GUIDA ALLA RISOLUZIO-
NE DI PROBLEMI
Problema Problem Problème Problema
Il monitor non si accende
No power on
Le moniteur ne s'allume pas
El monitor no se pone en marcha
I tasti del monitor non funzionano corretta-
mente
Soft touch button don not work properly
Les tactiles del moniteur ne fonctionnent
pas correctement
Las tactiles del monitor no funcionan
correctamente
Il monitor si accende, ma non compare al-
cuna immagine durante la chiamata.
The monitor powers on, but no picture dis-
played during call
L'écran s'allume, mais aucune image ne
aparisse pas au cour de l'appel
El monitor se enciende, pero no aparece
ninguna imagen durante la llamada
L'immagine è troppo chiara o troppo scura
The picture displayed is too dark or too
bright
L'image est trop clair ou trop sombre
La imagen está demasiado clara o oscura
Il volume di chiamata è troppo basso
The chime sound volume is too low
Le volume d'appel est trop bas
El volumen de llamada es demasiado bajo
Effetto Larsen sul monitor
Strong feedback effect on the monitor
Effet Larsen sur le moniteur
Efecto Larsen en el monitor
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device according to environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles de la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según las normas de la tutela del entorno.
ACI srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027
Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.)
Fax: +39 071 7202037
e-mail: info@farfisa.com
www.farfisa.com
TROUBLESHOOTING
Possibile soluzione Possibile solution Solution possibile Posible solu-
Verificare che tutti i dispositivi siano correttamente alimentati
Check if all the devices are rightly supplied from power
Vérifier que tous les dispositifs soient alimentés correctement
Averiguar que todos los aparatos sean alimentados correctamente
Verificare posizionamento dei dip-switch e dei jumper, specialmente
quelli relativi alla terminazione.
Check dip-switches and jumper setting on camera and on monitor,
specially those related to termination.
Vérifier le reglage correct des dip-switches et des jumper, spécialement
le relatifs à la terminaison.
Averiguar la programmacion correcta de los dip-switches y de los
jumper, especialmente aquellos relativos a la terminación.
Verificare che i cavi tra posto esterno e monitor siano collegati corret-
tamente ed in modo sicuro. Verificare la corretta configurazione dei dip-
switches sulla telecamera, verificare che l'indirizzo del monitor sia cor-
rettamente configurato.
Check cables and connection between external station and monitor.
Check camera dip-switches setting and monitor address is correctly
configured.
Vérifier que les câbles entre poste extérieure et moniteur soient bran-
chés correctement et de manière sûre. Vérifier la configuration correcte
des dip-switches sur la caméra, vérifiez que l'adresse de l'écran est
correct.
Averiguar que los cables entre puesto exterior y monitor sean
conectados correctamente y de modo seguro. Confirmar la correcta
configuración de los dip-switch de la cámara, compruebe que la
dirección del monitor es correcto.
Regolare la luminosità dell'immagine dal menù OSD.
Adjust picture brightness on OSD menu.
Régler la luminosité de l'image du menù OSD.
Ajuste la luminosidad de la imagen en el menú OSD.
Regolare il volume della chiamata dal menu Ring Volume.
Adjust sound volume on Ring Volume menu.
Régler le volume de l'appel du menu Sonore Ring Volume.
Ajuste del volumen de la llamada en el menu Ring Volume.
Rimuovere la pellicola protettiva dal monitor.
Remove the transparent film protection from the monitor surface.
Retirez le film protecteur du moniteur.
Retire la película protectora de la pantalla.
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illu-
strati.
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
ACI Srl Farfisa intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos
ilustrados en este manual.
RÉSOLUTION DE PRO-
BLÈMES
ción
RESOLUCIÓN DE PRO-
BLEMAS
– 20 –
Mi2467/4