NOT CF5000 Row:CF5000 row
3/04/08
16:56
Page 1
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanweisung sowie die
Sicherheitsanweisungen aufmerk sam durch.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
a) Haube
e) Verstellbarer Gurt
b) Gebläse
f) Stromkabel
c) 4 Stufen (0-1-2-
kühle Luft)
g) Aufbewahrungsbeutel
*
d) Lufteinzugsgitter
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine
unsachgemäße Bedienung entbindet ROWENTA von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und
Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit und
Umweltschutz).
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät
vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Versichern Sie sich, das die Spannung Ihrer Elektroinstallation der Gerätespannung entspricht. Ein
fehlerhafter Anschluss kann zu irreparablen Schäden führen und setzt die Garantie außer Kraft.
• Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
• Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen
vorgesehen. Nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C benutzen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes.
• Nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln reinigen.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden
aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch
den ROWENTA Kundendienst erfolgen.
• Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
• Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von, oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes,
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Lassen Sie das Kabel niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker am Kabel aus der
Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu
vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den ROWENTA Kundendienst austauschen.
• Verwenden Sie nie eine Verlängerungsschnur im Badezimmer.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß. Vorsicht: Verbrennungsgefahr.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstigen Behältnissen...
• Zum zusätzlichen Schutz ist es ratsam, den Stromkreis im Badezimmer mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit 30 mA Nennfehlerstrom auszustatten. Lassen Sie sich von ihrem
Elektroinstallateur beraten.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die
Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn das Gerät abgekühlt ist schaltet sich das
Gerät von selbst wieder an.
GARANTIE :
Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu beruflichen Zwecken
verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
3. INBETRIEBNAHME
• Befestigen Sie die Haube auf dem Gebläse (elastische Öffnung)
• Stellen Sie das Gerät vor dem Anschließen auf Position 0 (Abb. 1).
• Hängen Sie die Haube am Gurt mit dem Rowenta-Logo nach vorne um Ihren Hals (Abb. 2) und setzen
Sie die Haube auf Ihren Kopf (Abb. 3).
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.
• Stellen Sie die gewünschte Trockentemperatur ein (Abb. 4): Ihr Gerät verfügt über 3 Trocken-Positionen
(1-2-
*
kühle Luft), mit der Sie stets die passende Temperatur einstellen können.
• Wenn Ihr Gerät in Betrieb ist, gibt es automatisch negative Ionen ab, die die statische Elektrizität
verringern. Ihr Haar bekommt Glanz und lässt sich leichter frisieren.
• Die Länge des Gurtes kann durch Ziehen an seinem unter dem Gebläse befindlichen Ende eingestellt
werden, die Haube muss jedoch stets locker sitzen (Abb. 5).
• Das Lufteinzugsgitter (d) darf nicht verstopft werden, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie Ihr Haar getrocknet haben (auf Position 0).
• Stecken Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Haube ab.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen und verstauen Sie es in seinem Beutel.
4. PFLEGE
ACHTUNG! Das Gerät vor der Reinigung grundsätzlich ausstecken und abkühlen lassen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es anschließend mit einem trocken
Tuch trocken.
• Entfernen Sie gegebenenfalls Haare und Verunreinigungen aus dem Ansauggitter.
5. DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
D
1. DESCRIPTION GENERALE
a) Casque souple
e) Sangle réglable
b) Boîtier soufflant
f) Cordon d'alimentation secteur
c) Inter 4 positions (0-1-2-
*
air frais)
g) Trousse de rangement
d) Grille d'aspiration d'air
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appa-
reil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur
de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le circuit électrique alimentant la salle
de bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement
assigné n'excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installateur.
• L'installation de l'appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos ou
autres récipients contenant de l'eau.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage car la proximité de
l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil est arrêté;
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne
fonctionne pas normalement.
• L'appareil est équipé d'un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple à l'en-
crassement de la grille arrière), l'appareil s'arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement,
dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l'eau, même pour le nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C
• Evitez de plier le casque lorsque vous le mettez ou l'enlevez car tout pli peut créer une poche de chaleur.
En cas de surchauffe, l'appareil s'arrête automatiquement pour se remettre en marche automatique-
ment après les quelques minutes nécessaires au refroidissement.
• La surface d'aspiration de l'air ne doit pas être obturée par un vêtement ou la main (sinon l'appareil
s'arrête automatiquement et ne se remet en marche qu'après quelques minutes nécessaires au refroi-
dissement).
• Les cheveux ne doivent pas être à proximité immédiate de la grille d'aspiration.
GARANTIE
:
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation
incorrecte
3. MISE EN SERVICE
• Ajustez le casque souple sur le boîtier (orifice élastique)
• Placer l'inter sur la position 0 avant le branchement (Fig. 1).
• Suspendez le casque autour de votre cou à l'aide de la sangle, logo Rowenta visible face avant (Fig. 2),
puis enfilez le bonnet souple sur votre tête (Fig. 3).
• Branchez l'appareil.
• Sélectionnez la température de séchage (Fig. 4) : votre appareil propose 3 positions de séchage
(1-2-
air frais) afin de choisir la température qui vous convient.
*
• Lorsqu'il est en service, votre appareil émet automatiquement des ions négatifs qui réduisent
l'électricité statique. Vos cheveux rayonnent de brillance et sont plus faciles à coiffer.
• Vous pouvez régler la sangle en tirant sur son extrémité située au bas du boîtier, mais le bonnet souple
doit flotter librement (Fig. 5).
• Ne pas obstruer la grille d'aspiration de l'air (d) pour éviter toute surchauffe.
• Après avoir séché vos cheveux, arrêter l'appareil (inter sur position 0).
• Débranchez et retirez le casque.
• Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger dans sa pochette.
4. ENTRETIEN
ATTENTION ! : toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau
• Pour nettoyer l'appareil : débranchez le, passez un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec.
• Retirez les éventuels cheveux et impuretés de la grille d'aspiration.
5. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
F
www.rowenta.com
a
e
c
b
d
f
g
3
1800112880 / 12-08 CF5000
1
2
4
5