Table des matières Glossaire ..........4 Informations produits Consignes de sécurité...
Page 3
Désinstallation du pilote de périphérique hôte USB (Windows Me et 98 uniquement) ......145 Impression avec un Macintosh Accès au logiciel d’impression .
Page 4
Dépannage L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue. . . 249 L’imprimante ne s’allume pas ou ne reste pas allumée . . . 250 L’imprimante n’imprime rien ......254 L’impression ne répond pas à...
Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Aide en ligne Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante. Alignement des têtes Correction de tout défaut d’alignement des têtes d’impression. Cette opération corrige les problèmes de bandes verticales. Application Programme logiciel vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme du traitement de texte ou des prévisions financières.
Page 6
Câble d’interface Câble raccordant l’ordinateur à l’imprimante. CMJN Acronyme de cyan (bleu-vert), magenta, jaune et noir. Encres de couleur utilisées pour créer le système soustractif de représentation des couleurs imprimées. ColorSync Logiciel pour Macintosh dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur WYSIWYG (what you see is what you get).
Page 7
Abréviation d’Epson Standard Code for Printers. Système de commandes qui vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre ordinateur. Ce langage est commun à toutes les imprimantes EPSON et est pris en charge par la plupart des applications fonctionnant sur les ordinateurs individuels.
Page 8
Interface Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle transmet les données octet par octet, c'est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu'une interface série transmet les données bit par bit. Interface parallèle Voir Interface. Jet d’encre Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé par projection précise de l’encre sur le papier.
Page 9
SelecType permet de régler divers paramètres qui ne sont pas disponibles avec le pilote, comme des paramètres de test d’impression. PhotoEnhance4 Logiciel EPSON permettant de modifier la nuance d’un ton, de corriger les données de l’image et de changer la netteté des données de l’image. Pilote Programme logiciel envoyant des instructions à...
Page 10
Port Canal d’interface par lequel les données sont transmises entre appareils. Réinitialisation Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors tension puis sous tension. Réseaux d’égal à égal Windows prend en charge les réseaux d’égal à égal. Chaque ordinateur peut accéder aux ressources d’un autre ordinateur du réseau.
Page 11
Utilitaire Programme remplissant une fonction spécifique, généralement liée à la maintenance du système. Vérification des buses Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous effectuez une vérification des buses, l’imprimante imprime la version du micrologiciel (ROM) et un motif de vérification des buses. WYSIWYG Acronyme de “What You See Is What You Get”.
Informations produits Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante. ❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures ménagées dans le boîtier de l’imprimante. ❏...
❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire International NERGY TAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme International NERGY TAR pour l’économie d’énergie. Le programme International NERGY TAR pour le matériel de bureau est un programme de partenariat volontaire avec les constructeurs de matériels informatiques et bureautiques pour...
❏ En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau. ❏ Si vous utilisez des cartouches d’encre EPSON UltraChrome, secouez doucement la cartouche avant de l’installer. Important : Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà...
Page 16
❏ N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date imprimée sur l’emballage. ❏ Si vous utilisez des cartouches d’encre EPSON UltraChrome, consommez l’encre dans les six mois qui suivent l’installation de la cartouche pour obtenir les meilleurs résultats. ❏ Ne démontez pas les cartouches et n’essayez pas de les remplir d’encre, afin d’éviter toute détérioration de la tête.
Mémoire vive (RAM) 32 Mo pour la StylusPro 7600 64 Mo pour la StylusPro 9600 Tables de caractères PC 437 (US, Europe standard), PC 850 (Multilingue) Jeux de caractères EPSON Courier 10 cpi Zone imprimable Papier rouleau et feuilles simples...
Page 20
Pour le papier rouleau, la marge supérieure minimale est de 3,0 Pour les feuilles simples, la marge supérieure minimale est de 3,0 Pour le papier rouleau, la marge gauche minimale est de 3,0 mm Pour les feuilles simples, la marge gauche minimale est de 0 mm. Pour le papier rouleau, la marge droite minimale est de 0 mm Pour les feuilles simples, la marge droite minimale est de 0 mm.
Remarque : Vérifiez la tension d’alimentation sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante. Environnement Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockage : -20 à 40°C Transport : -20 à 60°C 1 mois à 40 °C 120 heures à 60 °C Humidité...
Initialisation Initialisation matérielle à la mise sous tension : Le mécanisme de l’imprimante est ramené à son état initial. Les tampons d'entrée et d'impression sont effacés. L'imprimante revient au dernier mode par défaut. Initialisation logicielle lorsque la commande ESC@ (initialiser l’imprimante) est reçue : La mémoire tampon d’impression est effacée.
La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux de...
Page 25
2 pouces 150 mm maximum pour un axe pour papier rouleau en option de 3-pouces Types de papier Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par EPSON Épaisseur 0,08 à 0,50 mm (papier ordinaire) Poids 64 g/m² à 90 g/m²...
Page 26
US C (17 × 22 pouces) US B (11 × 17 pouces) Letter (8,5 × 11 pouces) Types de papier Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par EPSON Épaisseur 0,08 à moins de 0,11 mm (papier ordinaire) Poids 64 g/m² à 90 g/m²...
Utilisez le papier dans les conditions suivantes : Température de 15 à 25 °C Humidité relative de 40 à 60 % Le Film Glacé Qualité Photo EPSON doit être conservé dans les conditions suivantes : Température de 15 à 30 °C Humidité...
Page 28
T545300 Cyan T545200 Magenta clair T545600 Cyan clair T545500 Durée de vie EPSON 2 ans à partir de la date de des cartouches UltraChrome fabrication (emballage non ouvert) ; 6 mois au plus après déballage EPSON 2 ans à partir de la date de...
110 ml En option : 220 ml Important : ❏ Si vous utilisez des cartouches d’encre EPSON UltraChrome, secouez doucement la cartouche avant de l’installer. ❏ EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de marque EPSON. La garantie EPSON ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de...
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante : Configuration minimale Configuration recommandée Pentium pour Windows 98, 95 et NT 4.0 Pentium III 1 GHz ou Pentium 133 MHz pour Windows 2000 supérieur Pentium 150 MHz pour Windows Me Pentium 300 MHz pour Windows XP 32 Mo de mémoire vive (RAM) pour Windows 128 Mo de mémoire Me, 98, 95 et NT 4.0...
Page 31
Configuration minimale Configuration recommandée PowerPC PowerPC G4 733 MHz/PowerPC G3 733 MHz ou supérieur Mac OS 8.5.1 Mac OS 9.1 ou supérieur 48 Mo de mémoire disponible 80 Mo ou plus de mémoire 51 Mo de mémoire disponible disponible lorsque l’impression à l’arrière-plan 130 Mo de mémoire disponible est activée.
Spécifications de l’interface L’imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface USB. Interface parallèle L’interface parallèle intégrée présente les caractéristiques suivantes. Mode de compatibilité Format des données Parallèle 8 bits Synchronisation Impulsion STROBE Synchronisation de Signaux BUSY et ACKNLG protocole Niveau de signal Niveau TTL (périphérique IEEE-1284 niveau 1)
Mode ECP Mode de Mode ECP IEEE-1284 transmission Synchronisation Reportez-vous à la norme IEEE-1284 Protocole Reportez-vous à la norme IEEE-1284 Niveau de signal Niveau TTL (périphérique IEEE-1284 niveau 1) Synchronisation de Reportez-vous à la norme IEEE-1284 transmission de données Interface USB L’interface USB intégrée dans l’imprimante répond aux normes définies dans Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1 et Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices...
Support rouleau double 2/3 pouces C12C811161 (pour la Stylus Pro 7600) Axe pour papier rouleau 2 pouces C12C811093 (forte tension / pour la Stylus Pro 7600) Axe pour papier rouleau 3 pouces C12C811103 (forte tension / pour la Stylus Pro 7600)
Page 35
Kit coupe manuelle (pour la Stylus Pro 7600) C12C815231 Lame de rechange pour le coupe-papier manuel C12C815192 Support Ce support n’est disponible que pour la Stylus Pro 7600. Support (pour SP-7600) C12C844061 Cartes d’interface Plusieurs cartes d’interface sont disponibles pour compléter les interfaces intégrées de l’imprimante.
Page 36
Si vous ne savez pas si vous avez besoin d’une interface en option ou souhaitez obtenir des renseignements complémentaires concernant les interfaces, contactez votre revendeur. Serveur d’impression interne EPSONNet 10/100 C12C82391✽ base TX Carte d’interface IEEE 1394 C823722 C12C823723 Remarque : ❏...
Page 37
Cette lame convient pour une impression sans marge. Lame de rechange pour coupe-papier C12C815241 (pour une impression sans marge) Cartouches d’encre Pour remplacer les cartouches d’encre, reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre”. <EPSON UltraChrome> Standard En option (110 ml) (220 ml) Cartouche d’encre T534100...
Supports spéciaux EPSON La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre imprimante. Par ailleurs, EPSON vous propose des supports spéciaux conçus pour les imprimantes à jet d’encre afin de répondre à la plupart des besoins d’impression de haute qualité.
Page 39
Remarque : ❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. ❏ Le nom de certains supports spéciaux peut varier selon les pays. Utilisez le numéro de produit pour vérifier le type de support spécial dont vous avez besoin ou que vous avez.
Papier rouleau (pour encre EPSON UltraChrome) Nom du support Format Code produit 610 mm × 25 m Papier mat épais S041385 914 mm × 25 m Papier mat épais S041386 1118 mm × 25 m Papier mat épais S041387 559 mm × 20 m Papier glacé...
Page 41
1118 mm × 30.5 m Papier glacé haute qualité S041477 610 mm × 30.5 m Papier semi-glacé haute S041478 qualité 914 mm × 30.5 m Papier semi-glacé haute S041479 qualité 1118 mm × 30.5 m Papier semi-glacé haute S041480 qualité 610 mm ×...
Page 42
254 mm × 30.5 m Papier photo premium lustré S041644 508 mm × 30.5 m Papier photo premium lustré S041645 30 cm × 30.5 m Papier photo premium lustré S041646 60 cm × 30.5 m Papier photo premium lustré S041647 610 mm ×...
Page 43
Papier synthétique adhésif S041618 supérieur 1118 mm × 30.5 m Papier synthétique adhésif S041619 supérieur 610 mm × 18.3 m EPSON Tyvek® Brillion™ S041494 914 mm × 18.3 m EPSON Tyvek® Brillion™ S041495 1118 mm × 18.3 m EPSON Tyvek® Brillion™ S041496 610 mm ×...
Page 47
60 cm × 30.5 m Papier photo premium S041647 lustré 610 mm (24") × 30.5 Film rétroéclairé S041482 m (100') 914 mm (36") × 30.5 Film rétroéclairé S041483 m (100') 1118 mm(44") × 30.5 Film rétroéclairé S041484 m (100') Feuilles simples (pour encre à base d’eau) Nom du support Format Code...
Le panneau de contrôle Touches, voyants et messages Le panneau de contrôle de l’imprimante comporte 8 touches, 14 voyants et un écran à cristaux liquides (LCD) de 20 caractères. Il se présente comme illustré ci-dessous. Touches Power Met l’imprimante sous tension et hors tension. Mettez l’imprimante hors tension, puis appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche Pause enfoncée pour accéder au mode Maintenance.
Page 50
Pause Suspend temporairement l’impression. Appuyez à (Reset 3 Sec.) nouveau sur cette touche pour reprendre l’impression. Enfoncée pendant 3 secondes, cette touche efface les données à imprimer de la mémoire de l’imprimante. Lorsque la touche est actionnée en mode SelecType, l’imprimante retourne à l’état PRETE. SelecType À...
Page 51
Cut/Eject Lorsque le voyant Sheet est allumé : (Enter) Éjecte la feuille simple. Lorsque le voyant Roll Auto Cut est allumé : Fait avancer le papier rouleau avant de le couper. Lorsque le voyant Roll Cutter Off est allumé : Fait avancer le papier rouleau jusqu’au guide sur le rouleau d’impression.
Page 52
L’imprimante est hors tension. Operate Il n’y a plus de papier, le levier de maintien du papier est en position de libération ou le papier chargé est trop épais pour effectuer le nettoyage des têtes. Paper Out Le papier est coincé ou une autre erreur de sortie du papier est survenue.
Page 53
Le niveau d’encre noire (1 ou 2) est bas. La cartouche d’encre noire est presque vide. Procurez-vous une cartouche de rechange. Ink Out K/LK Il n’y a plus d’encre cyan ou la cartouche d’encre cyan n’est pas installée correctement. Ink Out C Le niveau d’encre cyan est bas.
Page 54
Le niveau d’encre jaune est bas. La cartouche d’encre jaune est presque vide. Procurez-vous une cartouche de rechange. Ink Out Y Le mode Coupe auto est sélectionné. Le papier rouleau sera automatiquement découpé après l’impression. Roll Auto Cut Le paramètre Papier rouleau est sélectionné dans le pilote d’impression, alors que le paramètre Sheet (impression sur des feuilles simples) est sélectionné...
Page 55
PRETE L’imprimante est prête à imprimer des données. IMPRESSION L’imprimante est en train de traiter des données. ETEINDRE L’imprimante est mise hors tension. EN ATTENTE L’imprimante est en phase de préchauffage, charge l’encre ou est en cours d’initialisation. CHARGEMENT ENCRE L’imprimante est en train de charger le circuit d’encre.
Page 56
RECHARGER PAPIER L’imprimante ne peut détecter aucun papier. INSTALLER UNE CARTOUCHE Une ou plusieurs cartouches d’encre sont ENCRE défectueuses ou une erreur CSIC est survenue. FIN ENCRE CONTINUER? Le paramètre INK OUT MSG est activé. PAS DE CARTOUCHE D’ENCRE Vous êtes en train de remplacer la (les) cartouche(s) d’encre.
CARTOUCHE ENCRE Ce message s’affiche si une cartouche INCORRECTE d’encre installée n’a pas le bon numéro de produit. RESERVOIR MAINT. PRESQUE Le réservoir de maintenance est presque PLEIN plein. REMPLACER RESERVOIR MAINT. Le réservoir de maintenance est plein et doit être remplacé. PAS DE RESERVOIR DE Le réservoir de maintenance n’est pas MAINTENANCE...
Comment accéder au mode SelecType La procédure suivante permet de définir les principaux paramètres SelecType.
Page 61
1. Accès au mode SelecType Assurez-vous que l’écran LCD affiche PRETE, puis appuyez sur la touche SelecType ( r). 2. Sélection d’un menu Appuyez sur la touche Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour sélectionner un menu de votre choix. 3.
Détail des menus SelecType CONFIGURATION Ce menu contient les paramètres suivants. EPAISSEUR Normalement, conservez la valeur AUTO. Si vous trouvez que l’image imprimée est floue, sélectionnez EPAIS. Sélectionnez FIN pour imprimer sur du papier fin et PLUS EPAIS pour imprimer sur du papier épais.
Page 63
Activé Désactivée N’imprime pas de ligne de fin de page et ne coupe pas le papier. Remarque : Lorsque le voyant Sheet est allumé, le paramètre d’impression des lignes de fin de page n’est pas disponible. INTERFACE Lorsque l’option AUTO est sélectionnée, l’imprimante change automatiquement d’interface en fonction de celle qui reçoit des données en premier.
Page 64
Lorsqu’une même image est imprimée avec une marge de 3 mm et avec une marge de 15 mm, vous pouvez remarquer en comparant les impressions qu’une partie du côté droit de l’image imprimée avec la marge de 15 mm manque. Marge inférieure Zone à...
Page 65
DELAI Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 30 et 180 secondes. Si un câble de votre imprimante se débranche ou que votre imprimante s’arrête pendant un laps de temps supérieur au délai indiqué, le travail d’impression est annulé et l’imprimante fait avancer le papier.
Page 66
REINIT. MARGE Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe une zone d’impression supplémentaire après l’utilisation automatique de l’option Sans marge. La longueur de coupe dépend de la valeur prédéfinie pour le mode REGL. DECOUPE. INIT CONF. Rétablit la valeur d’usine de tous les paramètres modifiés. IMPRIMER TEST Ce menu contient les paramètres suivants.
Page 67
VERSION Affiche la version du micrologiciel. PAGES IMPRIMEES Affiche le nombre de pages imprimables pour chaque cartouche d’encre. ENCRE RESTANTE Affiche la quantité d’encre restante dans les cartouches de couleur cyan/magenta/cyan clair/magenta clair/jaune/noir (K1 et K2). E ✽✽✽✽✽ F (100-81%) E ✽✽✽✽...
nn % (moins de 10 %) CPTEUR ENCRE Affiche l’encre restante (ENCRE) en grammes et en consommation de papier (PAP) en centimètres. Remarque : Les valeurs affichées sont indicatives. EFF CPTEUR PAP. Efface les valeurs de CPTEUR ENCRE. HISTORIQUE Le travail le plus récent est le N° 0 (zéro). I:xxxxxx mg affiche la consommation d’encre pour le travail.
Page 69
DUREE DE VIE LAME affiche la durée de vie de la lame. TETE LC affiche la durée de vie des têtes. NETTOYEUR affiche la durée de vie de l’unité de nettoyage. E ✽✽✽✽✽ F (100-81%) E ✽✽✽✽ (80-61%) E ✽✽✽ (60-41%) E ✽✽...
❏ ASPIRATION ❏ AJUSTEMENT IMP. MOTIF EPAISSEUR Imprime le motif de détection de l’épaisseur du papier. Si vous sélectionnez STD dans NUMERO PAPIER, le motif n’est pas imprimé. NUM. EPAISSEUR Après avoir vérifié le motif de détection de l’épaisseur du papier, entrez le numéro du motif d’impression présentant le plus petit écart.
ASPIRATION Détermine la pression d’aspiration pour faire avancer le papier imprimé. Si vous utilisez un papier fin (p. ex. film), sélectionnez FAIBLE. AJUSTEMENT IMP. Ajuste le mode MicroWeave. Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 1 et 5. Augmentez la valeur pour donnée la priorité...
EPAISSEUR PAPIER Permet de corriger tout défaut d’alignement des têtes pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Alignement des têtes”. Impression d’un motif de vérification des buses Vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses pour vérifier s’il manque certains points pour les sept couleurs.
Appuyez sur la touche Nettoyage du panneau de contrôle pendant plus de 3 secondes ou accédez à l’utilitaire de nettoyage des têtes dans les utilitaires d’imprimante EPSON. Reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression”. Important : Avant de commencer à...
Page 74
Appuyez sur la touche SelecType ( r) après avoir vérifié que le message ALIGNEMENT s’affiche sur l’écran LCD. Remarque : Le réglage suivant est recommandé. Pour des supports spéciaux EPSON autres que ceux qui suivent Pour le papier photo glacé Premium (250), le papier photo semi-glacé Premium (250), le papier photo lustré...
Page 75
Exemples de motifs d’alignement des têtes : plus petit écart * plus petit écart...
Pause pour retourner à l’état PRETE. Définition de l’épaisseur du papier Si vous utilisez un support autre qu’un support spécial EPSON, vous devrez peut-être définir l’épaisseur du papier. Vous pouvez choisir si l’épaisseur du papier que vous utilisez est déterminée automatiquement (STD (standard)) ou par la valeur enregistrée (1...
Page 77
Enregistrement des paramètres Pour enregistrer l’épaisseur du papier et le temps de séchage de l’encre, procédez comme suit. 1. Chargez le papier que vous souhaitez vérifier en vous reportant à la section “Utilisation du papier rouleau” ou “Utilisation de feuilles simples”. 2.
Page 78
SelecType ( r) et Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour sélectionner 3 ETAPES ou 4 ETAPES, puis appuyez sur Enter. Si vous devez couper un support non EPSON ou du papier plus délicat ou plus épais, il est recommandé de...
Page 79
13. Appuyez sur la touche Paper Source ( l) puis sur Paper Feed ( d) pour afficher REGL.ALIM.PAPIER. Appuyez sur la touche SelecType ( r) et sur Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour régler l’avance du papier, puis appuyez sur Enter. 14.
2. Appuyez sur la touche Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour afficher NUMERO PAPIER, puis appuyez sur la touche SelecType. 3. Appuyez sur la touche Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour sélectionner le numéro enregistré à utiliser. Appuyez ensuite sur Enter.
Mode Maintenance Le mode Maintenance permet d’effectuer un vidage hexadécimal et de sélectionner la langue d’affichage du LCD. Accès au mode Maintenance Vérifiez d’abord que l’imprimante est hors tension. Toue en maintenant la touche Pause enfoncée, appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante sous tension.
Page 83
MENU INFO CARTOUCHE FABRICANT EPSON CART. CARTOUCHE NOIRE TYPE ENCRE PIGMENT ou ///COLORANT CAP. ENCRE 110 ml ou 220 ml ENCRE REST. V✽✽✽✽✽P ou XX% DATE PROD AA/MM DATE EXPIR AA/MM DUREE VIE MM MOIS MM MOIS SSCI EXEC Remarque : ❏...
Page 84
3. Appuyez sur Enter. Les données à imprimer contenues dans la mémoire tampon de l’imprimante sont imprimées sous la forme de données hexadécimales de 16 octets dans la colonne de gauche, et les caractères ASCII correspondants dans la colonne de droite. Remarque : ❏...
Page 85
UNITE Ce paramètre permet de sélectionner l’unité de longueur à afficher. 1. Appuyez sur la touche Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour sélectionner UNITE. 2. Appuyez sur la touche SelecType ( r), puis sur Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) pour sélectionner l’unité...
Impression sous Windows Accès au logiciel d’impression Procédez comme suit pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre ordinateur. Vous pouvez accéder au logiciel d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du Poste de travail ou de l’option Imprimante et télécopieurs. À...
Pour Windows 2000 1. Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail, puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Préférences d’impression. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. Pour Windows NT4.0 1.
Paramètres de base Définition des paramètres du pilote d’impression Pour définir les paramètres de base d’impression de vos documents, accédez au menu principal et au menu Papier dans le pilote d’impression. Dans le menu Papier, vous pouvez définir des paramètres particuliers pour l’impression sur papier rouleau : rotation automatique, coupe automatique et impression de la limite de page.
Page 89
Menu principal 4. Dans la liste des types de supports, sélectionnez le support chargé dans l’imprimante. Remarque : Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devez toujours le définir en premier. 5. Dans la zone Encre, sélectionnez ///Photo couleur/monochrome pour imprimer en couleur ou en monochrome, ou sur Noire pour imprimer en brouillon ou noir et blanc uniquement.
Page 90
Remarque : Lorsque le mode automatique est sélectionné, le pilote d’impression prend le contrôle de tous les paramètres détaillés en se fondant sur le support et l’encre sélectionnés. 7. Réglez les paramètres Vitesse et Qualité dans la zone Mode si un curseur apparaît. Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite, selon ce qui importe le plus pour vous.
Page 91
10. Cochez Sans marge pour imprimer votre image sans marge. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Marges zéro”. 11. Dans la liste des formats de papier, sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante. Remarque : La plupart des applications Windows ont des paramètres de format de papier prioritaires sur ceux du logiciel d’impression.
Page 92
à la boîte de dialogue Configuration d’impression (ou une boîte de dialogue similaire) de votre application. 17. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le document Pendant l’impression, la barre de progression EPSON s’affiche, montrant la progression de l’impression et l’état de l’imprimante.
Annulation d’une impression Pour annuler l’impression en cours, appuyez sur le bouton Stop de la barre de progression EPSON. Vous pouvez également suspendre ou relancer l’impression. Pour suspendre l’impression, appuyez sur la touche Pause. Pour reprendre l’impression, appuyez à nouveau sur cette touche.
Page 94
Pour EPSON UltraChrome : Type de support Supports spéciaux EPSON Papier mat épais Papier mat épais Papier glacé brillant épais Papier glacé brillant épais Papier photo premium glacé Papier photo premium glacé Papier photo premium semi-glacé Papier photo premium semi-glacé...
Page 95
Bannière polyester épaisse Bannière polyester épaisse Remarque : ❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. ❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux EPSON, reportez-vous à la section “Remarques pour les supports spéciaux et autres supports”.
Utilisation des modes Automatique et Avancé Ces modes visent à vous donner deux niveaux de contrôle sur le pilote d’impression, comme expliqué ci-après. “Mode automatique” Procure le moyen d’impression le plus rapide et le plus facile. “Mode Avancé” Corrige la couleur et enrichit les photos. Utile pour les images de faible résolution.
Mode Avancé Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications d’un simple clic de la souris. La liste Config. personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par EPSON destinés à un type d’impression déterminé, comme les graphiques et les diagrammes de présentation.
Page 98
sRGB Cette méthode permet d’obtenir une bonne correspondance des couleurs avec d’autres périphériques utilisant le système sRGB. Précision photo Ce paramètre est adapté pour l’impression haute qualité de photos numérisées et d’images capturées numériquement. Il permet également d’éviter les erreurs d’impression de points d’encre pouvant survenir suite au mouvement des têtes d’impression et du papier.
Page 99
Paramètres avancés Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez lui attribuer un nom et l’ajouter à...
Page 100
2. Sélectionnez le type de support chargé dans l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Définition du paramètre Support”. 3. Choisissez ///Couleur/monochrome ou Noire dans les options Couleur. 4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression. 5. Définissez des paramètres de configuration de papier s’il y a lieu.
Page 101
“Menu principal”. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas attribuer à nouvelle configuration le nom d’une configuration prédéfinie par EPSON. ❏ Pour supprimer une configuration, sélectionnez son nom dans la boîte de dialogue Personnalisé puis cliquez sur Effacer.
Page 102
Lorsque vous sélectionnez votre configuration enregistrée dans la liste Config. personnalisée, n’oubliez pas que la sélection de nouveaux paramètres, par exemple pour Support et Couleur, peuvent modifier votre configuration personnalisée et entraîner des résultats inattendus. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau votre configuration enregistrée et réessayez d’imprimer.
Page 103
Sépia Donne à vos photos un aspect bistre. Monochrome Applique un ton noir et blanc aux données à imprimer. Aucun Aucun réglage des couleurs n’est effectué. Effet Contours Permet d’améliorer les contours des données à imprimer. Atténuation Applique un flou artistique à vos photographies. Canevas Confère aux données à...
Sélectionnez Centrée pour positionner l’impression à égale distance des bords du papier. Ce paramètre n’est disponible que pour les feuilles simples. Marges zéro Ce paramètre permet d’imprimer votre image sans marges sur le papier. Pour ce mode d’impression, EPSON recommande les supports suivants.
Page 105
Type de support recommandé : ❏ Papier photo glacé Premium (250) ❏ Papier photo semi-glacé Premium (250) ❏ Papier photo lustré Premium ❏ Papier photo semi-mat Premium (250) Largeur de support ❏ 8 à 8,25" ❏ 250 mm à 10" (254 mm) ❏...
Page 106
❏ Pour éviter une perte de qualité d’impression ou des traînées dans le haut du document imprimé, EPSON recommande d’utiliser les supports indiqués ci-dessus ou un support indiqué comme convenant pour une impression sans marges dans le manuel qui l’accompagne.
3. Dans le menu SelecType, définissez les paramètres suivants. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Comment accéder au mode SelecType”. ❏ Pour une impression sans marges gauche et droite : CONFIGURATION -> SANS MARGE -> G/D UNIQUEMENT ❏ Pour une impression sans aucune marge : CONFIGURATION ->...
Page 108
Remarque : Les papiers rouleau 44 et 36 pouces ne sont disponibles qu’avec la Stylus Pro 9600. Original Rotation auto Rotation auto Pour activer l’option Rotation auto, cochez Rotation auto dans la zone Paramètres papier rouleau du “Menu Papier”. Pour activer l’option Largeur de rouleau, cochez Rotation auto. Cliquez ensuite sur Largeur de rouleau et sélectionnez la taille du papier rouleau installé.
Page 109
Pour activer l’option Largeur de rouleau, cochez Rotation auto. Cliquez ensuite sur Largeur de rouleau et sélectionnez la taille du papier rouleau installé. Imprime limite page Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le côté droit ou en bas du document en vue d’une découpe manuelle. Pour activer l’impression des lignes de fin de page, cochez Imprime limite page dans la zone Paramètres papier rouleau du “Menu Papier”.
Les utilitaires d’impression EPSON permettent de contrôler l’état actuel de l’imprimante et d’effectuer des opérations de maintenance de l’imprimante à partir de votre ordinateur. EPSON Status Monitor 3 L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 permet de vérifier l’état de l’imprimante et le niveau d’encre restant dans chaque cartouche.
Page 111
Vérification des buses Pour vérifier si les buses diffusent l’encre correctement, vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses. Si les buses ne diffusent pas l’encre correctement, il manquera des points dans le motif imprimé. Vous pouvez vérifier en une fois les buses de l’imprimante pour les sept couleurs.
Remarque : Assurez-vous que l’imprimante n’imprime plus avant d’effectuer la vérification des buses, le nettoyage des têtes ou l’alignement des têtes. Sinon, les documents risquent d’être tachés. Accès aux utilitaires d'impression Lorsque vous accédez au logiciel d’impression, les menus du pilote d’impression et des utilitaires s’affichent dans la fenêtre du logiciel d’impression Pour vous servir des utilitaires, cliquez sur l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel d'impression, puis...
❏ Si vous cliquez sur l’icône d’un utilitaire (à l’exception d’EPSON Status Monitor 3) pendant l’impression d’un document, celui-ci risque d’être taché. Utilisation des Informations imprimante et options Selon la configuration de votre système, les informations de la boîte de dialogue Informations imprimante et options seront mises à...
2. Chargez du papier dans l’imprimante, puis cliquez sur le bouton Feuille de configuration dans la boîte de dialogue Informations imprimante et options. Les informations sur l’imprimante et les options sont imprimées comme suit. Printer ID #1 : 50-50-50-50-50-50 Printer ID #2 : 50-50-50-50-50-50 3.
Page 115
Montrer la barre de progression Pour surveiller la progression de l’impression, sélectionnez Montrer la barre de progression. EPSON Printer Port (Windows Me, 98 et 95 uniquement) Sélectionnez EPSON Printer Port pour accélérer le transfert des données vers les imprimantes EPSON.
Page 116
à la progression réelle de l’impression. Préférences du contrôle Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle, dans laquelle vous pouvez définir les paramètres de l'utilitaire EPSON Status Monitor3“Définition des paramètres Préférences du contrôle”.
(pour Windows Me, 98 et 95) ou Imprimantes EPSON (pour Windows 2000 et NT 4.0), puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus Pro 9600 (ou Aide pour EPSON Stylus Pro 7600). La fenêtre du sommaire de l’aide s’affiche. Lorsque vous accédez au logiciel d’impression, les menus du pilote d’impression et des utilitaires s’affichent dans la fenêtre du...
Vérification de l’état de l’imprimante et des travaux d’impression Utilisation de la barre de progression Quand vous lancez une impression, la barre de progression illustrée ci-dessous s’affiche. Cette barre montre la progression de l’impression en cours et donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et l’ordinateur.
Conseils d'impression EPSON Des conseils pour obtenir les meilleurs résultats de votre logiciel d’impression EPSON s’affichent dans le bas de la fenêtre de la barre de progression. Un nouveau conseil apparaît toutes les 30 secondes. Pour plus de détails sur le conseil affiché, cliquez sur le bouton Détails.
Stylus Photo 7600/9600 Lisezmoi. Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Il y a deux façons d’accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. ❏ Cliquez deux fois sur l’icône de raccourci en forme d’imprimante dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à...
Page 121
❏ Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression, cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s’affiche. Affichage des informations dans EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes :...
Définition des paramètres Préférences du contrôle La boîte de dialogue Préférences du contrôle permet de spécifier les fonctions de contrôle de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Procédez comme suit. 1. Ouvrez le logiciel d’impression de votre imprimante, de la manière décrite dans la section “Accès au logiciel...
Page 123
Windows. Cliquez sur l’icône de raccourci dans la barre des tâches pour ouvrir EPSON Status Monitor 3. Pour sélectionner l’icônr à afficher, cliquez sur l’icône de votre choix. Celle-ci s’affiche sur la droite.
Augmentation de la vitesse d'impression Conseils généraux L’impression d’images couleur avec une qualité élevée prend plus de temps que l’impression d’images en noir et blanc de qualité standard, car les données sont beaucoup plus volumineuses. C'est pourquoi il est important de faire preuve de discernement lorsque vous souhaitez imprimer en couleur à...
Page 125
Le tableau ci-dessous montre les facteurs qui n'agissent que sur la vitesse d'impression. Vitesse d'impression Plus rapide Plus lente Menu du pilote d’impression Paramètres du Couleur Noire Couleur Boîte de pilote (Windows) / dialogue Plus d’impression Encre d’options, (Macintosh) Menu principal Miroir Désactivée Activé...
ECP et le transfert DMA. Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le message affiché sous le paramètre EPSON Printer Port au tableau suivant, et effectuez l’action recommandée.
Page 127
Message Action Transfert rapide (DMA) Le transfert DMA est déjà activé. Cliquez sur activé. OK pour fermer la boîte de dialogue. Pour un transfert de Suivez les instructions données sous le données plus rapide, tableau pour activer le Transfert DMA. utilisez le Transfert DMA.
Page 128
4. Cliquez sur l’onglet Ressources, puis cliquez sur la case à cocher Utiliser les paramètres automatiques de manière à la désactiver. Notez les valeurs des plages Entrée/Sortie affichées dans la zone Paramètre. Notez ces paramètres Cliquez ici pour désactiver la case à cocher 1.
Remarque : Avec certains ordinateurs vous ne pourrez pas utiliser le transfert DMA, même après avoir effectué la procédure précédente. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour savoir si ce dernier peut ou non prendre en charge le transfert DMA. Utilisation de la Configuration du port (Windows NT4.0 seulement) Remarque :...
Page 130
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre imprimante, puis sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Port, puis sur le bouton Configurer le port.
Page 131
4. Cliquez sur l’onglet Port LPT correspondant au port auquel l’imprimante est connectée, puis sur le bouton Configuration du port. Remarque : Si votre imprimante est connectée à LPT1, seul l’onglet LPT1 est disponible. 5. Cliquez sur OK. Paramétrage des ressources (IRQ et DMA) Si votre imprimante est connectée à...
Utiliser le transfert DMA L’utilisation du transfert DMA pour envoyer les données d’impression à l’imprimante peut contribuer à accélérer l’impression. Si la case à cocher Utiliser le transfert DMA n’est pas accessible, vous devez d’abord activer le transfert DMA dans les paramètres de votre ordinateur.
Page 133
Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour partager une imprimante connectée directement à votre ordinateur avec d’autres ordinateurs en réseau : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur l’icône Réseau. 3.
Page 134
7. Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partage dans le menu Fichier. 8. Cliquez sur Partagé en tant que, entrez les informations nécessaires, puis cliquez sur OK. Accès à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Page 135
3. L’écran Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant. 5. Cliquez sur Parcourir. 6. Cliquez deux fois sur l'icône de l'ordinateur directement connecté à l'imprimante. Cliquez ensuite sur l’icône de l’imprimante. 7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent.
Pour Windows 2000 et NT 4.0 Remarque : Cette section ne concerne que les utilisateurs de réseaux de petite taille. Si vous êtes sur un réseau de plus grande envergure et que vous souhaitez partager votre imprimante, consultez votre administrateur de réseau. Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs du réseau.
Page 137
3. Cliquez sur l’option Partagée et entrez le Nom de partage. 4. Cliquez sur OK. Remarque : Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires. Accès à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Page 138
2. Ouvrez le dossier Imprimante à partir du Panneau de configuration, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis ouvrez les Propriétés de cette imprimante. 3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
Page 139
4. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Nouveau port. 5. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes : \\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de l’imprimante partagée Cliquez ensuite sur OK.
7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et que sa case à cocher est sélectionnée. Cliquez sur OK pour fermer le pilote d’impression. Pour Windows XP Remarque : Cette section ne concerne que les utilisateurs de réseaux de petite taille. Si vous êtes sur un réseau de plus grande envergure et que vous souhaitez partager votre imprimante, consultez votre administrateur de réseau.
Page 141
Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour partager une imprimante connectée directement à votre ordinateur avec d’autres ordinateurs en réseau : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Partage dans le menu qui apparaît.
Page 142
3. Sélectionnez Partager cette imprimante, puis tapez le nom dans la zone Nom de partage. 4. Cliquez sur OK. Remarque : Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires. Accès à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Page 143
2. Cliquez sur Démarrer et ouvrez Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis ouvrez les Propriétés pour votre imprimante. 3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port. 4. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Nouveau port.
Page 144
Cliquez ensuite sur OK. 6. Fermez la boîte de dialogue Ports d’imprimante pour retourner au menu Ports. 7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et que sa case à cocher est sélectionnée. Cliquez sur OK pour fermer les Propriétés.
Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration de Windows. La boîte de dialogue Propriétés de Ajout/Suppression de programmes apparaît. Sélectionnez Logiciel d’impression EPSON dans la liste, cliquez sur Changer/Supprimer (Windows XP et 2000) ou Ajouter/Supprimer (Windows NT 4.0), puis sur OK. Réinstallez...
1. Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail, puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur Ajout/suppression de programmes. 3. Dans la liste, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON pour désinstaller le pilote d’impression. Cliquez sur Changer/Supprimer (Windows XP et 2000) ou Ajouter/Supprimer (Windows NT 4.0).
Page 147
3. Dans la liste, sélectionnez Pilotes d’impression USB EPSON pour désinstaller le pilote de périphérique hôte USB. Ensuite, cliquez deux fois sur Ajouter/Supprimer. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel.
Impression avec un Macintosh Accès au logiciel d’impression Procédez comme suit pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre ordinateur. Boîte de dialogue Imprimer Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options dans la zone de dialogue Format d’impression.
Page 149
Remarque : De nombreuses applications Macintosh ont des paramètres qui supplantent ceux du pilote d’impression, mais pas toutes. Il convient donc de vérifier les paramètres pour obtenir les résultats attendus. 1. Choisissez Format d’impression dans le menu Fichier. La boîte de dialogue Format d’impression ci-dessous apparaît. Boîte de dialogue Format d’impression 2.
Page 150
7. Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer ci-dessous s’affiche. Boîte de dialogue Imprimer Remarque : Vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Imprimer en appuyant sur le bouton Options dans la “Boîte de dialogue Format d’impression”.
Lorsque l’impression de fond est activée 1. Appuyez sur la touche Powerpour mettre l’imprimante hors tension. 2. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Application à l’extrémité droite de la barre de menu. La boîte de dialogue EPSON Monitor3 s’affiche.
3. Cliquez sur le nom du document en cours d’impression, puis Stop pour annuler l’impression. Lorsque l’impression de fond est désactivée 1. Appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension. 2. Maintenez enfoncée la touche J de votre clavier et appuyez sur la touche point (.) pour annuler l’impression.
Page 153
Support correspondant au papier qui est chargé dans l’imprimante. Localisez votre papier dans la liste ci-dessous, puis sélectionnez un paramètre Support correspondant. Pour certains types de papiers, vous aurez le choix entre plusieurs supports. Pour EPSON UltraChrome : Type de support Supports spéciaux EPSON Papier mat épais Papier mat épais...
Page 154
Bannière polyester épaisse Bannière polyester épaisse Remarque : ❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. ❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux EPSON, reportez-vous à la section “Remarques pour les supports spéciaux et autres supports”.
Page 155
Utilisation des modes Automatique et Avancé Ces modes de la “Boîte de dialogue Imprimer” visent à vous donner deux niveaux de contrôle sur le pilote d’impression, comme expliqué ci-après. “Mode automatique” Procure le moyen d’impression le plus rapide et le plus facile. “Mode Avancé”...
Page 156
La liste Config. personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par EPSON destinés à un type d’impression déterminé, comme les graphiques et les diagrammes de présentation. Vous pouvez également créer vos propres paramètres et les ajouter à...
Page 157
Pour sélectionner une configuration personnalisée, procédez comme suit. 1. Cliquez sur le bouton Avancé de la “Boîte de dialogue Imprimer”. 2. Dans la liste Config. personnalisée, choisissez l’option la mieux adaptée au type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer. 3.
Page 158
Boîte de dialogue Plus d'options 2. Sélectionnez le type de support chargé dans l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Définition du paramètre Support”. 3. Choisissez ///Couleur/monochrome ou Noire dans les options Couleur. 4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression. 5.
Page 159
Imprimer”. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas attribuer à nouvelle configuration le nom d’une configuration prédéfinie par EPSON. ❏ Pour supprimer une configuration, sélectionnez son nom dans la boîte de dialogue Personnalisé puis cliquez sur Effacer. ❏ Les paramètres prédéfinis de la liste Config. personnalisée ne peuvent pas être supprimés.
Page 160
Mode PhotoEnhance Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction d’image que vous pouvez appliquer à vos photos avant de les imprimer. PhotoEnhance ne modifie pas vos données originales. Cliquez sur PhotoEnhance4 dans la “Boîte de dialogue Plus d'options”.
Page 161
Effet Contours Permet d’améliorer les contours des données à imprimer. Atténuation Applique un flou artistique à vos photographies. Canevas Confère aux données à imprimer l’aspect qu’elles auraient si elles avaient été dessinées sur un canevas. Parchemin Confère aux données à imprimer l’aspect qu’elles auraient si elles avaient été...
Page 162
Format d’impression”. Marges zéro Ce paramètre permet d’imprimer votre image sans marges sur le papier. Pour ce mode d’impression, EPSON recommande les supports suivants. Type de support recommandé : ❏ Papier photo glacé Premium (250) ❏ Papier photo semi-glacé Premium (250) ❏...
Page 163
❏ Pour éviter une perte de qualité d’impression ou des traînées dans le haut du document imprimé, EPSON recommande d’utiliser les supports indiqués ci-dessus ou un support indiqué comme convenant pour une impression sans marges dans le manuel qui l’accompagne.
Page 164
Impression sans marges Procédez comme suit pour imprimer en mode Marges zéro. 1. Agrandissez vos données d’image de 3 mm vers la gauche et vers la droite en utilisant l’application avec laquelle vous avez créé ces données. 2. Cochez Marges zéro dans la boîte de dialogue Format d’impression.
Page 165
4. Lancez l’impression. Orientation Utilisez ce paramètre pour spécifier le sens de l’impression sur la page : Portrait (vertical), ou Paysage (horizontal). Si vous devez imprimer près du bas de la page, cliquez sur Rotation 180°. Echelle Permet de définir le pourcentage d’agrandissement ou réduction de l’image.
Page 166
Remarque : Les papiers rouleau 44 et 36 pouces ne sont disponibles qu’avec la Stylus Pro 9600. Original Rotation auto Rotation auto désactivée activée Pour activer l’option Rotation auto, cochez Rotation auto dans la zone Paramètres papier rouleau de la “Boîte de dialogue Format d’impression”.
Page 167
L’impression de la ligne de fin de page varie selon le paramètre Coupe auto comme indiqué. Coupe auto Imprime limite Fonctionnement de page l’imprimante Sélectionnée Sélectionnée Imprime une ligne de fin de page uniquement sur le côté droit et coupe automatiquement le papier après l’impression.
Zoom puis indiquez le format du papier chargé dans l’imprimante. Emploi des utilitaires d’impression Les utilitaires d’impression EPSON permettent de contrôler l’état actuel de l’imprimante et d’effectuer des opérations de maintenance de l’imprimante à partir de votre ordinateur. EPSON StatusMonitor L’utilitaire EPSON StatusMonitor permet de vérifier l’état de...
Page 169
Vérification des buses Pour vérifier si les buses diffusent l’encre correctement, vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses. Si les buses ne diffusent pas l’encre correctement, il manquera des points dans le motif imprimé. Vous pouvez vérifier en une fois les buses de l’imprimante pour les sept couleurs.
Page 170
Utilitaire pour ouvrir la boîte de dialogue Utilitaire. Cliquez ensuite sur le bouton correspondant à l’utilitaire voulu. Remarque : Si vous cliquez sur l’icône d’un utilitaire (à l’exception d’EPSON StatusMonitor) pendant l’impression d’un document, celui-ci risque d’être taché.
S’il détecte une erreur d’impression, il vous en informe par un message d’erreur. Vous pouvez aussi l’utiliser pour vérifier les niveaux d’encre avant l’impression. Pour utiliser StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
Page 172
L’utilitaire ne fournit pas d’informations sur les cartouches d’encre installées. EPSON StatusMonitor vous informe de la quantité d’encre qui restait au moment où cet utilitaire a été ouvert. Pour mettre à jour les informations relatives au niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mettre à...
Définition des paramètres de configuration Vous pouvez sélectionnez la façon dont EPSON StatusMonitor surveille votre imprimante et la façon dont il vous informe. Cliquez sur le bouton Configuration dans la boîte de dialogue Utilitaire. (Pour accéder à la boîte de dialogue Utilitaire, reportez-vous à...
Contrôle de l’impression de fond Après avoir envoyé un travail d’impression à l’imprimante, vous pouvez utiliser l’utilitaire EPSON Monitor3 pour vérifier, contrôler ou annuler les travaux d’impression mis en file d’attente. Cet utilitaire montre aussi l’état du travail en cours...
Page 175
à celle illustrée ci-dessous apparaît. Remarque : Vous pouvez aussi ouvrir EPSON Monitor3 en double-cliquant sur l’icône EPSON Monitor3 dans le dossier Extensions. ❏ Utilisez les boutons en dessous pour suspendre, poursuivre et supprimer des travaux d’impression. Sélectionnez d’abord le travail d’impression approprié, puis cliquez sur le bouton...
Page 176
Lance l’utilitaire de nettoyage de la tête de la tête d’impression d’impression Status Monitor Lance EPSON StatusMonitor, qui affiche les niveaux d’encre ❏ Pour arrêter l’impression, cliquez sur Bloquer la file d’attente. Pour reprendre l’impression, cliquez sur Démarrer la file d’attente.
Page 177
Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour ouvrir en bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3 un volet supplémentaire semblable à celui représenté ci-dessous. Le volet affiche des informations détaillées sur les paramètres du pilote d’impression du document sélectionné.
Page 178
1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails dans le bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3, puis sur un nom de document dans la zone Nom du document. Une boîte de dialogue étendue identique ou similaire à celle illustrée ci-dessous apparaît.
Installation en réseau de votre imprimante Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs du réseau. Vous devez d’abord configurer l’imprimante comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces ordinateurs.
3. Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue suivante s’ouvre. 4. Cochez la case Partager cette imprimante, puis tapez le nom de l’imprimante et le mot de passe si nécessaire. 5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée s’affiche dans la liste des ports du Sélecteur.
Page 181
2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à l’imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez le port d’imprimante que vous voulez utiliser dans la liste intitulée Sélectionnez un port. Vous pouvez uniquement choisir parmi les imprimantes connectées à...
EPSON, reportez-vous à la section “Supports spéciaux EPSON”. Remarque : ❏ Pour un résultat optimal, utilisez les supports spéciaux EPSON dans des conditions ambiantes normales de température et d’humidité. ❏ Avant de charger des supports spéciaux EPSON, lisez les...
Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux EPSON Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux EPSON ou si vous imprimez à l’aide du processeur RIP (Raster Images Processor), reportez-vous aux instructions fournies avec le papier ou le RIP, ou contactez votre fournisseur pour plus d’informations.
Page 184
2. Lorsque vous installez un papier rouleau de 2 pouces, utilisez les embouts noirs. Pour retirer les embouts bleus, retournez l’embout, puis tirez les quatre clips (A à D dans la figure ci-dessous) vers l’extérieur. Remarque : Conservez les embouts bleus en lieu sûr pour un usage futur. Si vous souhaitez installer du papier rouleau 3 pouces et devez monter les embouts bleus sur les embouts noirs, faites glisser l’embout bleu sur le noir en vous repérant sur les...
3. Placez le papier rouleau sur une surface plane de sorte qu’il ne se déroule pas. Faites glisser le papier rouleau sur l’axe jusqu’à l’embout fixe. 4. Remettez en place l’embout amovible (retiré à l’étape 1) jusqu’à ce qu’il s’insère dans l’extrémité du papier rouleau. Retrait du papier rouleau de l’axe Procédez comme suit pour retirer le papier rouleau de l’axe.
3. Retirez le papier rouleau de l’axe. 4. Installez un autre papier rouleau sur l’axe (reportez-vous à la question “Installation du papier rouleau sur l’axe”) ou, si vous ne souhaitez pas installer un autre papier rouleau, remettez l’embout amovible sur l’axe. Remarque : Stockez le papier rouleau inutilisé...
Page 187
3. Tenez l’axe de sorte que l’embout se trouve du côté droit. Placez ensuite l’axe sur la gorge en haut de l’imprimante. Remarque : Pour monter correctement l’axe, faites correspondre la couleur de l’extrémité de l’axe avec celle du support de montage. 4.
5. Fermez le capot du papier rouleau ou reportez-vous à la section “Chargement du papier rouleau” qui suit pour charger le papier. Chargement du papier rouleau Procédez comme suit pour charger le papier rouleau. Remarque : Vous pouvez installer le hamac de réception avant d’imprimer. Reportez-vous à...
Page 189
4. Assurez-vous que le voyant Operate ou Pause ne clignote pas, puis mettez le levier de maintien du papier en position de libération. Le voyant Paper Out s’allume et le message CHARGER PAPIER apparaît sur l’écran LCD. Important : Ne mettez pas le levier de maintien du papier en position de libération pendant que le voyant Operate ou Pause clignote, faute de quoi l’imprimante pourrait être endommagée.
Page 190
6. Tirez le papier à travers la fente d’insertion jusqu’à ce qu’il ressorte par le bas. Remarque : Si le papier rouleau ne sort pas, suivez les instructions ci-dessous. ❏ Ajustez la force d'entraînement du papier en appuyant sur les touches Paper Feed du panneau de contrôle. Si vous utilisez du papier épais, lourd ou ondulé, appuyez sur la touche Paper Feed ( u) pour augmenter la force d'entraînement.
Page 191
❏ Si le papier ne sort pas même après la procédure ci-dessus, ouvrez le capot avant et tirez manuellement sur le papier pour le faire sortir. 7. Tenez le bord inférieur du papier et faites tourner le rouleau pour supprimer le jeu. Vérifiez que le bord inférieur du papier est droit et qu’il est aligné...
Page 192
8. Remettez le levier de maintien du papier en position de maintien et fermez le capot du papier rouleau. Le message APPUYEZ SUR PAUSE apparaît. Remarque : Si le voyant Roll Auto Cut est allumé et si le bord inférieur du papier rouleau n’a pas été...
Page 193
10. Réglez les paramètres du pilote d’impression (reportez-vous à la section “Accès au logiciel d’impression” pour Windows ou “Accès au logiciel d’impression” pour Macintosh), puis envoyez un travail d’impression à partir de l’ordinateur. L’imprimante commence à imprimer. Important : Ne touchez pas l’axe du papier rouleau pendant l’impression. Vous risquez de vous pincer le doigt.
Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau Pour maintenir le papier rouleau enroulé, utilisez la bande de scellement du papier rouleau fourni avec l’imprimante. Tapez légèrement l’extrémité de la bande de scellement sur le papier rouleau. La bande s’enroulera autour du papier rouleau. Pour retirer la bande de scellement du papier rouleau, déroulez-la simplement.
Remarque : Les paramètres du logiciel supplantent généralement ceux du panneau de contrôle. Dans la mesure du possible, utilisez le logiciel pour effectuer des réglages. Utilisation du paramètre Auto Cut Si vous voulez que le papier rouleau soit automatiquement coupé après votre travail d’impression, utilisez le paramètre Auto Cut (Coupe auto).
Coupe du papier rouleau à un autre moment 1. Appuyez sur la touche pour mettre le papier en position de coupe. 2. Appuyez sur la touche Paper Source de manière répétée jusqu’à ce que le voyant Roll Auto Cut s’allume. 3.
Chargement de feuilles simples de plus de 279 mm de long (longueur du format Letter) Procédez comme suit pour charger des feuilles simples de plus de 279 mm de long. Important : Dans la mesure du possible, évitez de toucher la face imprimable du support, car les traces de doigts risquent d’altérer la qualité...
Page 198
4. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier jusqu’à ce qu’elle ressorte par le bas. Assurez-vous que les bords droit et inférieur de la feuille sont droits et alignés sur la rangée de perforations. 5. Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien.
Remarque : Même si vous n’appuyez pas sur la touche Pause, les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement jusqu’à la position d’impression. L’indication PRETE apparaît sur l’écran LCD. 7. Réglez les paramètres du pilote d’impression en vous référant à...
Page 200
3. Assurez-vous que le levier de maintien du papier est en position de maintien. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier jusqu’à ce qu’elle rencontre une résistance. Assurez-vous que le bord droit du papier est vertical et aligné sur le bord droit de l’échelle sur le capot du papier rouleau.
Impression sur papier épais (0,7 to 1,6 mm) Lorsque vous chargez des feuilles simples épaisses, comme du carton, procédez comme suit. Remarque : ❏ Ne chargez pas de papier épais de format supérieur à B1 (728 × 1030 mm) ; des bourrages risqueraient de se produire. ❏...
Page 202
4. Assurez-vous que le voyant Operate ou Pause ne clignote pas, puis mettez le levier de maintien du papier en position de libération. Le voyant Paper Out s’allume et le message CHARGER PAPIER apparaît sur l’écran LCD. Ouvrez le capot avant.
Page 203
5. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier de sorte que le bord inférieur du papier repose derrière le capot avant ouvert. Assurez-vous que le bord droit est vertical et aligné sur la rangée verticale de perforations. 6. Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien et fermez le capot avant.
Réglage du hamac de réception Pour éviter que vos documents se salissent ou se froissent, réglez le hamac de réception de la manière décrite ci-après. Vous pouvez utiliser le hamac de réception tant pour le papier rouleau que pour les feuilles simples. Remarque : Lorsque vous imprimez sur du papier épais, déplacez le hamac de réception vers l’avant pour éviter d’endommager les documents.
Page 205
1. Repoussez les crochets inférieurs et tirez les crochets supérieurs sur toute leur longueur. 2. Accrochez les anneaux (A) aux crochets supérieurs du hamac de réception pour tendre la toile.
Sortie du papier vers l’arrière (jusqu’à Super B0) Remarque : Lorsque vous faites sortir du papier rouleau de format supérieur à B0 vers l’arrière, assurez-vous que vous disposez d’au moins 20 cm d’espace à l’arrière de l’imprimante afin d’éviter que les bords des documents imprimés se plient.
Sortie du papier vers l’avant (Papier rouleau bannière ; feuilles simples épaisses [0,7 mm et plus]) 1. Décrochez les anneaux des crochets supérieurs.
Page 208
2. Repoussez entièrement les crochets supérieurs. Tirez ensuite les crochets inférieurs du hamac de réception comme illustré, afin qu’ils reposent sur le sol. Remarque : Assurez-vous que la surface du hamac de réception est totalement tendue. Si elle ne l’est pas, le papier imprimé ne glissera pas jusqu’au sol.
Page 209
3. Accrochez les anneaux arrière du hamac de réception aux crochets supérieurs et tendez la toile du hamac de réception.
Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas continuer à imprimer. Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine EPSON. La garantie EPSON ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par EPSON. Reportez-vous à la section “Cartouches d’encre”.
Page 211
2. Ouvrez le capot du compartiment à encre. Relevez le levier de réglage de l’encre. 4. Retirez soigneusement la cartouche vide de l’imprimante.
Page 212
Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà été installées précédemment. De l’encre risquerait de s’en échapper. Remarque : ❏ Si vous utilisez des cartouches d’encre EPSON UltraChrome, secouez doucement la cartouche avant de l’installer. ❏ Un système de protection éviter d’introduire la cartouche dans le mauvais sens.
Page 213
6. Maintenez la cartouche d’encre avec la flèche du côté gauche, pointant vers l’arrière de l’imprimante, et introduisez la cartouche dans la fente. Ne forcez pas pour l’insérer. Remarque : Si le voyant Ink Out reste allumé, la cartouche n’est peut-être pas installée correctement.
Remplacement des cartouches d’encre noire Si votre imprimante utilise de l’encre EPSON UltraChrome, vous pouvez remplacer Photo noir (Photo) ou Noir clair (LBK) par du Noir mat (MAT) en utilisant la cartouche de vidange illustrée ci-dessous. Reportez-vous à l’explication ci-dessous pour remplacer les cartouches d’encre noire.
Page 215
Remarque : Vérifiez que le message PRETE s’affiche sur l’écran LCD. Il y a suffisamment d’encre dans la cartouche. L’encre sera bientôt épuisée. Il vaut mieux vous procurer une (des) cartouche(s) d’encre. Il n’y a pas suffisamment d’encre dans la cartouche. Remplacez la cartouche.
Sélection d’un ensemble de cartouches d’encre Pour sélectionner un ensemble de cartouches, procédez comme suit. 1. Vérifiez que le message PRETE s’affiche sur l’écran LCD. 2. Appuyez sur la touche SelecType ( r) et vérifiez que le message CONFIGURATION s’affiche sur l’écran LCD. 3.
Remarque : Si vous sélectionnez #1 MAT: #2 MAT ou #1 PHOTO: #2 LBK, remplacez les logements #1 et #2. 9. S’il reste suffisamment d’encre dans la (les) cartouche(s), passez à la section suivante. Sinon, les messages ///NOT ENOUGH INK et LIBEREZ LEVIER ENCRE s’affichent sur l’écran LCD.
Page 218
Remarque : Pour la disposition des cartouches, reportez-vous à la figure ci-dessous. 10. Après avoir vérifié que le message RETIREZ TOUTES CARTOUCHES ENCRE est affiché sur l’écran LCD, retirez toutes les cartouches de leur logement. Remarque : Ne réintroduisez pas les cartouches avant d’en avoir reçu l’instruction dans cette procédure.
Vérification du réservoir de maintenance Si les messages ///NOT ENOUGH SPACE IN MAINTE TANK et ///REPLACE WITH NEW MAINTENANCE TANK s’affichent sur l’écran LCD, remplacez le réservoir de maintenance par un nouveau. La vérification du réservoir de maintenance est terminée. Vous allez maintenant vidanger l’encre.
Remarque : ❏ Si l’écran LCD affiche CARTOUCHE ENCRE ERRONEE, introduisez la cartouche de nettoyage dans le logement. ❏ Si l’écran LCD affiche ///INSERT CARTRIDGE IN CORRECT SLOT, introduisez la cartouche de vidange dans le logement #X. 4. Après avoir vérifié que l’écran LCD affiche ///REMOVE DRAINING CARTRIDGE, relevez le levier de réglage de l’encre et retirez la cartouche de vidange.
2. Après avoir vérifié que le message de fin de chargement XX: EPSON GENUINE xxx% x/x xxxxxPG est affiché sur l’écran LCD, fermez le capot du compartiment à encre. Mise à jour des informations du pilote Après le remplacement, mettez à...
Utilisateurs de Windows Cliquez sur l’onglet Principal et vérifiez que les informations relatives aux cartouches d’encre sont affichées. Sinon, réglez ces informations manuellement en cliquant sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Informations imprimante et options.
Utilisateurs de Macintosh Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône et le port correspondant à votre imprimante. Le remplacement de l’encre noire est terminé. Remplacement du cutter Lorsque le cutter ne coupe pas correctement, sa lame est probablement émoussée et doit être remplacée.
Page 224
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. 2. En mode SelecType, appuyez sur la touche Paper Feed ( u) ou Paper Feed ( d) jusqu’à ce que MAINTENANCE s’affiche sur l’écran LCD, puis appuyez à nouveau sur la touche SelecType. 3.
Page 225
6. Lorsque le message REMPLAC. CUTTER apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la broche latérale tout en tournant le capot du cutter vers la droite pour ouvrir le boîtier. Remarque : Lors de remplacement de la lame, évitez de toucher la carte de circuits attachée à...
Page 226
10. Assurez-vous que le ressort est à l’intérieur du support du cutter ; au besoin, réinstallez-le. 11. Insérez complètement la nouvelle lame dans le support du cutter, dans le sens illustré ci-dessous. 12. Appuyez sur la broche latérale toue en tournant le capot du cutter vers la gauche pour refermer le boîtier.
Remplacement du réservoir de maintenance Lorsque vous remplacez les cartouches d’encre noire, vous devez préparer un réservoir de maintenance d’une capacité disponible suffisante pour recueillir l’encre ou le liquide de nettoyage. Si REMPLACER RESERVOIR MAINT. s’affiche sur l’écran LCD pendant le remplacement de l’encre noire ou à tout autre moment, remplacez le réservoir de maintenance comme suit.
Nettoyage de l’imprimante Pour maintenir votre imprimante en parfait état de fonctionnement, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an. 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que tous les voyants sont éteints. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le capot du papier rouleau et retire les axes de papier rouleau.
Important : ❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante. ❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de l’imprimante ni sur ses composants électroniques. ❏...
Transport de l’imprimante Sur une longue distance Si vous devez transporter votre imprimante sur une longue distance, remballez-la dans les boîtes et avec les matériaux d’emballage d’origine. Contactez votre revendeur et demandez-lui conseil. Sur une courte distance Procédez comme suit si vous devez déplacer l’imprimante sur une courte distance.
Page 231
à l’aide des huit poignées illustrées ci-dessous. L’imprimante pèse environ 84 kg et doit être soulevée avec précaution. Pour les utilisateurs de la Stylus Pro 7600 : Au moins deux personnes doivent soulever l’imprimante de sa base, à l’aide des quatre poignées illustrées ci-dessous.
Page 232
Stylus Pro 9600 pour la Stylus Pro 7600 7. Déplacez l’imprimante horizontalement.
Pour réinstaller l’imprimante après le transport, reportez-vous à la section “Réinstallation de l’imprimante après son transport”. Avant d’utiliser l’imprimante après un transport, vous devrez peut-être effectuer une vérification des buses et réaligner les têtes d’impression. Reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression”...
Page 234
2. Rentrez les crochets inférieurs et supérieurs, puis enroulez le hamac de réception comme illustré ci-dessous. 3. Libérez les roulettes avant et relevez les stabilisateurs. 4. Déplacez avec soin l’imprimante vers son lieu d’utilisation. Bloquez à nouveau les roulettes et déployez les stabilisateurs après le déplacement.
❏ La première fois que vous lancez une impression après le transport de l’imprimante, il se peut que les buses soient obstruées. EPSON recommande d’effectuer une vérification des buses et de nettoyer les têtes d’impression, ainsi que de réaligner les têtes d’impression pour garantir la qualité...
Utilisation d’un produit en option Utilisation de l’enrouleur automatique Lorsque vous souhaitez imprimer vos données sur du papier rouleau et ne souhaitez pas le couper ni l’éjecter sur le sol, vous pouvez utiliser l’enrouleur automatique en option pour enrouler le papier éjecté. Consultez le Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique pour installer cette unité...
Boîtier de commande Le boîtier de commande se trouve sur le système d’entraînement, dans la partie inférieure droite de l’imprimante. Les touches et le voyant Sensor ont la fonction suivante. Touche Manuel Touche Auto 1 Touche Auto 2 Touche Manuel...
Voyant Sensor Allumé Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière sont alignés. Autrement dit, l’enrouleur automatique est prêt à enrouler vos documents. Clignotant Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière ne sont pas correctement alignés. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 239
Pour ajuster la position du capteur, procédez comme suit. 1. Desserrez le bouton sur l’émetteur de lumière. 2. Ajustez l’angle horizontal de l’émetteur de sorte que le voyant Sensor s’allume. 3. Maintenez le détecteur dans cette position et resserrez le bouton.
Chargement du papier rouleau sur le mandrin de réception Attention : ❏ Mettez l’enrouleur automatique hors tension avant de charger du papier. Si l’unité d’enroulement se met à fonctionner inopinément, vous risquez de vous blesser. ❏ Assurez-vous que l’unité d’enroulement est correctement installée et est bien fixée.
Page 241
Enroulement du papier par l’avant. Si vous souhaitez que le papier soit enroulé sur le mandrin de réception face imprimée vers l’extérieur, réglez l’unité d’enroulement pour un enroulement par l’avant. Procédez comme suit. 1. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé dans l’imprimante.
Page 242
4. Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position Off. 5. Avec du ruban adhésif, attachez le bord avant du papier rouleau au mandrin de réception en trois points.
6. Appuyez sur la touche Paper Feed ( d) pour faire avancer le papier et créer du jeu. 7. Réglez la touche Manuel de l’enrouleur automatique en position Forward et faites faire au moins un tour au papier sur le mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de réception.
Page 244
1. Suivez les étapes 1 à 3 décrit de la section “Enroulement du papier par l’avant.”. 2. Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position Off. 3. Faites passer le bord inférieur du papier rouleau derrière le mandrin de réception comme illustré. Avec du ruban adhésif, attachez le bord avant du papier rouleau au mandrin de réception en trois points.
4. Appuyez sur la touche Paper Feed ( d) pour faire avancer le papier et créer du jeu. 5. Réglez la touche Manuel de l’enrouleur automatique en position Backward et faites faire au moins un tour au papier sur le mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de réception.
Page 246
Attention : ❏ Ne touchez pas l’enrouleur automatique pendant qu’il fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser. ❏ Ne regardez pas directement le rayon du capteur. Vos yeux pourraient subir des dégâts irrémédiables. Important : Ne restez pas dans la zone de détection du capteur pendant que l’unité...
Enroulement par l’avant Enroulement par l’arrière 3. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. L’imprimante commence à imprimer. L’enrouleur automatique enroule le papier rouleau dans le sens défini à l’étape 2. Remarque : Ne touchez pas le bouton Manuel lorsqu’une impression est en cours.
Page 248
Remarque : Si vous imprimez sur du papier rouleau très épais, il est recommandé de désactiver le paramètre Coupe auto (au panneau de contrôle de l’imprimante et dans le pilote), d’appuyer sur la touche Paper de l’imprimante pour faire avancer le papier, et de couper le Feed papier manuellement.
Page 249
5. De la même façon, retirez le mandrin de réception de l’embout du système d’entraînement.
Dépannage L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue Le nettoyage des têtes, le chargement ou le séchage de l’encre est en cours Vérifiez si le voyant Pause clignote. Si tel est le cas, l’imprimante est en train de nettoyer les têtes, charger de l’encre ou sécher de l’encre.
L’imprimante ne s’allume pas ou ne reste pas Message et voyant Problème Solution FIN PAPIER Aucun papier n’est Chargez du papier dans chargé dans l’imprimante. l’imprimante. Il n’y a plus de papier. Retirez tout document Paper Out ou papier restant dans l’imprimante.
Page 252
PAPIER NON COUPE Le papier rouleau Coupez le papier n’a pas été coupé. manuellement, puis retirez le papier coupé de l’imprimante. Lorsque RECHARGER PAPIER Paper Out s’affiche, chargez du papier. Le papier coupé ne Retirez le papier coupé s’est pas détaché. de l’imprimante.
Page 253
///PUSH LEVER Le levier de maintien Mettez le levier de DOWN du papier a été maintien du papier en relâché pendant position de maintien. une impression ou Relancez l’impression une autre opération. depuis le début pour obtenir les meilleurs Paper Out résultats.
Page 254
CARTOUCHE ENCRE La ou les cartouches Utilisez les cartouches ERRONEE d’encre installées appropriées. sont incorrectes. Y/LM/M/LC/C/K/LK ///CSIC ERROR (TBD) La ou les cartouches Remplace les d’encre ne sont pas cartouches d’encre. installées ou ne sont Reportez-vous à la pas correctement section “Remplacement fixées.
à la tension nominale indiquée sur l’imprimante. Si elle ne correspond pas, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation immédiatement. Contactez EPSON pour demander conseil. Reportez-vous à la section “Contacter le support technique”. Important : Si la tension fournie et la tension nominale ne correspondent pas, ne rebranchez pas l’imprimante car vous risqueriez de...
Pour Windows : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur EPSON Stylus Pro 7600/9600 dans la fenêtre Imprimantes. 3. Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre Imprimantes.
Pour Windows Me, 98 ou 95 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur EPSON Stylus Pro 7600/9600 dans la fenêtre Imprimantes, puis sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Détails. 4. Assurez-vous que le pilote d’impression est sélectionné dans la liste Imprimer en utilisant le pilote suivant.
L’impression ne répond pas à votre attente Caractères déformés ou incorrects Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut sous Windows. Reportez-vous à la section “Votre imprimante EPSON n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut”.
à fond. ❏ Vérifiez que l’application exécutée est une application Windows Me, 98, 95, XP, 2000, NT 4.0 ou Macintosh. ❏ Assurez-vous que le pilot d’impression EPSON Stylus Pro 7600/9600 est sélectionné. Si vous utilisez Windows NT 4.0, essayez de désinstaller EPSON Printer Port.
Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut sous Windows. Reportez-vous à la section “Votre imprimante EPSON n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut”. ❏ Pour Windows, vérifiez les paramètres définis dans le menu Papier.
❏ Sélectionnez PhotoEnhance4 dans la boîte de dialogue Plus d’options. Vous pourrez produire des images plus nettes avec des couleurs plus vives. ❏ Sélectionnez Calibration EPSON dans la boîte de dialogue Plus d’options et ajustez la couleur, la luminosité, etc. selon vos besoins.
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Pour le papier EPSON, vérifiez le paramètre Support dans le menu Principal sous Windows ou dans la boîte de dialogue Imprimer sur Macintosh. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé.
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante Cliquez sur la légende de l’illustration qui ressemble le plus à votre impression. “Bandes horizontales” “Décalage vertical ou bandes” “Impressions pâles ou “Couleurs incorrectes ou incomplètes” manquantes” “Impressions floues ou tachées” Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, essayez les solutions proposées ici.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le haut. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. ❏ Vérifiez les voyants Ink Out. Au besoin, remplacez les cartouches d’encre. Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre”.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” pour Macintosh. Si les couleurs sont toujours mauvaises ou manquantes, remplacez une ou toutes les cartouches d’encre. Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre”.
❏ Sélectionnez du papier plus fin en mode SelecType. Vérifiez le numéro de papier dans le menu Configuration du papier. Reportez-vous à la section “Paramètres SelecType”. ❏ L’écartement du rouleau d’impression est peut-être trop grand pour votre papier. Sélectionnez AUTO au lieu de EPAIS comme paramètre d’écartement du rouleau d’impression dans le menu Paramètres de l’imprimante du mode SelecType.
❏ Sélectionnez du papier plus épais en mode SelecType. Vérifiez le numéro de papier dans le menu Configuration du papier. Reportez-vous à la section “Paramètres SelecType”. ❏ L’écartement du rouleau d’impression est peut-être trop petit pour votre papier. Sélectionnez EPAIS comme paramètre d’écartement du rouleau d’impression dans le menu Paramètres de l’imprimante du mode SelecType.
“Remplacement du cutter”. Remarque : Si vous utilisez du papier rouleau autre que les supports spéciaux EPSON, consultez la documentation utilisateur qui accompagne le papier ou contactez votre fournisseur. Problèmes fréquents de chargement du papier ou de bourrage...
Page 269
❏ Si deux axes de papier rouleau sont installés sur l’imprimante, utilisez la bande de scellement pour empêcher le rouleau inutilisé de se dérouler. Reportez-vous à la section “Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau”. ❏ Avant de charger du papier et de l’introduire dans la fente d’insertion du papier, assurez-vous que le papier rouleau est bien enroulé.
❏ Pour du papier autre que le papier EPSON, vérifiez le type de papier sélectionné dans le menu Configuration du papier du mode SelecType. Reportez-vous à la section “Définition de l’épaisseur du papier”. Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement Le papier rouleau est serré...
Remarque : Il y a deux guides papier pour l’EPSON Stylus Pro 7600 et trois pour l’EPSON Stylus Pro 9600. Sortie du papier vers l’avant Déployez les guides papier de l’imprimante de manière à ce qu’ils reposent sur l’avant de le hamac de réception.
Sortie du papier vers l’arrière Déployez les guides papier de l’imprimante de manière à ce qu’ils reposent sur l’arrière de le hamac de réception. Élimination des bourrages papier Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : 1. Si le papier rouleau est coincé, coupez le papier au niveau de la fente d’insertion.
Page 273
2. Mettez le levier de maintien du papier en position de libération. 3. Au besoin, ouvrez le capot avant. 4. Tirez doucement le papier coincé. Le message ETEINDRE PUIS ALLUMER s’affiche sur l’écran LCD. Remarque : Lors du débourrage, évitez de toucher la carte de circuits attachée à la tête d’impression.
5. Fermez le capot avant si vous l’avez ouvert, puis appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension et à nouveau sous tension. 6. Vérifiez que le voyant Paper Out s’allume et que le message CHARGER PAPIER s’affiche sur l’écran LCD. Pour le chargement du papier, reportez-vous aux sections “Utilisation du papier rouleau”...
Page 275
❏ Si le voyant Sensor clignote lentement lorsque vous n’imprimez pas, il y a peut-être un obstacle entre l’émetteur et le détecteur de lumière, ou le capteur est peut-être mal positionné. Vérifiez s’il y a un obstacle dans la zone de détection du capteur ou ajustez la position du capteur.
Contacter le support technique Si votre produit EPSON ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le service clientèle pour votre région n’est pas cité...
Page 277
“Colombi “Mexico” “Venezue “USA” a” la” Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm...
Page 278
Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73 Le Stiletto - Lot N° 5 Fax : 04.95.23.73.70 20090 AJACCIO AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré...
Page 279
BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche 33300 BORDEAUX BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN...
Page 280
GRENOBLE (td) Tél : 04.38.37.01.19 Fax : 04.76.44.78.92 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS...
Page 281
LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
Page 282
NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
Page 283
ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
Page 284
REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
Page 285
Tél : 03.25.49.78.96 BEGELEC Fax :03.25.49.78.97 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03.27.46.58.58 Fax : 03.27.46.58.59 83, rue de Famars 59300 VALENCIENNES Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500...
Page 286
Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 902.404142 Fax Centro de Atención al Cliente no. 34 935 821 516 soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLA PROV EMPRESA TELEFON DIRECCION CION INCI ALBAC ALBA DEPARTAMENTO 967/50.6 967/50.6...
Page 290
Republic of Ireland Stylus Products Warranty & Support 01 679 9016 Other Products Warranty & Support 01 679 9015 Sales 1 800 409 132 www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1...
Page 291
Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a Viale Louise Pasteur, 00167 ROMA 50018 SCANDICCI 23 a/b/c...
Page 292
C.A.M.U. S.N.C. HARD SERVICE S.R.L. S.T.E. S.N.C. di Ciarrocchi A.& C. Via Grandi, 4 Z.A.3 Via del progresso, 2 Via Settimo Torinese, 33170 PORDENONE 35010 PERAGA DI Tel : 0434-572949 VIGONZA (PD) 65016 Fax : 0434-573005 MONTESILVANO (PE) Tel : 049-8933951 Tel : 085-4453664 Fax : 049-8933948 Fax : 085-4456860...
Page 300
E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI Inönü Caddesi, Teknik Han, No 72 Kat 3, Gümüssuyü Istanbul Tel.: 0090 212 252 15 75 Fax: 0090 212 244 54 79 Email: okyay@turk.net DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 - Atasehir Istanbul...
Page 301
Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy; george.p@infotel.com.cy Poland FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tel.: 0048.22.638.9782 Fax: 0048. 22.638.9786 Email: office@for-ever.com.pl Bulgaria PROSOFT 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R.
Page 302
Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380...
Page 304
+ 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77 www.epson.com Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales...
Page 305
Fax: 00387 33 659 461 E-mail: recos@bih.net.ba oppure edin@recos.ba Argentina EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020...
Page 306
Fax: (56 2) 236-6524 www.epson.cl Colombia EPSON COLOMBIA, LTDA. Diagonal 109 No. 15-49 Bogotá, Colombia Tel.: (57 1) 523-5000 Fax: (57 1) 523-4180 www.epson.com.co Costa Rica EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica...
Page 307
Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú...
Page 308
Tel.: (58 2) 240-1111 Fax: (58 2) 240-1128 www.epson.com.ve USA (Latin America) EPSON LATIN AMERICA 6303 Blue Lagoon Dr., Ste. 390 Miami, FL 33126 Tel.: (1 305) 265-0092 Fax: (1 305) 265-0097 EPSON AMERICA, INC 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840...
Index Accès aux utilitaires Macintosh, 169 Windows, 111 Aide en ligne Macintosh, 170 Windows, 116 Alignement des têtes, 72 Macintosh, 168 Windows, 110 Assistance technique, 275 Installation du papier rouleau, 182 Installation et retrait, 185 Retrait du papier rouleau, 184 Bande de scellement du papier rouleau, 193 Barre de progression, 117 Boîte de dialogue Disposition, 167...
Page 310
222 Dépannage, 249 Économie de papier rouleau Macintosh, 166 Windows, 108 Épaisseur du papier, 75 EPSON Monitor3, 174 EPSON Spool Manager, 118 EPSON StatusMonitor Macintosh, 167, 170 Windows, 109, 119 Feuille d’état, 79 Feuilles simples Type de support, 37 Utilisation, 195 Hamac de réception, 203...
Page 311
Impression de fond, 173 Indication d’erreur, 249 Informations encre noire Macintosh, 171 Windows, 112 Largeur de rouleau, 107 Ligne de fin de page, 195 Macintosh, 165 Windows, 108 Logiciel d’impression désinstallation (Windows uniquement), 145 Mise à jour, 144 Marges zéro Macintosh, 161 Windows, 103 Menu principal, 95...