Télécharger Imprimer la page

Paradox ZX8SP Guide Rapide page 2

Publicité

Jumper Settings / Réglage du cavalier /
Configuración de puentes
To change jumper setting, press the "Disable Locate" button located
on your module.
Appuyer sur "Disable Locate" pendant 3 secondes pour changer
le réglage du cavalier.
Pulsar "Disable Locate" por 3 segundos para cambiar configuración
de puentes.
SP5500
Jumpers /
(5 on-board zones)
Cavaliers /
(5 zones intégrées)
Puentes
(5 zonas en placa)
A/Panel + 1
B/Panel + 9
C/Panel + 17
SP6000
Jumpers /
(8 on-board zones)
Cavaliers /
(8 zones intégrées)
Puentes
(8 zonas en placa)
A/Panel + 1
B/Panel + 9
C/Panel + 17
SP7000
Jumpers /
(16 on-board zones)
Cavaliers /
(16 zones intégrées)
Puentes
(16 zonas en placa)
A/Panel + 1
B/Panel + 9
C/Panel + 17
Open Collector (Negative Trigger) 12 Vdc 50 mA
To drive more than 50 mA, use a 12 Vdc relay.
Collecteur ouvert (déclencheur négatif) 12 Vc.c. 50 mA
Pour alimenter à plus de 50 mA, utiliser un relais de 12 Vc.c.
Colector abierto (disparador o trigger negativo) 12 Vdc 50 mA
Para corrientes superiores a 50 mA usar un rele de 12 Vdc.
Warranty / Garantie / Garantía
For complete warranty information on this product, please refer to the Limited Warranty Statement found on our website paradox.com/terms or contact your local distributor. Specifications may change without
prior notice.
Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, veuillez vous référer aux Déclarations sur les garanties restreintes qui se trouvent sur le site web paradox.com/terms, ou contactez votre distributeur
local. Spécifications sujettes à changement sans préavis.
Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: paradox.ca/terms.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Patents / Brevets / Patentes
© 2004-2019 Paradox Security Systems (Bahamas) Ltd. All rights reserved. US, Canadian and international patents may apply. SP Series and Paradox are trademarks or registered trademarks of
Paradox Security Systems (Bahamas) Ltd.
© Systèmes de Sécurité Paradox (Bahamas) Ltée 2004–2019. Tous droits réservés. Des brevets américains, canadiens et internationaux peuvent s'appliquer.
SP Series et Paradox sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Systèmes de Sécurité Paradox (Bahamas) Ltée.
© 2004–2019 Paradox Security Systems (Bahamas) Ltd. Todos los derechos reservados. Pueden aplicarse patentes estadounidenses, canadienses e internacionales.
SP Series y Paradox son marcas de comercio o marcas registradas de Paradox Security Systems (Bahamas) Ltd.
ZX8SP-TI02 09/2019
No ATZ /
With ATZ /
Sans ATZ /
Avec ATZ /
Sin ATZ
Con ATZ
6 - 13
11 - 18
14 - 21
19 - 26
22 - 29
27 - 32
No ATZ /
With ATZ /
Sans ATZ /
Avec ATZ /
Sin ATZ
Con ATZ
9 - 16
17 - 24
17 - 24
25 - 32
25 - 32
-
No ATZ /
With ATZ /
Sans ATZ /
Avec ATZ /
Sin ATZ
Con ATZ
17 - 24
-
25 - 32
-
-
-
Green "LOC" LED / DEL verte « LOC » /
Luz LED verde "LOC"
Flashes to indicate a change in jumper setting.
Clignote rapidement pour indiquer un changement dans les réglages
du cavalier.
Parpadea rápidamente para indicar un cambio en la configuración del
puente.
Red "WDG" LED / DEL rouge « WDG» /
Luz LED roja "WDG"
Flashes to indicate proper operation.If both "LOC" and the "WDG" LED
are flashing alternately, the module is experiencing a communication
failure with the control panel.
Clignote rapidement pour indiquer un fonctionnement normal. Si les
deux DEL « LOC » et « WDG » clignotent en alternance, le module
connaît une défaillance de communication avec le panneau de
contrôle.
Parpadea para indicar un funcionamiento correcto. Si las luces LED
"LOC" y "WDG" parpadean alternadamente, ocurre un fallo de
comunicación del módulo con la central.
Input Terminals / Bornes d'entrées /
Terminales de entrada
The ZX8SP does not support ATZ or fire zone connections. Connect
the detection devices to the ZX8SP input terminals exactly as shown
in the control panel's Programming Guide.
Le ZX8SP ne supporte pas l'ATZ ou les connexions de zone
d'incendie. Raccorder les dispositifs de détection aux bornes d'entrée
du ZX8SP tel qu'expliqué dans le Guide de programmation du
panneau de contrôle approprié.
El ZX8SP no admite ATZ o conexiones de zonas de incendio.
Conectar los dispositivos de detección a los terminales de entrada
del ZX8SP tal como se muestra en la Guía de programación de la
central respectiva.
PARADOX.COM

Publicité

loading