Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

S-LK-1 | S-LK-2 | S-LK-3
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. | Ul. Dekoracyjna 3 | 65-155 Zielona Góra | Nr. kom.: +48 506 06 05 74 | E-mail: info@emaks.pl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STAMOS S-LK-1

  • Page 1 S-LK-1 | S-LK-2 | S-LK-3 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. | Ul. Dekoracyjna 3 | 65-155 Zielona Góra | Nr. kom.: +48 506 06 05 74 | E-mail: info@emaks.pl...
  • Page 2 Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer um Nachbesserungen vorzunehmen. AUSTAUSCH DES HEIZELEMENTS UND DER LÖTKOLBENSPITZE – MODELL S-LK-1 Was tun im Problemfall? Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:...
  • Page 3 REPLACEMENT OF THE SOLDERING IRON TIP AND SOLDERING IRON HEATING CORE REGULAR CONTROL OF THE DEVICE ELEMENT – MODEL S-LK-1: Control regularly that the device doesn´t present any damage. If there is any damage, please stop using the device. Please contact your customer service to solve the problem.
  • Page 4 Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności całość pamiętając o sposobie podłączenia przewodów. oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki! KARTA DANYCH TECHNICZNYCH STANDARDOWE CZYSZCZENIE Model S-LK-1 S-LK-2 S-LK-3 Uwagi ogólne Moc wyjściowa (W) •...
  • Page 5 Contactez alors votre revendeur afin de trouver une solution. Que faire en cas de problème? CHANGEMENT DE LA RÉSISTANCE ET DE LA PANNE DE SOUDURE - MODÈLES S-LK-1 Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants: •...
  • Page 6 Svitare la montatura di supporto dell´elemento riscaldante (4) ed estrarre l´elemento SCHEDA TECNICA riscaldante (6), insieme alla piastra e ai fili. Inserire quindi l´elemento riscaldante sostitutivo. Assicurarsi che i fili siano collegati correttamente prima di concludere l´operazione. Modello S-LK-1 S-LK-2 S-LK-3 Alimentazione (W) Tensione (V)
  • Page 7 Limpie la punta del cautín con regularidad utilizando una esponja o un fundente para evitar su oxidación. Antes de proceder con la limpieza, desenchufe el equipo del suministro eléctrico. CAMBIO DE LA RESISTENCIA Y DE LA PUNTA DEL SOLDADOR - MODELO S-LK-1 REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO Compruebe periódicamente si los componentes del dispositivo están deteriorados.
  • Page 8 Pájecí hrot musí být čištěn pravidelně houbičkou a tavidlem, aby se zabránilo oxidaci hrotu. • Před čištěním zařízení odpojte jej od zdroje napájení. VÝMĚNA OHŘÍVAČE A HROTU PÁJEČKY – S-LK-1: PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou součásti zařízení poškozeny. Když jsou součásti poškozeny, obraťte se na prodejce a požádejte o jejich opravu.

Ce manuel est également adapté pour:

S-lk-2S-lk-3