Télécharger Imprimer la page

Smartwares FSM-124 Mode D'emploi page 4

Publicité

FSM-124
0786
18
FSM-124-001CPR
Fire Safety
EN14604:2005/AC:2008
218072
1
Test
3 sec.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
sklon If ≤20°, rovnako ako pri rovnom strope.
SK
Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie
Ak je čiastočný sklon strechy: ak rovný strop
na signalizáciu dymu od spoločnosti
má šírku ≤1 m, rovnako ako pri sklone strechy.
Smartwares! Pred použitím zariadenia
Ak rovný strop je široký >1 m, rovnako ako pri
na signalizáciu dymu si dôkladne
rovnom strope.
prečítajte tieto pokyny. Tieto informácie uchovaj-
• Stropné trámy (alebo podobné): Ak je výška
te na bezpečnom a ľahko prístupnom mieste na
≤0,2 m, montáž na strop alebo na trám. Ak je
budúce použitie a údržbu. Ak máte akékoľvek
výška > 0,2 m a oddelená časť > 36m2 =>
otázky alebo ak hľadáte ďalšie informácie o
medzi nimi sa vyžadujú ďalšie zariadenia na
zariadení na signalizáciu dymu, navštívte našu
signalizáciu dymu. Kam neumiestniť zariadenia
webovú stránku www.smartwares.eu.
na signalizáciu dymu?
• V blízkosti klimatizácie/ventilačných systémov;
• Číslo značky/modelu: FSM-124
• Na miesta, kde môžu vetraniu brániť napríklad
• Opis: Zariadenie na signalizáciu dymu je
závesy atď.;
založené na princípe fotobunky, čo znamená, že
• V miestnostiach, kde môže teplota dosiahnuť
monitoruje prítomnosť dymu spôsobeného
menej ako 0°C a viac ako 40°C.
požiarom vo vzduchu. Tento prístroj obsahuje
• Na vlhké miesta/do kuchýň/kúpeľní, pretože
batéria Lítium batérie so životnosťou 10 rok
para môže spôsobiť falošné poplachy. Ak máte
• Funkcia: Signalizátor dymu je určený na upo-
záujem o zariadenia vhodné do týchto
zornenie osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti
priestorov, navštívte našu webovú stránku;
požiaru/dymu z požiaru, aby mali čas správne
• Bližšie ako 0,5 m od svetelných/elektrických
reagovať na nebezpečenstvo
zdrojov;
• Rozsah použitia: Zariadenie na signalizáciu
• Miesta, ktoré sú ťažko dosiahnuteľné a bránia
dymu pre budovy s obytnou funkciou a pre
prístupu k tlačidlu skúšky, a údržbe.
vozidlá na voľný čas.
DÔLEŽITÉ:
STÍŠENIE SIGNALIZÁCIE/TICHÝ REŽIM
• Pozor: Signalizátor je určený na detekciu dymu,
Ak zariadenia na signalizáciu dymu hlásia pop-
nedokáže zabrániť požiaru!
lach, najskôr skontrolujte príčinu poplachu. Ak
• Pozor: Zariadení na signalizáciu dymu sa nes-
existuje akákoľvek otázka príčiny poplachu, treba
mie natrieť alebo prekryť, pretože by to mohlo
predpokladať, že poplach je spôsobený
spôsobiť stratu funkčnosti.
skutočným požiarom a dom treba okamžite
• Pozor: Použitie signalizátora dymu je súčasťou
evakuovať. Ak je to potrebné, signalizáciu dymu
protipožiarnej ochrany, rovnako ako hasiace
možno uviesť do tichého režimu stlačením
prístroje, núdzové rebríky, laná, ale aj vaša voľba
tlačidla skúšky/stíšenia. Počas tichého režimu
pri používaní stavebných materiálov na renová-
bliká LED kontrolka každých 8 sekúnd, čo značí,
ciu. Vždy sa uistite, že existuje evakuačný plán a
že zariadenie na signalizáciu dymu je v tichom
prediskutujte ho s vašimi deťmi. Zabezpečte,
režime. Odstráňte dym alebo zdroj poplachu a po
aby každú miestnosť bolo možné opustiť aj bez
10 minútach sa signalizácia dymu automaticky
otvorenia dverí, napr. oknom.
prestaví do normálneho režimu. Ak je príčina po-
plachu stále prítomná, zariadenie na signalizáciu
POČIATOČNÁ AKTIVÁCIA
dymu opäť hlási poplach. Ak sa počas tichého
Pred montážou tohto zariadenia na signalizáciu
režimu dym, ktorý zapríčinil poplach, zvýši,
dymu je dôležité aktivovať a vyskúšať prístroj.
zariadenie na signalizáciu dymu bude tiež hlásiť
Stlačte testovacie tlačidlo a podržte ho stlačené
poplach.
približne na 3 sekundy, kým sa nerozsvieti sve-
Poznámka: Pri hustom dyme sa tichý režim
telný LED indikátor. Keď svieti, okamžite uvoľnite
neaktivuje a signalizácia je nepretržitá.
testovacie tlačidlo. Dymový poplach vydá zvuk-
Pozor: Pred použitím tichého režimu skontrolujte
ovú signalizáciu, čo znamená, že je aktivovaný.
zdroj dymu a uistite sa, že situácia je bezpečná.
Stlačte a podržte tlačidlo skúšky (pozri obrázok
SIGNÁL PRÁZDNEJ BATÉRIE
2), až kým nezaznie zvuková signalizácia, a
Ak je úroveň batérie nízka, zariadenie na signali-
potom tlačidlo uvoľnite. Ak po stlačení tlačidla
záciu dymu túto skutočnosť signalizuje pípnutím.
skúšky nezaznie zvuková signalizácia, zariadenie
Tento zvukový signál znie v intervaloch 40
na signalizáciu dymu nefunguje správne a
sekúnd najmenej 30 dní. Keď znie tento zvukový
je potrebné to konzultovať so spoločnosťou
signál, vymeňte signalizáciu dymu, pretože
Smartwares.
nestačí vymeniť iba batériu. Dôrazne odporúča-
me vymeniť signalizáciu dymu v stanovenom
MONTÁŽ
termíne, aby ste zabezpečili včasnú výmenu.
Pre namontovanie dymového poplašného zaria-
Zaregistrujte sa na smartreminder.eu. a
denia, pripevnite základňu dodanými skrutkami
získajte bezplatné pripomienky.
a jemne pripevnite alarm na základňu (viď
obrázok 3) po odstránení fixačného čapu (viď
Indikácia prázdnej batérie sa dá anulovať na
obrázok 2). Venujte pozornosť dole uvedených
10 hodín stlačením testovacieho tlačidla, čo
doporučení pre zaručenie optimálnej výkonnosti
Vám umožní ukončiť Váš spánok a stále byť
vášho dymového poplašného zariadenia. Po
inštalácií dymového poplašného zariadenia, vždy
chráneným pred dymom.
otestujte jeho funkčnosť použitím tlačidla test.
ÚDRŽBA
Fixačný čap vložte do otvoru na strane poplachu
(viď obrázok 4)
Skúšanie: Dôrazne odporúčame skúšať
Dôležité:
funkčnosť zariadenia na signalizáciu dymu každý
• VAROVANIE: Aby nedošlo k úrazu, toto zariade-
mesiac s cieľom skontrolovať, či signalizácia
nie musí byť bezpečne upevnené na strop podľa
dymu správne funguje a zaistiť plnú životnosť
batérie. Stlačte a podržte tlačidlo skúšky, až kým
návodu na inštaláciu.
• Zariadenia na signalizáciu dymu by mali byť
nezaznie príjemná krátka zvuková signalizácia.
inštalované takým spôsobom, aby ich bolo
Signalizácia skončí, keď sa uvoľní tlačidlo. Ak po
možné dosiahnuť bez ohrozenia dymom požiaru,
stlačení tlačidla skúšky nezaznie zvuková signali-
aby tak bolo možné spoľahlivo odhaliť požiar v
zácia, zariadenie na signalizáciu dymu nefunguje
správne a je potrebné to konzultovať so spo-
počiatočnej fáze.
• Požiadavky na zariadenia na signalizáciu dymu
ločnosťou Smartwares.
Výstraha: Na skúšanie zariadenia na signalizáciu
sa líšia v jednotlivých štátoch a regiónoch. Vždy
dymu nepoužívajte otvorený oheň, mohli by ste
skontrolujte príslušné požiadavky vo vašej
oblasti na miestnych úradoch!
tým poškodiť prístroj alebo vznietiť horľavé
materiály a spôsobiť požiar.
Koľko zariadení na signalizáciu dymu?
Čistenie: Na optimálne fungovanie musí byť zari-
• Aspoň v každej spálni / škôlke
adenie na signalizáciu dymu očistené od prachu
• Aspoň v chodbách / na únikových cestách
každý mesiac a vysávané každých šesť
• Aspoň jedno signalizačné zariadenie na 40m2
mesiacov. Dbajte na to, aby ste sa hubicou
• Aspoň jedno signalizačné zariadenie na
vysávača nedotkli vnútorných častí zariadenia na
každom poschodí
signalizáciu dymu. Po čistení vždy vyskúšajte
• V miestnostiach, kde sa prevádzkujú elektrické
funkčnosť prístroja stlačením tlačidla skúšky.
zariadenia (t.j. prenosné ohrievače / zvlhčovače)
Zaregistrujte sa na smartreminder.eu. a získajte
bezplatné pripomienky
Ak máte záujem o podrobnejšie rady, navštívte
našu webovú stránku www.smartwares.eu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Kam umiestniť zariadenia na signalizáciu
• Falošný poplach môžu spôsobiť: zváračské a
dymu?
rezacie práce, spájkovanie a iné horúce práce,
pílenie a brúsenie, prach v dôsledku stavebných
• Do stredu stropu miestnosti
prác alebo čistenia, vodné pary, výpary z varenia,
• Maximálna výška: 6m
extrémne elektromagnetické účinky, teplotné
• Vo vzdialenosti aspoň 0,5 m od stien/prekážok:
výkyvy, ktoré vedú ku kondenzácii
• Malé miestnosti so šírkou <1 m: Do stredu
vlhkosti v zariadení na signalizáciu dymu.
stropu
• Najčastejšou príčinou falošného poplachu, resp.
• Chodby s max. šírkou 3 m: max 15 m vzdia
zlyhania signalizátora je prach, preto ak sa vyskyt-
lenosť medzi 2 zariadeniami na signalizáciu
nú nejaké problémy, vždy vyčistite zariadenie
dymu. Max. 7,5 m od zariadení na signalizáciu
na signalizáciu dymu podľa pokynov v odseku o
dymu na prednej strane a na rohoch/križovat
údržbe. Ak sa týmto problém nevyrieši, je potreb-
kách chodieb.
né to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
• Balkóny: Ak dĺžka a šírka balkóna je >2 m a
• Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/
výmera balkóna je >16 m2, pod balkónom sa
alebo poškodenie akejkoľvek povahy vrátane
vyžaduje ďalšie zariadenie na signalizáciu
náhodných a/alebo následných strát, ktoré
dymu
vyplývajú zo skutočnosti, že počas dymu alebo
• Na sklonoch strechy: Ak je sklon >20°, min. 0,5
požiaru nezaznela zo zariadenia na signalizáciu
m a max. 1 m od vrchnej časti strechy. Ak je
dymu zvuková signalizácia.
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Dymový snímač: Optický
• Typ batérie: Lítium 3 V DC
• Životnosť batérie: 10 rokov
• Živostnosť zariadenia: 10 rokov • Prevádzková teplota: 0-40 °C
• Prevádzková vlhkosť: 25- 85 %
• Hlasitosť signalizácie: >85dB (A) pri 3 m • Typ montáže: Strop
• Oblasť detekcie: Max 40 m2
• Funkcia tichého režimu: Ja
: Len na vnútorné použitie.
: Pred použitím si prečítajte návod a starostlivo ho uchovajte na budúce
použitie a údržbu.
Podmienka
Kontrolka LED
Normálna prevádzka
Bliká každých 40 sekúnd
Skúšanie
Bliká rýchlo
Signalizácia
Bliká rýchlo
Tichý režim
Bliká každých 8 sekúnd
Indikácia vybitia batérie
Bliká každých 40 sekúnd
Porucha
Bliká každých 40 sekúnd
SK Detektor dymu / Manuál
VYHLÁSENIE O VÝKONE - DoP
www.smartwares.eu/dop a nasledujte pokyny.
PL Rauchwarnmelder / Gebrauchsanweisung
LEISTUNGSERKLÄRUNG - DoP
www.smartwares.eu/dop und folgen Sie den Anweisungen.
TR Duman alarmı cihazı / Kılavuz
PERFORMANS BEYANI - DoP
www.smartwares.eu/dop ve talimatları izleyin.
3
INFORMACJE OGÓLNE
PL
Dziękujemy za zakup urządzenia
Smartwares wykrywającego dym!
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia wykrywającego dym
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
Przechowuj je w bezpiecznym i łatwo dostępnym
miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub koniec-
zności znalezienia dodatkowych informacji na
temat urządzenia wykrywającego dym, odwiedź
naszą stronę internetową: www.smartwares.eu.
• Numer produkcji/modelu: FSM-124
• Opis: Urządzenie wykrywające dym, wykor-
zystujące technologię komórki fotoelektrycznej.
Monitoruje powietrze pod kątem dymu spowo-
dowanego pożarem. Urządzenie zawiera Bateria
litowa o żywotności 10 roku.
• Funkcja: Urządzenie wykrywające dym infor-
muje osoby znajdujące się w pobliżu pożaru/
źródła dymu, zapewniając im czas na odpowied-
nią reakcję na zagrożenie.
• Zakres zastosowania: Urządzenie wykry-
wające dym do budynków i pojazdów z funkcją
mieszkalną.
WAŻNE:
• Uwaga: Alarm jest przeznaczony do wykrywa-
nia dymu, nie do zapobiegania pożarom!
• Uwaga: Nie wolno zamalowywać ani zakrywać
urządzenia alarmowego, ponieważ może to
doprowadzić do utraty sprawności.
• Uwaga: Urządzenie wykrywające dym to ele-
ment instalacji przeciwpożarowej, tak jak gaśnice,
drabiny czy liny, ale również dobór materiałów
budowlanych. Zawsze upewniaj się, że znasz plan
ewakuacyjny i omów go ze swoimi dziećmi. Upe-
wnij się, że każde pomieszczenie można opuścić
bez otwierania drzwi, np. przez okno.
PIERWSZA AKTYWACJA
Przed zamontowaniem urządzenia wykrywają-
cego dym należy je aktywować i przetestować.
Naciśnij przycisk testowy i przytrzymaj go przez
około 3 sekundy, aż zaświeci się wskaźnik LED.
Jak tylko to się stanie, natychmiast zwolnij przy-
cisk testowy. Alarm dymu wyda sygnał dźwię-
kowy, informujący o tym, że został aktywowany.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk testowania (patrz
obraz 2) do momentu wyemitowania sygnału
alarmowego. Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie
wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowa-
nia, urządzenie wykrywające dym nie działa
poprawnie. Należy zasięgnąć opinii przedstawi-
ciela firmy Smartwares.
MONTAŻ
Aby zamontować czujnik dymu, przymocuj
płytę podstawy za pomocą dołączonych śrub i
delikatnie przykręć do niej czujnik (patrz: rys.
3) po zdjęciu kołka mocującego (patrz: rys. 2).
Zwróć baczną uwagę na poniższe zalecenia, aby
zagwarantować optymalne działanie czujnika
dymu. Po zainstalowaniu czujnika dymu należy
sprawdzić jego funkcjonalność za pomocą
przycisku testowego. Umieść kołek mocujący w
otworze z boku czujnika (patrz: rys. 4)
Uwaga:
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń ciała, ni-
niejsze urządzenie musi być dobrze zamocowane
do sufitu, zgodnie z instrukcją montażu.
• Urządzenia wykrywające dym należy instalować
w taki sposób, aby dym spowodowany pożarem
miał do nich dostęp. Tylko w ten sposób można
zapewnić skuteczne wykrycie pożaru we
wczesnej fazie.
• Wymogi w stosunku do urządzeń wykrywają-
cych dym różnią się w zależności od stanu czy
regionu. Skontaktuj się z lokalnymi służbami, by
sprawdzić odpowiednie wymogi!
Ile urządzeń wykrywających dym?
• Minimalna liczba w każdej sypialni / każdym
pokoju dziecinnym
• Minimalna liczba na korytarzach / drogach
ewakuacyjnych
• Przynajmniej jedno urządzenie na 40 m2
• Przynajmniej jedno urządzenie na każdym
piętrze
• W pomieszczeniach, w których używane są
urządzenia elektryczne (np. przenośne grzejniki/
nawilżacze powietrza). Odwiedź naszą stronę
internetową – website www.smartwares.eu –
abydowiedzieć się więcej.
Gdzie zamocować urządzenie wykrywające
dym?
• Na suficie po środku pomieszczenia
• Maksymalna wysokość: 6m
• Przynajmniej 0,5 m odstępu od ścian/przes
zkód:
• Niewielkie pomieszczenia o szerokości <1 m:
Na suficie po środku pomieszczenia
• Korytarze o maksymalnej szerokości 3 m:
maks. 15 m odległości między 2 urządzeniami
wykrywającymi dym. Maks. 7,5 m do przedniej
krawędzi i urządzenia wykrywające dym na
krawędziach/skrzyżowaniach korytarzy.
• Galerie: Jeśli długość i szerokość galerii to >2
m, a obszar galerii to >16 m2, dodatkowe
urządzenia wykrywające dym są wymagane
poniżej galerii
• Nachylenie dachu: Jeśli >20°, to minimum 0,5
m i maksimum 1 m do powierzchni dachu. Jeśli
≤20°, traktować jako płaski sufit. Dach
częściowo nachylony: w przypadku płaskiego
sufitu o szerokości ≤1 m, traktować jako dach
nachylony. W przypadku płaskiego sufitu o
szerokości >1 m, traktować jako płaski sufit.
• Belki stropowe (lub podobne): Jeśli wysokość
≤0,2 m, zainstalować na suficie lub na belce.
Jeśli wysokość >0,2 m, a odseparowany obszar
>36 m2 => dodatkowe urządzenia wykrywają
DANE TECHNICZNE
• Vymeniteľná batéria: Nie
• Czujnik dymu: Optyczny
• Okres żywotności baterii: 10 lat • Okres żywotności urządzenia: 10 lat • Temperatura pracy: 0-40°C
• Wilgotność pracy: 25-85 %
• Vgradnja v avtodom: Ja
suficie
• Obszar wykrywania: Maks. 40 m2 • Funkcja wyciszenia: tak
Zvuk
Warunek
Žiadny
Normalna praca
Rýchle pípnutia
Testowanie
Rýchle pípnutia
Alarm
Žiadny
Tryb cichy
1 krátke pípnutie každých 40 sekúnd
Wskaźnik niskiego
1 krátke pípnutie každých 40 sekúnd
naładowania baterii
Awaria
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
- Nominal activation conditions/ Sensitivity, Response
delay (response time) and Performance under fire condition
- Operational reliability
- Tolerance to supply voltage
- Durability of operational reliability and response delay,
temperature resistance
- Durability of operational reliability, vibration resistance
- Durability of operational reliability, humidity resistance
- Durability of operational reliability, corrosion resistance
- Durability of operational reliability, electrical stability
2
4
ce dym pomiędzy.
Gdzie nie instalować urządzenia wykrywają-
cego dym?
• Blisko systemów klimatyzacji/wentylacji.
• W miejscach, gdzie istnieją przeszkody dla
wentylacji, np. zasłony itp.
• W pomieszczeniach, gdzie temperatura może
osiągnąć poziom niższy niż 0°C lub wyższy
niż 40°C.
• W wilgotnych pomieszczeniach/kuchniach
łazienkach, ponieważ para wodna może
powodować wystąpienie fałszywych alarmów.
Urządzenia alarmowe odpowiednie dla tego
rodzaju pomieszczeń można znaleźć na
naszej stronie internetowej.
• W odległości mniejszej niż 50 cm od źródła
światła/elektryczności.
• W lokalizacjach o ograniczonym dostępie,
gdzie naciśnięcie przycisku testowania, wymia
na baterii czy czynności konserwacyjne są
utrudnione.
WYCISZENIE ALARMU/TRYB CICHY
Kiedy urządzenie wykrywające dym emituje
alarm, należy najpierw zweryfikować jego przyc-
zynę. W przypadku wątpliwości co do przyczyny
alarmu należy zawsze założyć, że jest on spowo-
dowany pożarem i opuścić mieszkanie lub dom.
Jeśli to konieczne, urządzenie wykrywające
dym można przełączyć w tryb cichy, naciskając
przycisk testowania/ wyciszenia. W trybie cichym
dioda LED będzie migać co 8 sekund, informując
że urządzenie wykrywające dym pracuje w trybie
cichym. Usuń źródło dymu lub przyczynę alarmu.
Po 10 minutach alarm zostanie
automatycznie zresetowany, a urządzenie pr-
zełączy się w tryb normalny. Jeśli przyczyna alar-
mu jest nadal obecna, urządzenie wykrywające
dym ponownie wyemituje alarm. Alarm zostanie
także włączony, gdy urządzenie jest w trybie
cichym, a ilość dymu, który spowodował
uruchomienie alarmu, zwiększy się.
Uwaga: Gęsty dym spowoduje pominięcie trybu
cichego i wyemitowanie alarmu ciągłego.
Uwaga: Przed zastosowaniem wyciszenia alarmu
(trybu cichego) zidentyfikuj źródło dymu i upew-
nij się, że sytuacja jest bezpieczna.
SYGNAŁ INFORMUJĄCY O WYCZERPANEJ
BATERII
Jeśli bateria jest bliska wyczerpania, urządzenie
wykrywające dym poinformuje o tym, emitując
sygnał dźwiękowy. Będzie on powtarzany co
40 sekundy przez co najmniej 30 dni. Gdy rozlega
się sygnał dźwiękowy, wymiana samych baterii
nie jest możliwa — należy wymienić całe urząd-
zenie. Zdecydowanie zalecamy wymianę urząd-
zenia wykrywającego dym określonego dnia, aby
mieć pewność, że wymiana nastąpiła w porę. Aby
otrzymywać bezpłatne przypomnienia, należy
zarejestrować się na stronie smartreminder.eu.
Wskazanie wyczerpanej baterii może ulec przes-
unięciu o 10 godzin poprzez naciśnięcie przycis-
ku testowania, co pozwala na dokończenie snu i
na nadal aktywną ochronę przed pożarem.
KONSERWACJA
Testowanie: Zdecydowanie zalecamy prze-
prowadzanie testów sprawności urządzenia
wykrywającego dym co miesiąc, aby mieć
pewność, że funkcjonuje ono prawidłowo, a
bateria jest naładowana. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk testowania do momentu wyemitowania
przyjaznego, krótkiego sygnału alarmowego.
Emisja sygnału zakończy się po zwolnieniu
przycisku. Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie
wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowa-
nia, urządzenie wykrywające dym nie
działa poprawnie. Należy zasięgnąć opinii przed-
stawiciela firmy Smartwares.
Uwaga: Nie należy korzystać z otwartego
płomienia w celu przetestowania urządzenia
wykrywającego dym. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia lub zapalenia łatwopal-
nych materiałów i pożaru.
Czyszczenie: Urządzenie wykrywające dym
należy czyścić i odkurzać raz w miesiącu, aby
zapewnić optymalną pracę. Nie dotykać wnętrza
urządzenia wykrywającego dym końcówką od-
kurzacza. Zawsze testować sprawność urządzenia
po czyszczeniu, naciskając przycisk testowania.
Aby otrzymywać bezpłatne przypomnienia,
należy zarejestrować się na stronie
smartreminder.eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• Fałszywy alarm mogą spowodować: prace obe-
jmujące spawanie i wycinanie, lutowanie i inne
prace w wysokich temperaturach, piłowanie i
szlifowanie, pył powstały w wyniku prac konst-
rukcyjnych lub czyszczenia, parowanie wody,
para powstała podczas gotowania, skrajne zdar-
zenia elektromagnetyczne, fluktuacje temperatu-
ry, które prowadzą do kondensacji wilgotności na
urządzeniu wykrywającym dym.
• Pył jest najbardziej typową przyczyną fałszy-
wych alarmów, dlatego należy zawsze czyścić
urządzenie wykrywające dym zgodnie z opisem
w rozdziale poświęconym konserwacji, jeśli
występują jakiekolwiek problemy. Jeśli to nie
rozwiązuje problemu, należy zasięgnąć porady u
przedstawiciela firmy Smartwares.
• Smartwares nie ponosi odpowiedzialności za
straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek natury, w
tym przypadkowe i/lub następcze, wynikające z
tego, że sygnał urządzenia wykrywającego dym
nie został wyemitowany w przypadku pojawienia
się dymu lub wystąpienia pożaru.
• Rodzaj baterii: 3 V DC (litowa)
• Bateria wymienna: Nie
• Głośność alarmu: >85dB (A) w odległości 3 m • Rodzaj montażu: Na
• Montaż w kamperze: tak
: Tylko do użytku w pomieszczeniach.
: Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją
obsługi i przechowywać ją ostrożnie na przyszłość.
Dioda LED
Dźwięk
Miga co 40 s
Brak
Miga szybko
Krótkie sygnały dźwiękowe
Miga szybko
Krótkie sygnały dźwiękowe
Miga co 8 s
Brak
Miga co 40 s
1 krótki sygnał dźwiękowy co 40 s
Miga co 40 s
1 krótki sygnał dźwiękowy co 40 s
50cm
GENEL BİLGİLER
tavan olarak düşünün. Kısmi eğimli çatılarda:
TR
Bu Smartwares duman alarm cihazını
düz tavan ≤1m genişliğinde ise eğimli çatı
satın aldığınız için teşekkür ederiz!
olarak düşünün. Düz tavan >1m
Lütfen duman alarm cihazını
genişliğinde ise düz tavan olarak düşünün.
kullanmadan önce bu talimatları
• Tavan kirişleri (veya benzeri): Yükseklik ≤0,2m
dikkatli bir şekilde okuyun. Bu bilgileri gelecekte
ise tavana veya kirişe montaj. Yükseklik > 0,2m
kullanım ve bakım için güvenli ve kolayca erişi-
ve ayrılmış alan > 36m2 ise => aralarına ek
lebilir bir yerde saklayın. Duman alarm cihazınız
duman alarmı cihazları. Duman alarm cihazınızı
hakkında herhangi bir sorunuz varsa veya ek bilgi
nereye monte edilmemeli?
arıyorsanız lütfen web sitemizi ziyaret edin:
• Klima/havalandırma sistemlerinin yakını;
www.smartwares.eu.
• Perdeler, vb. gibi havalandırmanın engellenebi
leceği yerlere;
• Model numarası: FSM-124
• Sıcaklık 0°C'nin altına ve 40°C'nin üstüne
• Açıklama: Duman alarm cihazında fotosel ilkesi
çıkabileceği odalara.
temel alınmıştır, bunun anlamı alarm havayı
• Nemli yerlere/mutfaklara/banyolara, zira buhar
yangının neden olduğu duman için izler. Bu
yanlış alarmlara neden olabilir. Lütfen bu
aparat şunları içerir Lityum pil pil; 10 yıl kullanım
odalarda kullanım için uygun alarmlar için web
ömrüne sahiptir
sitemizi ziyaret edin;
• İşlev: İnsanların tehlikeye karşı doğru şekilde
• Işık kaynaklarına/elektrik kaynaklarına 50
müdahale etmesini sağlamak amacıyla yangın/
cm'den yakın yerlere;
yangın dumanı yakınındaki insanları uyarmak
• Ulaşması güç yerler ve test düğmesi, pil değişi
için tasarlanmış duman alarm cihazı
mi ve bakım işlemleri için erişimin engellendiği
• Uygulama kapsamı: Konut amaçlı kullanılan
yerlere.
binalar ve dinlence amaçlı kullanılan konaklama
araçları için duman alarm cihazı.
ALARMI SUSTUR /SESSİZ MODU
ÖNEMLİ:
Duman alarm cihazı bir alarm verdiğinde lütfen
• Dikkat: Alarm dumanı saptamak için tasarlan-
ilk önce alarmın nedenini doğrulayın. Alarmın ne-
mıştır; angını önleyemez!
den verildiğinden emin değilseniz alarmın gerçek
• Dikkat: Duman alarm cihazı veya üzeri örtülme-
bir yangından kaynaklandığı kabul edilmeli ve
melidir, aksi halde işlevselliğini kaybedebilir.
konut derhal tahliye edilmelidir. Gerektiğinde
• Dikkat: Duman alarmının kullanılması,
duman alarm cihazı test/sessiz düğmesine
yangın söndürücüler, acil durum merdivenleri,
basılarak sessiz moda getirilebilir. Sessiz modun-
halatlar gibi yangından korunma önlemlerinin
da LED duman alarm cihazının sessiz modunda
bir parçasıdır fakat aynı zamanda tadilat amaçlı
olduğunu belirtmek için her 8 saniyede bir
yapı malzemesi olarak da kullanılır. Bir tahliye
yanıp sönecektir. Lütfen dumanı veya alarmın
planının bulunduğundan emin olun ve bunu
nedenini ortadan kaldırın, 10 dakika sonra
çocuklarınıza anlatın. Her odanın kapı açılmadan,
duman alarmı otomatik olarak normal moda sıfır-
örn. pencereden terk edilebildiğinden emin
lanacaktır. Alarmın nedeni hala devam ediyorsa
olun.
duman alarm cihazı tekrar alarm verecektir. Sessiz
modunda alarma neden olan duman artarsa
İLK AKTİVASYON
duman alarm cihazı tekrar alarm verecektir.
Bu duman alarm cihazını monte etmeden
Not: Yoğun duman sessiz modunu iptal edecek
önce aparatın aktive edilmesi ve test edilmesi
ve alarm sürekli olarak çalacaktır.
önemlidir. LED göstergesi yanıncaya kadar test
Dikkat: Alarm sessiz özelliğini (sessiz modu)
düğmesine yaklaşık 3 saniye basılı tutun. Bu süre-
kullanmadan önce dumanın kaynağını bulun ve
nin ardından test düğmesini derhal bırakın.
durumun güvenli olduğundan emin olun.
Duman alarmı bir bip sesi çıkararak aktive edil-
diğini gösterecektir.
BOŞ PİL SİNYALİ
Pil zayıfladığında duman alarm cihazı bir "bip" sesi
Alarm sinyal verene kadar test düğmesini (bkz.
ile bu durumu belirtir. Bu gösterge en az 30 gün
resim 2) basılı tutun ve ardından bırakın. Test
boyunca 40 saniye aralıklarla sürekli olarak
düğmesine basıldıktan sonra alarm sinyali
sinyal verir. Bu sinyal verildiğinde duman alarmını
verilmezse duman alarm cihazı doğru şekilde
değiştirin, yalnızca pili değiştirmek mümkün
çalışmıyordur ve Smartwares'ten yardım alınması
değildir. Zamanında değiştirildiğinden emin
gerekir.
olmak için duman alarmını sabit bir tarihte
değiştirmenizi önemle tavsiye ederiz. Ücretsiz
MONTAJ
hatırlatmalar için lütfen smartreminder.eu
Duman alarmı aygıtını yerleştirmek için, temin
adresine kaydolun.
edilen vidalar ile taban plakasını sabitleştirin
ve sabitleştirme pinini (resim 3'e bakınız)
Boş pil göstergesi, test düğmesine basarak
çıkardıktan sonra alarmı taban plakasına (resim 2
uykunuzu bitirmenizi ve bu arada dumandan
bakınız) nazikçe sıkıştırın. Duman alarm aygıtını-
korunmanızı sağlayarak 10 saat boyunca geçersiz
zın optimum performans göstermesini garanti
etmek için alttaki konumlandırma tavsiyelerine
kılınabilir.
dikkat edin. Duman alarm cihazını kurduktan
BAKIM
sonra, her zaman test düğmesini kullanarak
Test: Duman alarmının doğru şekilde çalışıp çalış-
cihazın işlevselliğini kontrol edin. Sabitleme
pinini alarmın yan tarafındaki deliğe (resim 4'e
madığını kontrol etmek ve pili ömrünün sonuna
bakınız) yerleştirin.
kadar kullanmak için duman alarm cihazınızın
Önemli:
çalışıp çalışmadığını her ay test etmenizi önemle
• UYARI: Yaralanmanın önlenmesi için bu cihazın
tavsiye ederiz. Kullanıcı dostu kısa alarm sinyali
montaj talimatlarına uygun olarak tavana güvenli
çalana kadar test düğmesini basılı tutun. Düğme
bırakıldığı anda sinyal durur. Test düğmesine
bir şekilde monte edilmesi şarttır.
• Duman alarm cihazları yangın dumanı cihazlara
basıldıktan sonra alarm sinyali verilmezse duman
engellenmeden ulaşabilecek şekilde monte
alarm cihazı doğru şekilde çalışmıyordur ve
edilmelidir, böylece yangınlar geliştirme
Smartwares'ten yardım alınması gerekir.
Uyarı: Duman alarm cihazınızı test etmek için
aşamasında güvenilir bir şekilde algılanabilir.
açık alev kullanmayın, aksi halde aparat zarar
• Duman alarm cihazları için gereklilikler ülkeden
ülkeye ve bölgeden bölgeye değişkenlik göstere-
görebilir veya yanıcı malzemeler tutuşabilir ve
bilir. Her zaman bölgenizdeki ilgili
yangın çıkabilir.
Temizlik: Optimum performans için ayda bir defa
gereklilikleri yerel resmi makamlardan kontrol
edin!
duman alarm cihazının tozu alınmalı ve her altı
ayda bir elektrikli süpürge ile temizlenmelidir.
Kaç tane duman alarm cihazı kullanılmalı?
Duman alarm cihazının iç kısmına elektrikli
• En azından her yatak odasında/çocuk odasında
süpürgenin ucunu temas ettirmeyin. Temizlikten
• En azından koridorlarda/kaçış yollarında
sonra her zaman test düğmesine basarak
• 40m2 başına en az bir alarm
aparatın çalışıp çalışmadığını test edin. Ücretsiz
• Her bir katta en az bir alarm
hatırlatmalar için lütfen smartreminder.eu
• Elektrikli cihazların (örn. taşınabilir ısıtıcılar/
adresine kaydolun
nemlendiriciler) çalıştırıldığı odalarda
SORUN GİDERME
Daha ayrıntılı tavsiyeler için lütfen web sitemizi
• Kaynak ve kesme işlemleri, lehim ve diğer sıcak
ziyaret edin: www.smartwares.eu.
işlemler, testere ile kesme ve taşlama, inşaat
Duman alarm cihazı nereye monte edilmeli?
çalışmalarından veya temizlikten kaynaklanan
toz, su buharı, yemek pişirme dumanları, aşırı
• Odanın tavanının orta noktasına
elektromanyetik etkiler, duman alarmında nemin
• Maksimum yükseklik: 6m
yoğunlaşmasına yol olan sıcaklık dalgalanmaları
• Duvarlara/bariyerler minimum 0,5 m mesafe:
yanlış alarmlara neden olabilir.
• 1m'den az genişliğe sahip küçük odalar:
• En yaygın yanlış alarm nedeni tozdur, dolayısıyla
Tavanın orta noktasına
herhangi bir sorun yaşıyorsanız duman alarm
• Maksimum 3m genişlikteki koridorlar: 2 duman
cihazını her zaman "bakım" paragrafında
alarm cihazı arasında maksimum 15m mesafe.
açıklanan şekilde temizleyin. Bu, sorunu çö-
Koridorların köşelerinde/geçitlerinde ön yan ve
zmüyorsa Smartwares'ten yardım isteyin.
duman alarm cihazlarına maksimum 7,5m.
• Smartwares duman alarmı sinyalinin duman
• Galeriler: Galerinin uzunluğu ve genişliği
veya yangın esnasında çalmamasından kayna-
2m'den büyükse ve galeri alanı 16m2'den
klanan, arızi ve/veya dolaylı kayıplar da dahil
büyükse galeri için ek duman alarm cihazı
olmak üzere herhangi bir mahiyetteki kayıplar-
gereklidir
dan ve/veya zararlardan kesinlikle sorumlu
• Eğimli çatılarda: >20° ise çatı tepesinden mini
tutulamaz.
mum 0,5m ve maksimum 1m. ≤20° ise düz
TEKNİK VERİLER
• Duman sensörü: Optik
• Pil tipi: 3 V DC Lityum
• Pil ömrü: 10 yıl
• Cihaz ömrü: 10 yıl
• Çalışma nemi: % 25-85
• Alarm ses düzeyi: 3m'de >85dB (A) • Montaj tipi: Tavan
• Algılama alanı: Maksimum 40m2
• Sessizlik işlevi: Evet
: Yalnızca iç mekanda kullanım için.
: Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyun ve gelecekte kullanım ve bakım
için dikkatli bir şekilde saklayın.
Durum
LED
Normal çalışma
Her 40 saniyede bir yanıp söner
Test
Hızla yanıp söner
Alarm
Hızla yanıp söner
Sessiz modu
Her 8 saniyede bir yanıp söner
Düşük pil göstergesi
Her 40 saniyede biryanıp söner
Arıza
Her 40 saniyede biryanıp söner
50cm
• Değiştirilebilir pil: Hayır
• Çalışma sıcaklığı: 0-40 °C
• Kampa yerleştirme: Evet
Ses
Yok
Hızlı bip sesi
Hızlı bip sesi
Yok
Her 40 saniyede bir 1kısa bip
Her 40 saniyede bir 1kısa bip

Publicité

loading