Seat Bottom
Asiento
Siège
Seat Hubs
Conexiones del asiento
Pivots du siège
9
• Fit each side of the seat bottom to the hubs on the seat frame.
Push the seat down to secure in place.
• Make sure there are no gaps between the seat bottom and the
seat hubs.
• Ajustar cada lado del asiento en las conexiones del armazón
del asiento. Empujar hacia abajo el asiento para asegurarlo
en su lugar.
• Asegurarse de que no haya espacios entre el asiento y las
conexiones del asiento.
• Insérer chaque côté du siège dans les pivots situés sur le cadre
du siège. Pousser sur le siège pour bien le fixer.
• S'assurer qu'il n'y a pas d'écartement entre le siège et les pivots.
Assembly
Montaje
NO GAP
SIN ESPACIO
AUCUN ÉCARTEMENT
10
Assemblage
10
• Insert four #8 x 1,4 cm screws into the top edge of the seat
bottom and tighten.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 x 1,4 cm en el borde superior
del asiento y apretarlos.
• Insérer quatre vis nº 8 de 1,4 cm dans la partie supérieure
du siège et les serrer.