Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESI5530LOW
ESI5530LOX
ESI5530LOK
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
25

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESI5530LOW

  • Page 1 ESI5530LOW ESI5530LOX ESI5530LOK Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Respectez le nombre maximum de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts •...
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 2.4 Utilisation • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Ne montez pas sur la porte ouverte l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. de votre appareil ; ne vous asseyez • Cet appareil est conforme aux pas dessus.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Option Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager.
  • Page 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et cou‐ • Rinçages verts • Séchage • Tous •...
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 10: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Votre compagnie des eaux peut et sur l'appareil. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler Plus la teneur en minéraux est élevée, l'adoucisseur d'eau sur un niveau plus l'eau est dure.
  • Page 11: Notification De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS 6.3 Notification de liquide de 6.4 Signaux sonores rinçage vide Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement Quand la chambre du liquide de rinçage s'est produite. Il est impossible de est vide, le voyant de liquide de rinçage désactiver ces signaux sonores.
  • Page 12: Comment Sélectionner Le Programme Myfavourite

    Vous pouvez également sélectionner des Comment sélectionner le options compatibles avec le programme. programme MyFavourite 2. Appuyez simultanément sur les touches Program et Delay en les Appuyez sur la touche Program jusqu'à maintenant enfoncées jusqu'à ce que ce que les voyants correspondant au...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 14: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement du rinçage liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à...
  • Page 15: Réglage Et Départ D'un Programme

    FRANÇAIS • Pour sélectionner le programme MyFavourite , appuyez sur la touche Program et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le réglage MyFavourite s'allume. L'affichage indique la durée du programme. 4. Sélectionnez les options compatibles. 5. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
  • Page 16: Annulation Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    Annulation du départ différé au lavage. cours du décompte Fin du programme Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le Lorsque le programme est terminé, 0:00 programme et les options.
  • Page 17: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS supplémentaire), de liquide de rinçage • Retirez les gros résidus alimentaires et de sel régénérant pour des des plats et jetez-les à la poubelle. résultats de lavage et de séchage • Laissez tremper les casseroles optimaux. contenant des restes d'aliments •...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Page 19: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur 7.
  • Page 20 Pour certaines anomalies, l'écran La plupart des problèmes peuvent affiche un code d'alarme. être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi‐ • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Les options du programme • Pour enregistrer votre configuration préférée, utilisez doivent être réglées à...
  • Page 22: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la humide. condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ cours de lavage.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 596 / 818 - 898 / 575 deur (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 / 60 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
  • Page 25 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............42 13. DATI TECNICI....................46 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 26: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 28: Collegamento Dell'acqua

    • Accertarsi di non danneggiare la • Se il tubo di carico è danneggiato, spina e il cavo. Qualora il cavo scollegare immediatamente la spina elettrico debba essere sostituito, dalla presa elettrica. Contattare il l’intervento dovrà essere effettuato dal...
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Rimuovere il blocco porta per evitare rimangano chiusi all'interno che bambini e animali domestici dell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione...
  • Page 30: Pannello Comandi

    4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasto Start Tasto Program Spie Spie del programma Tasto Option Display Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciuga‐...
  • Page 31: Programmi

    ITALIANO 5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • TimeManager • Stoviglie e posa‐ • Lavaggio a 50°C • XtraDry • Risciacqui • Asciugatura • Tutto • Prelavaggio • XtraDry •...
  • Page 32: Valori Di Consumo

    5.1 Valori di consumo Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Page 33 ITALIANO La durezza dell'acqua dipende dal locale. Per informazioni sulla durezza contenuto di questi minerali. La durezza dell’acqua nella propria zona è possibile dell'acqua è misurata in scale rivolgersi all’ente erogatore locale. È equivalenti. importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua per garantire Il decalcificatore dell'acqua deve essere buoni risultati di lavaggio.
  • Page 34: Segnali Acustici

    Come attivare il segnale Se si utilizzando pastiglie multifunzione acustico che indica il termine contenenti brillantante e si è soddisfatti del programma dei risultati di asciugatura, è possibile disattivare la spia di riempimento. L'apparecchiatura deve essere in Tuttavia, si consiglia di usare sempre il modalità...
  • Page 35: Opzioni

    ITALIANO MyFavourite e alle opzioni non si Come impostare il programma accendono. MyFavourite Sul display compare la durata del programma. Tenere premuto Program finché le spie corrispondenti al programma 7. OPZIONI Se l'opzione non è prevista con il Le opzioni desiderate programma selezionato, la spia devono essere attivate ogni corrispondente non si accende o...
  • Page 36 Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la resina nel decalcificatore. Può sembrare che l'apparecchiatura non funzioni 5. Ruotare il tappo del contenitore del correttamente.
  • Page 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 1. Premere il tasto di sgancio (D) per 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi aprire il coperchio (C). che il pulsante di sgancio si blocchi in 2. Versare il brillantante nel contenitore posizione. (A) finché il liquido raggiunge il livello È...
  • Page 38: Annullamento Del Programma

    Ciò potrebbe avere degli effetti sul Avvio di un programma consumo di energia e sulla durata del programma. Quando si chiude 1. Premere il tasto On/Off per nuovamente la porta, l'apparecchiatura accendere l’apparecchiatura. riprende dal punto in cui era stata Verificare che l'apparecchiatura sia in interrotta.
  • Page 39: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. I seguenti suggerimenti garantiranno una • Le pastiglie possono non sciogliersi pulizia e risultati di asciugatura quotidiani completamente nei cicli brevi. Per ottimali ed aiuteranno a salvaguardare evitare residui di detersivo sulle l'ambiente.
  • Page 40: Pulizia E Cura

    • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. stoviglie. • Siano presenti il sale per lavastoviglie • Disporre gli utensili cavi (tazze, e il brillantante (a meno che non si bicchieri e padelle) con l’apertura utilizzino le pastiglie combinate).
  • Page 41: Pulizia Dei Mulinelli

    ITALIANO 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
  • Page 42: Pulizia Interna

    11.4 Pulizia interna consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese. • Pulire accuratamente • Per ottenere le migliori prestazioni l'apparecchiatura, inclusa la dall'apparecchiatura, si consiglia di guarnizione in gomma della porta, con utilizzare mensilmente un prodotto un panno morbido umido.
  • Page 43 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non ca‐ • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. rica acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ Il display visualizza ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐...
  • Page 44 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchia‐ • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐ tura si chiude con difficoltà. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai ce‐...
  • Page 45 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore. •...
  • Page 46: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il sate. lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐...
  • Page 47: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Esi5530loxEsi5530lok

Table des Matières