE The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Always disconnect the battery from the power tool before performing any work on the battery.
MAIN PARTS 1. Battery 2. Light Emitting Diodes (LED) on Battery 3. Push Button 4. Carrying Handle 5. Shoulder Straps 6. Hip/Waist Belt 7. Pouch 8. Cable 9. Adapter Definitions Battery Supplies the motor of the power tool (used with this battery) with electrical power. Light Emitting Diodes Indicate the state of charge and operating condition of the battery.
TROUBLESHOOTING Always disconnect the battery from the power tool before performing any maintenance work. PROBLEM CAUSE SOLUTION No electrical contact between power Remove adapter, check contacts tool and battery. and refit adapter. Battery has low charge Charge the battery. (beep once per 10 sec). Allow battery to cool down to Battery too hot / too cold temperatures of about 10-40°C...
Page 19
TROUBLESHOOTING Always disconnect the battery from the power tool before performing any maintenance work. PROBLEM CAUSE SOLUTION Battery not fully charged. Charge the battery. H a v e b a t t e r y c h e c k e d a n d Running time is too short.
Page 20
TROUBLESHOOTING Always disconnect the battery from the power tool before performing any maintenance work. PROBLEM CAUSE SOLUTION • Check the current at the power outlet with another tool. Make sure that the outlet is not turned off. • Check that the charger contacts have not been shorted by debris LED on charger flashes red.
2 Year Limited Battery Warranty Coverage: – Greenworks Commercial Battery Packs (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) – 1 year from the date of purchase (non transferable)
Page 22
LIMITED WARRANTY GREENWORKS HELPLINE: Warranty service is available by calling our toll-free helpline, at 1-855-470-4267. TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by GREENWORKS.
Page 24
BATTERIE DE SECOURS LITHIUM-ION RECHARGEABLE 82V Modèle#:GL 900 2907402) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-855-470-4267 www.greenworkscommercial.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INFORMATION EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Lisez tous les avertissements de sécurité et les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou de graves blessures. Pour garantir une utilisation, un entretien et un rangement adéquats de la batterie, il est important de lire et de comprendre tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez les fentes de ventilation du chargeur dégagées. • Ne laissez pas de petits éléments en métal ou des matériaux tels que la laine d'acier, du papier aluminium, ou autres particules étrangères pénétrer dans le chargeur. •...
UTILISATION Avant de commencer le travail Vérifiez que la batterie est en bon état - référez-vous aux chapitres relatifs du manuel d’utilisation. • Vérifiez l’état du boîtier. • Vérifiez l’état des bandoulières. • Assurez-vous que le câble, la fiche et l'adaptateur sont en bon état. •...
UTILISATION Vérifiez que le câble ne puisse pas s'emmêler ou s'accrocher à un autre objet - positionnez le câble délicatement avant de commencer le travail. Lorsque vous soumettez la batterie à des conditions extrêmes (chutes et chocs importants), vérifiez son état avant de poursuivre le travail. N’utilisez pas la batterie si celle-ci est endommagée.
UTILISATION 4. Insérez la fiche (6) dans l'autre côté du connecteur (7) de l'adaptateur – alignez les broches de la fiche avec les orifices de la prise de courant. 5. Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant (8), puis tournez-la dans le sens horaire jusqu'au clic du verrouillage (8).
UTILISATION INSTALLATION DU HARNAIS Réglage des sangles du harnais A Tirez les extrémités des sangles vers le bas pour serrer le harnais. B Levez les pattes des tendeurs pour desserrer les sangles. C Fermez puis verrouillez les boucles de sécurité à détache rapide en le pressant. D Appuyez sur les crochets pour ouvrir le dispositif de serrage à...
UTILISATION Installez la sangle sur vos épaules. 1. Serrez puis réglez le baudrier (1) de manière à ce que celui-ci puisse reposer confortablement sur vos hanches - faites passer l'extrémité de la ceinture à travers la boucle (2) - le la laissez pas pendre.
UTILISATION Sacoche de transport Ajustez l'adaptateur durant les temps de repos et après avoir terminé le travail. Secure the pouch (1) to the waist belt only in the positions shown. 1. Fixez la pochette au baudrier. 2. Insérez l'adaptateur (2). 3.
UTILISATION CHARGER LA BATTERIE La batterie n’est pas pleinement chargée à sa sortie d'usine. Conseil : Chargez entièrement la batterie intégrée avant toute utilisation de l’unité. • Raccordez le chargeur à une source d'alimentation - la tension de votre utilisation et la tension de fonctionnement de l'outil doivent être identiques.
UTILISATION DIODE ALLUMÉE SUR LA BATTERIE La DEL indique la capacité de la batterie et tout problème survenant sur la batterie ou l'outil électrique en cours d'utilisation. Appuyez sur le bouton (1) pour activer les diodes - l'écran s'éteint automatiquement au bout de 5 secondes.
UTILISATION DIODE SUR LE CHARGEUR La diode du chargeur s'illumine des façons suivantes pour indiquer l'état actuel de la batterie. Les modes de fonctionnement sont les suivants : Chargement Complètement Température Défaut chargée élevée de charge ÉTAT DES DEL DESCRIPTION Vert clignotant Chargement Vert continu...
UTILISATION Insertion de l'adaptateur Insérez l'adaptateur (1) dans l'outil électrique - l'adaptateur peut se glisser dans le compartiment batterie - appuyez légèrement dessus pour le verrouiller. La batterie et l'outil électrique sont désormais connectés. Pour obtenir davantage d'informations sur la mise en marche et l'utilisation de l'outil électrique : reportez-vous au manuel d'utilisation de l'outil électrique utilisé...
ENTRETIEN Transport de la batterie Déconnectez la batterie de l'outil, même pour une transport de courte distance. Cela permet de prévenir tout démarrage accidentel. Transportez la batterie par la poignée ou sur votre dos. Dans les véhicules: Positionnez la batterie de manière à ne pas renverser ou endommager celle- A V E R T I S S E M E N T Des précautions particulières doivent être prises lors du transport de batteries endommagées ou présentant des dysfonctionnements.
ENTRETIEN ENTRETIEN ET SOIN Les intervalles d'entretien suivant s'appliquent à des conditions d'utilisation normales uniquement. Lorsque la durée de travail quotidienne est longue ou les conditions d'utilisation sont difficiles, (endroit très poussiéreux, etc.) raccourcissez les intervalles d'entretien en conséquence. Retirez toujours la batterie de l'outil électrique avant d’effectuer un quelconque travail sur la batterie.
PIÈCES PRINCIPALES 1. Pile 2. Diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie 3. Bouton-poussoir 4. Poignée de transport 5. Sangles 6. Baudrier 7. Sacoche de transport 8. Câble 9. Adaptateur Glossaire Pile Fournit de l'électricité au moteur de l'outil électrique (utilisé avec cette batterie). Diodes Indique l'état de charge et les conditions de fonctionnement de la batterie.
DÉPANNAGE Déconnectez toujours la batterie de l'outil électrique avant d’effectuer un quelconque travail d'entretien sur la batterie. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Il n'y a pas de contact électrique Retirez l'adaptateur, vérifiez les contacts entre l'outil et la batterie. puis réinstallez l'adaptateur. Batterie est faiblement chargée.
Page 42
DÉPANNAGE Déconnectez toujours la batterie de l'outil électrique avant d’effectuer un quelconque travail d'entretien sur la batterie. PROBLÈME CAUSE SOLUTION La batterie n’est pas entièrement Chargez la batterie. chargée. La durée de fonctionnement La durée de fonctionnement utile est trop courte. Faites vérifier la batterie par un centre de la batterie a été...
Page 43
DÉPANNAGE Déconnectez toujours la batterie de l'outil électrique avant d’effectuer un quelconque travail d'entretien sur la batterie. PROBLÈME CAUSE SOLUTION • À l'aide d'un autre outil, vérifiez le courant de la fiche murale. Assurez- vous que la prise de courant n'est pas désactivée.
Batterie protégée par une garantie limitée à 2 ans: – Batteries Greenworks (modèles GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) – Cette garantie s’étend sur 1 an à compter de la date d’achat (non transférable) Exclusions, limitations et droits liés à...
Page 45
GARANTIE LIMITÉE LIGNE D’ASSISTANCE GREENWORKS: Notre Département des services de garantie est disponible Veuillez appeler le numéro sans frais: 1-855-470-4267. FRAIS DE TRANSPORT: Les frais de transport pour le déplacement de tout appareil mécanique ou de tout équipement accessoire sont la responsabilité de l'acheteur . L'acheteur doit acquitter les frais de transport de toute pièce dont il veut le remplacement en ver tu de la présente garantie, sauf si ledit retour est exigé...
Page 46
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-855-470-4267 Rev: 00 (27-10-17)
Page 47
BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 82 V DE MOCHILA Modelo#:GL 900 2907402) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Page 48
Solución De Problemas ..................... 1 8 Garantía Limitada........................21 ESPECIFICACIONES COMPONENTES ESPECIFICACIONES Batería Batería recargable de litio-ión de 82 v de mochila Modelo GL 900 Clasificación 82V DC, 900Wh Tiempo de carga 3h (use el cargador GC 400) Peso 16.5 lbs (7.5 kg)
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones abajo puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Para un uso, mantenimiento y almacenamiento adecuados de la batería, es sumamente importante que lea y entienda las instrucciones incluidas en este manual.
Page 50
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • No permita que la batería o el cargador se sobrecalienten. Si están calientes, deje que se enfríen. Recargue sólo a temperatura ambiente. Para cargar, la temperatura debe ser 10- 40°C (50-104°F) e -20-45°C (-4-113°F) para descargar. •...
FUNCIONAMIENTO Antes de empezar a trabajar Verifique que la batería esté en buen estado (consulte los capítulos correspondientes en el manual de instrucciones). • Inspeccione el estado de las piezas de la caja. • Inspeccione el estado de las correas. •...
FUNCIONAMIENTO La batería se diseñó para ser usada por una sola persona. No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo. Asegúrese de estar siempre en equilibrio y de tener los pies firmemente apoyados. Nunca trabaje con la batería en árboles, techos ni en escaleras o soportes inseguros. Verifique que el cable no se pueda enredar ni enganchar con otros objetos.
Page 53
FUNCIONAMIENTO 4. Introducir el enchufe (6) del otro lado en la ranura (7) del adaptador: alinee las orejetas del enchufe con las ranuras del tomacorrientes. 5. Empuje el enchufe hasta el fondo del tomacorrientes. A continuación, gírelo en sentido horario hasta que se oiga el encastre del pestillo (8) del enchufe. Ubicación del cable El cable puede conectarse en diversos conductos dependiendo del uso de la herramienta eléctrica cerca o detrás del usuario:...
Page 54
FUNCIONAMIENTO Si el cable es muy largo, sujételo en el retenedor de la bolsa. USO DE LA CORREA PARA HOMBRO Ajuste de las correas del arnés A Tire de los extremos de las correas hacia abajo para apretar el arnés. B Levante las lengüetas de las hebillas de ajuste para aflojar las correas.
FUNCIONAMIENTO Colóquese la correa para hombros. 1. Ajuste y acomode la correa para cintura (1) de modo que quede cómodamente apoyada a la altura de las caderas. Inserte el extremo de la correa en la trabilla (2); no permita que quede colgando.
FUNCIONAMIENTO Bolsa Permite guardar el adaptador durante los descansos y después de terminar la tarea. Sujete la bolsa (1) a la correa para cintura solamente en las posiciones indicadas. 4. Sujete la bolsa a la correa para cintura. 5. Inserte el adaptador (2). 6.
FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BATERÍA Una batería de fábrica nueva no está completamente cargada. Recomendación: Cargue completamente la batería antes de usarla con la herramienta eléctrica por primera vez. • Conecte el cargador al suministro de energía eléctrica – el voltaje de la red y el voltaje de funcionamiento del cargador deben ser idénticos.
Page 58
FUNCIONAMIENTO LED EN BATERÍA Los LED indican el estado de carga de la batería y cualquier problema que pudiera presentarse en esta o en la herramienta eléctrica usada. Presione el botón (1) para activar el LED – la pantalla se apaga automáticamente después de 5 segundos.
Page 59
FUNCIONAMIENTO LED EN CARGADOR Las luces LED del cargador se iluminarán en un orden concreto para indicar el estado actual de la batería. Las indicaciones son las siguientes: Cargando Carga Sobre– Carga fallida completa calentmiento LUZ DE LED DESCRIPCIÓN Verde intermitente Cargando Verde Carga completa...
Page 60
FUNCIONAMIENTO Inserte el adaptador Inserte el adaptador (1) en la herramienta eléctrica. El adaptador se desliza en el compartimiento. Presiónelo cuidadosamente hacia abajo hasta que encaje en su lugar. El adaptador debe quedar a ras con la parte superior de la caja. DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA DELA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Apague la herramienta eléctrica (consulte también el manual de instrucciones de la herramienta eléctrica que está...
MANTENIMIENTO Traslado de la batería Desconecte la batería de la herramienta eléctrica, incluso al trasladarla por distancias reducidas. De este modo, se evita el riesgo de encender la máquina involuntariamente. Tome la batería de la manija o cárguela en la espalda. En vehículos: Sujete correctamente la batería para impedir que se caiga y se dañe.
MANTENIMIENTO INFORMACIÓN PARA MANTENIMIENTO Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condiciones normales de funcionamiento. Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal, o bien si las condiciones son extremas (zonas con demasiado polvo, etc.), acorte apropiadamente los intervalos indicados.
COMPONENTES IMPORTANTES 1. Batería 2. Diodos fotoemisores (LED) de la batería 3. Pulsador 4. Manija de transporte 5. Correas para hombros 6. Correa para cadera/cintura 7. Bolsa 8. Cable 9. Adaptador Definiciones Batería Suministra energía eléctrica al motor de la herramienta eléctrica (que se usa con esta batería).
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siempre desconecte la batería de la herramienta eléctrica antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay contacto eléctrico entre Retire el adaptador, inspeccione los la herramienta eléctrica y la contactos y vuelva a instalar el adaptador. batería.
Page 65
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siempre desconecte la batería de la herramienta eléctrica antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN L a b a t e r í a n o e s t á Cargue la batería. completamente cargada.
Page 66
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siempre desconecte la batería de la herramienta eléctrica antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN • Compruebe la corriente de la toma con otro aparato eléctrico. Asegúrese de que la toma está encendida. •...
GARANTÍA LIMITADA El GREENWORKS batería por este medio garantías este producto, al comprador original con la prueba de la compra, para el periodo de dos (2) años contra defectos en materiales, se separa o habilidad. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
Page 68
GARANTÍA LIMITADA LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS: Se puede obtener servicio relacionado con la garantía llamando de lunes a viernes el 1-855-470-4267. CARGOS DE TRANSPORTE: Los cargos de transporte por el traslado de cualquier unidad de equipo o accesorio eléctrico son responsabilidad del comprador.
Page 69
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-855-470-4267 Rev: 00 (27-10-17)