Télécharger Imprimer la page

Monacor EDL-70/WS Notice D'installation page 4

Publicité

Altavoz de techo para megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con un conocimiento suficiente sobre la tecnolo-
gía de 100 V en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz está pensado para instalarse en
techos (grosor del techo: 2 – 45 mm aprox.) y
para reproducir voz y música de fondo. Está
diseñado especialmente para sistemas de
megafonía que funcionan a 100 V. El diseño de
dos piezas (marco de soporte y altavoz) hace
que la instalación sea muy sencilla.
2 Notas de Seguridad
El altavoz cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
G
El altavoz está adecuado sólo para aplicacio-
nes en interiores. Protéjalo de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el altavoz se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
Głośnik sufitowy PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpo-
częciem użytkowania proszę zapoznać się z
instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik przystosowany jest do mon-
tażu w suficie podwieszanym (o grubości płyty
około 2 – 45 mm) i przeznaczony do odtwarzania
tła muzycznego i komunikatów głosowych. Głoś-
nik przystosowany jest do pracy w systemach
PA wykorzystujących technikę 100 V. Dzięki
dwuczęściowej budowie (ramka i głośnik) i spe-
cjalnym zaczepom na ramce montażowej, mon-
taż głośnika jest bardzo łatwy.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki temu został oznaczony symbolem
G
Głośnik przeznaczony jest tylko do zastoso-
wań wewnętrznych. Należy chronić go przez
wodą, dużą wilgotnością oraz wysokimi tem-
peraturami (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Do czyszczenia należy używać suchej i mięk-
kiej ściereczki, nie używać wody ani środków
chemicznych.
G
Producent i dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za powstałe szkody: uszkodzenia
sprzętu bądź obrażenia użytkownika, jeżeli
Especificaciones
Rango de frecuencias
Potencia nominal
SPL (1 W/1 m)
SPL máx.
Tipo de altavoz
Peso
Dimensiones ver esquema
Valores en mm
cebidos, si no se instala o no se conecta ade-
cuadamente o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servi-
cio definitivamente, llévelo a la planta
de reciclaje de la zona para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medio ambiente.
3 Instalación
1) Sujete el marco blanco y gire el altavoz en
sentido horario hasta el tope de modo que se
pueda extraer el altavoz del marco.
2) Para tensar los resortes, tire de los tres
resortes de retención del marco hacia
arriba y enganche cada resorte en su
agarre (flecha).
¡PRECAUCIÓN! Cuando se tensan o
se aflojan los resortes, la tensión es
alta y hay riesgo de lesión. ¡No ponga
nunca los dedos entre el marco y un
resorte en tensión!
3) Haga un agujero (∅ 195 mm) en el techo.
4) Inserte el marco de soporte en el agujero del
techo y libere cuidadosamente cada resorte
de su agarre (evitando rebotes repentinos) de
modo que los resortes mantengan el marco
en el techo.
5) Haga la conexión según el apartado 4.
6) Presione el altavoz hacia dentro del marco,
luego gire el altavoz hasta el tope para que
quede fijado con seguridad.
głośnik był używany niezgodnie z przeznacze-
niem, niepoprawnie zainstalowany, podłą-
czony lub przeciążony.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej uży-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby został
zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
1) Trzymając ramkę przekręcić głośnik przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara, aż odczepi
się od ramki montażowej.
2) Podciągnąć do góry trzy sprężyny
zaczepów montażowych na ramce i
zaczepić je w oznaczonym miejscu
(strzałka).
UWAGA! Przy zwalnianiu zaczepów,
należy uważać na palce, gdyż siła
naciągu sprężyn jest bardzo duża i
może spowodować uszkodzenia ciała!
.
3) W odpowiednim miejscu w suficie wyciąć
okrągły otwór o średnicy ∅ 195 mm.
4) Umieścić ramkę montażową w otworze i
ostrożnie zwolnić sprężyny zaczepów (unik-
nąć silnego uderzenia), ramka zostanie za-
montowana w suficie.
5) Podłączyć kabel zgodnie z opisem w roz-
dziale 4.
6) Wsunąć głośnik do ramki montażowej i prze-
kręcić do końca w celu zamontowania.
Specyfikacja
Pasmo przenoszenia
Moc
SPL (1 W/1 m)
Max poziom SPL
Rozmiar głośnika
Waga
Wymiary patrz rysunek
Wartości podano w mm
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
4 Conexión Eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, hay
Preste atención a la carga del amplificador de
megafonía con los altavoces. ¡Una sobrecarga
podría dañar el amplificador! La carga total de
todos los altavoces conectados no puede exce-
der la potencia del amplificador.
1) ¡Desconecte completamente el sistema de
megafonía antes de realizar la conexión eléc-
trica para que el cable de audio de 100 V del
amplificador no contenga ningún voltaje!
2) Los altavoces vienen de fábrica con una
potencia ajustada en 6 W. Para reducir el
nivel de potencia (volumen): En el transfor-
mador, desconecte el cable rojo del contacto
"6 W" y conéctelo al contacto que ofrezca la
potencia deseada (3 W o 1,5 W).
3) Conecte el bloque de terminales del altavoz al
cable de audio de 100 V. Al conectar varios
altavoces, asegúrese de que todos los altavo-
ces tienen la misma polaridad (p. ej. cable
negro = conexión negativa) y que el amplifica-
dor no está sobrecargado.
4 Podłączanie
UWAGA W czasie pracy, na złączach
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmac-
niacza przez głośniki. Przeciążenie wzmacnia-
cza spowoduje jego uszkodzenie! Sumaryczna
moc głośników nie może przekraczać mocy
wzmacniacza.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośni-
ków należy odłączyć zasilanie całego sys-
temu PA, aby kabel głośnikowy 100 V nie
znajdował się pod napięciem!
2) Przy fabrycznym ustawieniu, głośnik usta-
wiony jest na moc 6 W. Aby zredukować moc
(głośność) przełączyć czerwony kabel od
styku 6 W transformatora audio na złącze o
żądanej mocy (3 W lub 1,5 W).
3) Podłączyć kabel głośnikowy 100 V do termi-
nala na głośniku. Przy podłączaniu kilku głoś-
ników, należy zwrócić uwagę, aby wszystkie
głośniki miały jednakową polaryzację (np.
czarna żyła = ujemny biegun) i wzmacniacz
nie został przeciążony.
EDL-70 / WS
90 – 20 000 Hz
6/3 / 1,5 W
RMS
97 dB
104 dB
165
min. 2
1,13 kg
max. 45
peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable
de altavoz. Sólo un técnico debe
realizar la instalación.
Sujeto a modificaciones técnicas.
występuje niebezpieczne wysokie
napięcie 100 V. Instalacja powinna
być wykonywana wyłącznie przez
przeszkolony personel.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Ø195
uçâ
hJö
eJö
cZ
gJö
J
cZhiJ ½‰
eZeeJ ½‰ hZhi
½‰
J
100 V AUDIO
uçâ
fJ½
jJ½
Ø220
A-1626.99.01.01.2015

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

16.3310