PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES NOTE: The freeze bowl must be completely frozen to make ice cream. IMPORTANT: The freeze bowl is not dishwasher safe. Hand wash only Freeze bowl Drive assembly Dasher W11111749A_EN_v07.indd 2 5/31/17 9:18 AM...
Stand Mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use the Stand Mixer outdoors.
ICE CREAM MAKER ATTACHMENT SAFETY 9. Do not let the cord hang over the edge of table or counter. 10. Do not let the cord contact hot surfaces, including the stove. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT ATTACHING THE ICE CREAM MAKER FOR TILT-HEAD MIXERS Before first use...
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT ATTACHING THE DRIVE ASSEMBLY FOR TILT-HEAD MIXERS Position the drive assembly onto the Be sure the Stand Mixer is off and mixer so that side A is closest to the unplugged. Keep the motor head beater shaft.
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT Plug the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet. ATTACHING THE ICE CREAM MAKER FOR BOWL-LIFT MIXERS Before first use Before using your attachment, remove the “Do not immerse in water” label. The dasher is dishwasher safe.
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT NOTE: The freeze bowl is designed to fill all bowl-lift mixers. If the bowl pin Fit the freeze bowl in place over the at the back of the bowl is too short locating pins. Press down on the back or too long to snap into the spring of the freeze bowl until the bowl pin latch, remove and rotate the bowl so...
Page 8
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT When properly assembled, the outer curved edges of the drive assembly Position the drive assembly onto the should center on the motor head. If mixer so that side B is closest to the they are not centered, slide the drive beater shaft.
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT MAKING ICE CREAM IMPORTANT: Pouring batter into the freeze bowl before starting the Stand Mixer may cause the batter to freeze prematurely and lock the dasher. Before first use Set freezer to coldest setting. Store the freeze bowl in the freezer for a minimum of 15 hours.
Page 10
Light Cream Half-and-Half FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Ice Cream Maker Attachment. 10 | USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT W11111749A_EN_v07.indd 10...
Do not store the drive assembly in the freezer. FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Ice Cream Maker Attachment. CARE AND CLEANING | 11 W11111749A_EN_v07.indd 11...
RECIPES WARNING Food Poisoning Hazard Do not let foods that contain perishable ingredients such as eggs, dairy products, and meats remain unrefrigerated for more than one hour. Doing so can result in food poisoning or sickness. CARAMEL PECAN ICE CREAM 3 ½...
Page 13
RECIPES FRENCH VANILLA ICE CREAM 2½ cups (590 mL) In medium saucepan over medium heat, heat half-and- half-and-half half until very hot but not boiling, stirring often. Remove from heat; set aside. 8 egg yolks 1 cup (235 mL) Place egg yolks and sugar in mixer bowl. Attach bowl sugar and wire whip to mixer.
RECIPES CREAMY LEMON-ORANGE GELATO 2 cups (475 mL) Scald milk with orange peel, lemon peel, and coffee reduced-fat (2%) beans in heavy medium saucepan. milk Whisk yolks and sugar in medium bowl to blend. 4 (2 x 3/4 -inch [5 x 2 cm] Gradually whisk half of milk mixture into yolks.
RECIPES FRESH RASPBERRY SORBET 6 cups (1.5 L) Combine raspberries and water in bowl of food processor raspberries fitted with metal blade. Process until very smooth; pour through fine mesh strainer, pressing down lightly on 1/4 cup (60 mL) plus two solids trapped in strainer to extract as much liquid as tablespoons (30 mL) possible without forcing solids through strainer.
RECIPES MINTED MANGO SHERBET 1 cup (235 mL) In medium saucepan, combine sugar, milk, and corn sugar syrup. Heat over medium heat, stirring often, until very hot but not boiling. Remove from heat; set aside. 2 cups (710 mL) whole milk Place mangoes and lime juice in food processor work 1/4 cup (60 mL) bowl;...
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMARQUE : Le bol de congélation doit être entièrement congelé pour préparer la crème glacée. IMPORTANT : Ne lavez jamais le bol de congélation au lave-vaisselle. Bol de congélation Ensemble d’entraînement Palette PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 19 W11111749A_FR_v04.indd 19 5/31/17 9:18 AM...
SÉCURITÉ DE LA SORBETIÈRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide.
électrique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l’extérieur.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Plaque à pince de bol Placez la palette à l’intérieur du bol Placez le bol de congélation sur la de congélation. plaque à pince de bol. FIXER L’ASSEMBLAGE D’ENTRAÎNEMENT POUR LE BATTEUR À TÊTE INCLINABLE Placer l’ensemble d’entraînement Assurez-vous que le batteur sur socle dans le mélangeur pour que le côté...
Page 23
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Lorsqu’il est bien positionné, les côtés Baisser l’arbre moteur afin courbés extérieurs de l’ensemble d’enclencher le mécanisme d’entraînement devraient être centrés d’entraînement sur la palette. Si avec la tête du moteur. S’ils ne sont le mécanisme d’entraînement ne pas centrés, enfoncer soit plus soit s’enclenche pas sur la palette, faire moins l’ensemble d’entraînement...
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Branchez le batteur dans une prise mise à la terre à 3 branches. ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE POUR UN BATTEUR À BOL AMOVIBLE Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre accessoire, retirer l’étiquette “Ne pas immerger dans l’eau”. La palette peut être lavée au lave-vaisselle.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE REMARQUE : Le bol de congélation est conçu pour s’ajuster à tous les Placez le bol de congélation sur batteurs à bol amovible. Si la goupille les goupilles de position. Pressez à du bol à l’arrière du bol est trop courte l’arrière du bol de congélation vers le ou trop longue pour s’enclencher dan bas jusqu´à...
Page 26
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Lorsqu’il est bien positionné, les côtés courbés extérieurs de l’ensemble Placer l’ensemble d’entraînement d’entraînement devraient être centrés dans le mélangeur pour que le côté B avec la tête du moteur. S’ils ne sont soit près de l’arbre du batteur. Faire pas centrés, enfoncer soit plus soit glisser l’ensemble d’entraînement sur moins l’ensemble d’entraînement...
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Baisser l’arbre moteur afin d’enclencher le mécanisme d’entraînement sur la palette. Si le mécanisme d’entraînement ne s’enclenche pas sur la palette, faire glisser le mécanisme d’entraînement vers l’arrière ou vers l’avant jusqu´à ce que la palette soit convenablement enclenchée.
Page 28
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE O /0 Stir 2 4 6 8 10 Réglez le batteur à la vitesse “STIR” (mélanger) et versez le mélange à crème glacée dans le bol de Assemblez et engagez le bol de congélation, mélangez de 20 à 30 congélation, la palette et l’ensemble minutes ou à...
Crème 11,5% M.G. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L ’UTILISATION DE L‘ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires incluant des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser l‘accessoire de sorbetière. UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE | 29 W11111749A_FR_v04.indd 29...
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE NETTOYAGE DE L‘ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires incluant des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser l‘accessoire de sorbetière. 30 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE W11111749A_FR_v04.indd 30...
RECETTES Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments contenant des ingrédients périssables tels qu'oeufs, produits laitiers et viandes hors du réfrigérateur pendant plus d'une heure. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. CRÈME GLACÉE AU CARAMEL PACANES 830 mL (3½...
Page 32
RECETTES CRÈME GLACÉE À LA VANILLE FRANÇAISE 590 mL (2½ tasses) Dans une casserole moyenne à feu moyen, réchauffez la crème 11,5% M.G. jusqu´à ce qu’elle soit très chaude, de crème sans bouillir et en brassant souvent. Retirez de la chaleur 11,5% M.G.
RECETTES GELATO CRÉMEUX CITRON-ORANGE 475 mL (2 tasse) Ébouillantez le lait avec le zeste d´orange, le zeste de 2 de lait a matiere citron et les grains de café dans une casserole lourde grasse reduite (2%) moyenne. 4 (5 x 2 cm [2 x 3/4-po]) Fouettez les jaunes d´œuf et le sucre dans un bol moyen.
RECETTES SORBET AUX FRAMBOISES FRAÎCHES 1,5 L (6 tasse) Combinez les framboises et l’eau dans un bol du robot de framboises culinaire avec une lame de métal. Traitez jusqu´à ce que le tout soit très lisse, versez par une passoire fine en 90 mL (1/4 tasse plus pressant un peu sur les produits solides dans la passoire 2 c.
RECETTES AUTRES SORBETS CONSEIL : Substituez les quantités suivantes d’ingrédients pour les ingrédients indiqués précédemment pour préparer ces sorbets. SAVEUR FRUIT PLUS EAU PLUS SIMPLE SIROP 475 mL 295 mL (1¼ tasses) (2 tasses) Citron Aucun de jus de citron 295 mL (1¼...
RECETTES SORBET MANGUE À LA MENTHE 235 mL (1 tasse) Dans une casserole moyenne, combinez le sucre, le lait sucre et le sirop de maïs. Réchauffez à feu moyen en brassant souvent et jusqu´à ce que le mélange soit très chaud, 710 mL (2 tasses) sans bouillir.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à charge les éléments votre choix : Remplacement sans difficulté de l’accessoire suivants à votre choix : de sorbetière.
PIÉZAS Y CARACTERÍSTICAS PIÉZAS Y ACCESSORIOS NOTA: El tazón congelador debe estar completamente congelado para hacer helado. IMPORTANTE: Nunca lave el tazón congelador en un lavaplatos. Tazón congelador Ensamble de la Agitador transmisión PIÉZAS Y CARACTERÍSTICAS | 39 W11111749A_SP_v05.indd 39 6/5/17 11:36 AM...
SEGURIDAD DE LA FABRICADORA DE HELADOS SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora al agua u otros liquidos.
Devuelva la batidora al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio, descarga eléctrica o lesión.
Page 42
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Plato sujetador Coloque el agitador dentro del tazón Coloque el tazón congelador sobre congelador. el plato sujetador. CONECTAR EL ENSAMBLE DE LA TRANSMISIÓN A LA BATIDORA DE CABEZA MÓVIL Ubique la unidad de transmisión en Asegúrese la batidora esté...
Page 43
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Cuando el ensamblaje esté correcto, los bordes curvos exteriores de Antes de mezclar, baje la cabeza del la unidad de transmisión deberán motor para enganchar el mezclador estar centrados sobre la cabeza del con la unidad de transmisión. Si el motor.
Page 44
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Enchufe la batidora en una toma de corriente de 3 puntas con conexión a tierra. CONECTAR LA FABRICADORA DE HELADOS PARA LA BATIDORA DE TAZÓN SEPARABLE Antes del primer uso Antes de usar el aditamento, quite la etiqueta de “No sumergir en agua”. La batidora es apta para lavavajillas.
Page 45
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS NOTA: El tazón congelador está Coloque el tazón congelador en su diseñado para ajustarse a todas las lugar sobre los pernos localizadores. batidoras de tazón separable. Si el Presione hacia abajo en la parte perno del tazón en la parte posterior trasera del tazón congelador hasta es demasiado corto o demasiado largo...
Page 46
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS CONECTAR EL ENSAMBLE DE LA TRANSMISIÓN PARA LA BATIDORA DE TAZÓN SEPARABLE Asegúrese que la manija del tazón Asegúrese que la batidora sigue separable aún esté en la posición apagado (Off) y este desenchufada. bajada y el tazón congelador y el agitador estén instalados.
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Antes de mezclar, levante el tazón para enganchar el mezclador con la unidad de transmisión. Si el mezclador no se engancha en la unidad de transmisión, deslice dicha unidad hacia atrás o hacia delante hasta que el mezclador se enganche correctamente.
Page 48
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS O /0 Stir 2 4 6 8 10 Ponga la batidora en velocidad de “STIR” (revolver) y vierta la mezcla del helado dentro del tazón congelador, mezcle durante 20 a 30 minutos Arme y conecte el tazón congelador, o hasta conseguir la consistencia el agitador y el ensamble de la deseada.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL ADITAMENTO DE LA FÁBRICA DE HELADOS Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar de la fabricadora de helados. UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS | 49 W11111749A_SP_v05.indd 49...
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DEL ADITAMENTO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar de la fabricadora de helados. 50 | CUIDADO Y LIMPIEZA W11111749A_SP_v05.indd 50...
RECETAS Peligro de Intoxicación Alimentaria No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. HELADO DE CARAMELO Y NUECES 830 mL (3 ½...
RECETAS HELADO DE VAINILLA FRANCESA 2½ tazas (590 mL) En una cacerola mediana a media flama, caliente la mezcla de mitad leche y mitad crema hasta que esté muy de mezcla de mitad caliente pero que no hierva, y agite con frecuencia. Retire leche y mitad crema de la flama y colóquela aparte.
RECETAS HELADO CREMOSO DE LIMÓN Y NARANJA 475 mL (2 tazas) de leche Escalde la leche con cáscara de naranja, cáscara de limón baja en grasas (2%) y granos de café en una cacerola pesada mediana. 4 tiras de cásara de Bata las yemas y el azúcar en un tazón medio para naranja (5 x 2 cm mezclar.
RECETAS SORBETE FRESCO DE FRAMBUESA 1.5 L (6 tazas) Combine las frambuesas y el agua en el tazón de un de framuesas procesador de alimentos equipado con una cuchilla metálica. Licue hasta obtener una mezcla homogénea, 60 mL ( taza) más 30 vierta el líquido a través de un colador de alambre fino, mL (2 cucharadas) presionando ligreamente los sólidos que se atoren en...
Page 55
RECETAS OTROS SORBETES CONSEJO: Sustituya los ingredientes mencionados anteriormente por las cantidades siguientes de ingredientes para elaborar estos sorbetes: AGREGAR AGREGAR JARABE FRUTA SABORIZANTE AGUA SENCILLO 295 mL (1¼ 475 mL (2 tazas) de tazas) Limón jugo de limón 295 mL (1¼ tazas) 475 mL (2 tazas) 60 to 120 mL (1/4 to Mango...
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.