Page 1
M12 FBS64 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 3
M12 FBS64 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Notice originale Orijinal işletme talimatı Istruzioni originali Původním návodem k používání Manual original Pôvodný návod na použitie Manual original Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke Eredeti használati utasítás gebruiksaanwijzing Izvirna navodila Original brugsanvisning...
Page 7
Hold the tool rmly with both hands. Ţineţi maşina strâns cu ambele mâini. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest. Maintenez la machine fermement avec les deux mains. Tenete l‘attrezzo con due mani. Sujete la máquina con ambas manos. Segure a máquina com as duas mãos.
Page 8
Do not place hand(s) on or around the guard / blade whilst tool has a Nesiahajte na ochranný kryt ani na list píly, keď je do stroja zastrčený výmenný akumulátor. battery pack connected. Fassen Sie nicht an die Schutzhaube oder das Sägeblatt, wenn der Wechsel- Nie należy chwytać...
Page 9
If the work situation requests a single-hand use keep your second hand away Çalışma koşulları tek elle kullanmayı gerektiriyorsa, ikinci elinizi bıçağın ve from the blade and the cutting area. Do not reach underneath the workpiece kesme alanının uzağında tutun. İşlenecek parçanın altına uzanmayın ve kesim and never hold the workpiece in your hands, across your leg or parts of your sırasında işlenecek parçayı...
Page 17
8- 13 mm X = 2,5 mm X = 2,5 mm / 1,8 mm 8- 13 mm X = 2,5 mm / 1,8 mm 8- 13 mm 5 - 18 mm X = 2,5 mm / 1,8 mm X = 1,8 mm 5 - 18 mm X = 1,8 mm 5 - 18 mm...
TECHNICAL DATA M12 FBS64 Band Saw Production code 4778 40 01 ..000001-999999 No-load speed 0 ... 174 m/min Blade size 776,3 x 13 x 0,5 mm Cutting capacity rectangular stock 64 mm Cutting capacity Pipe 64 mm Battery voltage 12 V Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ...
Save all warnings and instructions for future reference. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors o er to retrieve old BAND SAW SAFETY WARNINGS batteries to protect our environment.
BATTERIES EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described Battery packs which have not been used for some time should be under “Technical Data” ful lls all the relevant provisions of the recharged before use. directives Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of 2011/65/EU (RoHS)
Page 23
SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Remove the battery pack before starting any work on the appliance. Please read the instructions carefully before starting the machine. Use safety glasses. Wear gloves! Voltage Direct Current Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling...
Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einer Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Page 26
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Vorschriften der Richtlinien Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer 2011/65/EU (RoHS) Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M12 FBS64 scie à ruban Numéro de série 4778 40 01 ..000001-999999 Vitesse de rotation à vide 0 ... 174 m/min Dimensions de la lame de scie 776,3 x 13 x 0,5 mm Puissance de coupe maximale pro lés rectangulaires...
à une décharge Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les électrique. déchets ménagers. Milwaukee o re un système d’évacuation Portez une protection acoustique. écologique des accus usés. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe.
été décrit, par un des centres de service décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de les dispositions pertinentes des directives garantie et de service après-vente).
Page 30
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Utilisez des lunettes de sécurité. Porter des gants de protection! Tension Courant continu Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à...
DATI TECNICI M12 FBS64 sega a nastro Numero di serie 4778 40 01 ..000001-999999 Numero di giri a vuoto 0 ... 174 m/min Dimensioni della lama della sega 776,3 x 13 x 0,5 mm Potenza massima di taglio pro li rettangolari...
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate. dell’udito. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare Segando, posizionare sempre la sta a di guida sul pezzo da parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Page 33
2006/42/CE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. 2014/30/UE Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate . Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
DATOS TÉCNICOS M12 FBS64 Sierra de cinta Número de producción 4778 40 01 ..000001-999999 Velocidad en vacío 0 ... 174 m/min Dimensiones hoja de sierra 776,3 x 13 x 0,5 mm Rendimiento máximo de corte per les rectangulares 64 mm Rendimiento máximo de corte tubos...
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores cas del aparato y causar un choque eléctrico. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas ¡Utilice protección auditiva! para proteger el medio ambiente.
Las baterías recargables deterioradas o derramadas Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de no se deben transportar. Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes.
Page 37
SÍMBOLOS ¡ATENCI N! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Utilice gafas de seguridad. Usar guantes protectores Tensión Corriente continua Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M12 FBS64 Serra de fita Número de produção 4778 40 01 ..000001-999999 Velocidade em vazio 0 ... 174 m/min Dimensões da folha de serra 776,3 x 13 x 0,5 mm Potência de corte máx. per s rectangulares 64 mm Potência de corte máx.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que sob tensão e levar a um choque eléctrico. respeita o meio ambiente.
Page 40
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes 2011/65/UE (RoHS) Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita 2006/42/CE devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwau- 2014/30/UE kee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas .
Het contact van het snijgereedschap Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden. voor uw oude akku’s.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien van de richtlijnen componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, 2011/65/EU (RoHS) neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum 2006/42/EG (zie onze lijst met servicecentra). 2014/30/EU en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BÅNDSAV sammen med alm. husholdningda ald. Milwaukee har en miljø- Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribe ader, når du rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede...
Page 46
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens e ektskilt, CE KONFORMITETSERKLÆRING kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i 71364 Winnenden, Germany.
Page 47
TEKNISKE DATA M12 FBS64 Båndsagen Produksjonsnummer 4778 40 01 ..000001-999999 Tomgangsturtall 0 ... 174 m/min Mål sagblad 776,3 x 13 x 0,5 mm Skjæreytelse rektangel pro ler 64 mm Skjæreytelse rør 64 mm Spenning vekselbatteri 12 V Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ... 6.0 Ah) 2,9 kg ...
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdnings- støt, brann og/eller alvorlige skader. avfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Page 49
BATTERIER CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv før bruk. 2011/65/EU (RoHS) En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. 2006/42/EC Unngå...
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BANDSÅG Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada för återvinning. dolda elledningar eller egen nätsladd. Om man kommer i Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
Page 52
BATTERIER CE FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk. Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven En temperatur över 50°C reducerar batteriets e ekt. Undvik längre 2011/65/EU (RoHS) uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
TEKNISET ARVOT M12 FBS64 Vannesahaa Tuotantonumero 4778 40 01 ..000001-999999 Kuormittamaton kierrosluku 0 ... 174 m/min Sahanterän mitat 776,3 x 13 x 0,5 mm Suurin leikkausteho suorakulmaiset pro ilit 64 mm Suurin leikkaustehoputket 64 mm Jännite vaihtoakku 12 V Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (Li-Ion 2.0 Ah ...
HUOLTO • Työstettävän materiaalin läpimeno Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. • sähkötyökalun ylikuormitus Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana.
Page 55
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpa- TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA nopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merkity- 71364 Winnenden, Germany. ksellisiä...
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M12 FBS64 ΠΡΙΟΝΙ ΤΑΙΝΙΑΣ Αριθ ό παραγωγή 4778 40 01 ..000001-999999 Αριθ ό στροφών χωρί φορτίο 0 ... 174 m/min ιαστάσει λά α 776,3 x 13 x 0,5 mm εγ. ισχύ κοπή oρθογώνια προφίλ 64 mm εγ.
Page 57
Μην πετάτε τι εταχειρισ ένε ανταλλακτικέ παταρίε στη επεξεργαζό ενο κο άτι. φωτιά ή στα οικιακά απορρί ατα. Η Milwaukee προσφέρει ια Μην ενεργοποιείτε τη ηχανή, όταν η λεπίδα πριονιού αγγίζει το απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών παταριών σύ φωνα ε...
Page 58
Χρησι οποιείτε όνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά εταφορών υπόκειται στι απαιτήσει των νο ικών διατάξεων Milwaukee. Εξαρτή ατα, που η αλλαγή του δεν περιγράφεται, για την εταφορά επικινδύνων ε πορευ άτων. Οι προετοι ασίε αντικαθιστώνται σε ια τεχνική υποστήριξη τη Milwaukee (βλέπε...
Page 59
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEI ΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Πριν από κάθε εργασία στη ηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική παταρία. Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τι οδηγίε χρήση πριν από την έναρξη λειτουργία . Χρησι οποιείτε γυαλιά προστασία . Να φοράτε προστατευτικά γάντια! Τάση Συνεχέ ρεύ α Ηλεκτρικά...
TEKNIK VERILER M12 FBS64 Şerit testere Üretim numarası 4778 40 01 ..000001-999999 Boştaki devir sayısı 0 ... 174 m/min Testere levhasının ölçüleri 776,3 x 13 x 0,5 mm Maksimum kesme gücü 64 mm Maksimum kesme gücü borular 64 mm Kartuş...
Page 61
Olası nedenler şunlar olabilir: Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. • İşlenen parça içinde takılma Sadece Milwaukee aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl • İşlenen malzemenin kırılması değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke • Elektrikli alete aşırı yük binmesi müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne...
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip CE UYGUNLUK BEYANI etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, lerdeki tüm hükümleri 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC AKÜ...
TECHNICKÁ DATA M12 FBS64 Pásová pila Výrobní číslo 4778 40 01 ..000001-999999 Volnoběžné otáčky 0 ... 174 m/min Rozměry pilového listu 776,3 x 13 x 0,5 mm Max. řezný výkon pravoúhlé pro ly 64 mm Max. řezný výkon trubky 64 mm Napětí...
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. • Opracovávaný materiál se zlomí. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v • přetížení elektrického přístroje autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Nezasahujte do běžícího stroje.
AKUMULÁTORY CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít. v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před směrnic dlouhým přehříváním na slunci či u topení. 2011/65/EU (RoHS) Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
TECHNICKÉ ÚDAJE M12 FBS64 Pásová píla Výrobné číslo 4778 40 01 ..000001-999999 Otáčky naprázdno 0 ... 174 m/min Rozmery pílového listu 776,3 x 13 x 0,5 mm Max. rezný výkon pravouhlé pro ly 64 mm Max. rezný výkon rúrky 64 mm Napätie výmenného akumulátora...
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE PÁSOVÚ PÍLU Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného vykonávaní...
Page 68
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný Vetracie otvory udržovať stale v čistote. v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. smerníc Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom 2011/65/EÚ...
DANE TECHNICZNE M12 FBS64 Piła taśmowa Numer produkcyjny 4778 40 01 ..000001-999999 Prędkość bez obciążenia 0 ... 174 m/min Wymiary brzeszczotu 776,3 x 13 x 0,5 mm Maksymalna wydajność cięcia pro le prostokątne 64 mm Maksymalna wydajność cięcia rury 64 mm Napięcie baterii akumulatorowej...
Podczas cięcia prowadnica musi się zawsze stykać z obrabianym Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować materiałem. jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną Nie uruchamiać ostrza stykającego się z przedmiotem obrabianym. utylizację zużytych akumulatorów. Odczekać, aż ostrze osiągnie pełną prędkość przed rozpoczęciem Nie przechowywać...
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i wyciekającym z elektrolitem. Odnośnie dalszych wskazówek należy części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, zwrócić...
Page 72
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Używać okularów ochronnych. Nosić rękawice ochronne! Napięcie Prąd stały Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
MŰSZAKI ADATOK M12 FBS64 Szalagfűrész Gyártási szám 4778 40 01 ..000001-999999 Üresjárati fordulatszám 0 ... 174 m/min Fűrészlap-méretek 776,3 x 13 x 0,5 mm Max. vágási teljesítmény négyszögpro lok 64 mm Max. vágási teljesítmény csövek 64 mm Akkumulátor feszültség 12 V Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (Li-Ion 2.0 Ah ...
FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések veszélye FIGYELMEZTETÉS! • szerszámcserekor Olvasson el minden, a géppel együtt megkapott biztonsági • a készülék lerakásakor utalást, utasítást, ábrázolást és adatot. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/ A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Page 75
2014/30/EU harmonizált szabvány és a . Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee EN 60745-1:2009+A11:2010 márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól EN 60745-2-20:2009 (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, EN 55014-1:2017+A11:2020 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
TEHNIČNI PODATKI M12 FBS64 Tračna žaga Proizvodna številka 4778 40 01 ..000001-999999 Število vrtljajev v prostem teku 0 ... 174 m/min Izmere žaginega lista 776,3 x 13 x 0,5 mm Maksimalna rezalna zmogljivost pravokotni pro li 64 mm...
Page 77
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. še potrebovali. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje VARNOSTNA NAVODILA ZA TRAČNE ŽAGE starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo strokovnega trgovca.
Page 78
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic CE IZJAVA O KONFORMNOSTI Industries GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH, podatki“...
TEHNIČKI PODACI M12 FBS64 Tračna pila Broj proizvodnje 4778 40 01 ..000001-999999 Broj okretaja praznog hoda 0 ... 174 m/min Mjere lista pile 776,3 x 13 x 0,5 mm Max. učinak rezanja pravokutni pro li 64 mm Max. učinak rezanja cijevi...
Mogući uzroci za to mogu biti: Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. • Izobličavanje u izratku koji se obrađuje Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dije- love. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti • Proboj materijala koji se obrađuje kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru...
Page 81
BATERIJE CE IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti. u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže zagrija- smjernica vanje od strane sunca ili grijanja izbjeći. 2011/65/EU (RoHS) Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati 2006/42/EC...
TEHNISKIE DATI M12 FBS64 zāģi Izlaides numurs 4778 40 01 ..000001-999999 Tukšgaitas apgriezienu skaits 0 ... 174 m/min Zāģa plātnes izmēri 776,3 x 13 x 0,5 mm Maks. griešanas jauda taisnstūra pro ls 64 mm Maks. griešanas jauda caurule 64 mm Akumulātora spriegums...
Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt izraisīt elektrisko triecienu. apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
Page 84
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas direktīvās Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa 2011/65/ES (RoHS) nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas ser- 2006/42/EK visiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.) 2014/30/ES un ir piemēroti šādi saskaņotie standarti .
TECHNINIAI DUOMENYS M12 FBS64 zāģi Produkto numeris 4778 40 01 ..000001-999999 Sūkių skaičius laisva eiga 0 ... 174 m/min Zāģa plātnes izmēri 776,3 x 13 x 0,5 mm Maks. pjovimo galia stačiakampiai pro liai 64 mm Maks. pjovimo galia vamzdžiai 64 mm Keičiamo akumuliatoriaus įtampa...
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų SAUGOS NURODYMAI JUOSTINĖMS STAKLĖMS keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą...
Page 87
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei speci kacijų lentelėje esantį CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, „Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
TEHNILISED ANDMED M12 FBS64 Lintsaagi Tootmisnumber 4778 40 01 ..000001-999999 Pöörlemiskiirus tühijooksul 0 ... 174 m/min Saelehe mõõdud 776,3 x 13 x 0,5 mm Max lõikevõimsus nelinurksed pro ilid 64 mm Max lõikevõimsus torud 64 mm Vahetatava aku pinge 12 V Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ...
HOOLDUS Automaatse seiskumise võimalikud põhjused: Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. • viltu asetumine töödeldavas toorikus Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. • Töödeldava materjali läbipuurimine Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja • elektritööriista ülekoormamine vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse.
Page 90
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad. EÜ VASTAVUSAVALDUS Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- patareiplokk täielikult. tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele 2011/65/EU (RoHS) Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast 2006/42/EÜ...
Page 91
M12 FBS64 4778 40 01 ..000001-999999 0 ... 174 m/min 776,3 x 13 x 0,5 mm 64 mm ò 64 mm 12 V EPTA 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ... 6.0 Ah) 2,9 kg ... 3,15 kg -18°C ... +50°C M12B...
DATE TEHNICE M12 FBS64 Ferăstrău panglică Număr producţie 4778 40 01 ..000001-999999 Viteza de mers în gol 0 ... 174 m/min Dimensiuni pânză 776,3 x 13 x 0,5 mm Performanţa maximă de tăiere pro le dreptunghiulare 64 mm Performanţa maximă...
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de ali- şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze mentare. Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
în altă poziţie în interiorul ambalajului său. Este timpul interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele lichid. Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă rmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi.
Page 102
SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Utiliza i ochelari de protec ie. Purtaţi mănuşi de protecţie! Tensiune Curent continuu Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină...
Page 103
M12 FBS64 4778 40 01 ..000001-999999 0 ... 174 m/min 776,3 x 13 x 0,5 mm 64 mm 64 mm 12 V 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ... 6.0 Ah) 2,9 kg ... 3,15 kg -18°C ... +50°C M12B...
Page 112
إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي ,Techtronic Industries GmbH tra e innenden البطاريات , innenden le ander rug anaging irector Techtronic Industries GmbH tra e innenden ermany حماية البطارية نقل بطاريات الليثيوم العربية...
Page 113
!تحذير اقرأ جميع تعليمات السالمة واإلرشادات والشروح والبيانات .المرفقة مع الجهاز .احتفظ بجميع التنبيهات والتعليمات للرجوع إليها مستقبال تحذيرات سالمة خاصة بمناشير شريطية امسك اآللة الكهربية من أسطح القبض المعزولة فقط، وذلك عند القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع .أسالك...
Page 114
M12 FBS64 البيانات الفنية منشار شريطي m min i Ion EPTA معلومات الضوضاء !ارتد واقيات األذن معلومات االهتزاز hmax تحذير وصف الجهاز العربية...
Page 115
opyrig t Techtronic Industries GmbH ec tronic Industries tra e Fieldhouse Lane innenden arlo ucks ermany www.milwaukeetool.eu 4931 4252 77...