Page 1
15kg/0-36 months Aire Lite ™ stroller Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instruções Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Руководство по эксплуатации 說明書...
Page 2
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
Some features may vary depending on model. Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your journey with your little one. While traveling with the Joie Aire™ Lite, you are using a high quality, fully certi- Product Aire Lite Stroller fied stroller, approved to European safety standards EN 1888-1:2018.
WARNING Be sure the stroller is fully open or folded before allowing child near the stroller. To ensure your child’s safety, please make sure all parts are assembled and fastened properly before using the stroller. WARNING Always use the crotch combination with the waist belt. It is suggest- To avoid strangulation, do make sure your child is clear from the hood.
Stroller Assembly Use Armbar see images The armbar can be pulled up on both left and right sides. Please read all the instructions in this manual before assembling and using this product. Press armbar release button , and then pull up the armbar. Align the armbar end with matching component, and then push down to lock.
Adjust Calf Support Fold Stroller see images see images There are two recline angles, 1-2 for adjustment. Please fold the canopy before folding the stroller. To raise calf support, push the calf support from position 1 to position 2 Push secondary lock and squeeze one-hand-fold button Push the stroller forward to fold.
Algunas características pueden variar según el modelo. ¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando utilice el cochecito Aire™ Lite de Joie, estará utilizando un coche- Producto...
Page 10
ADVERTENCIAS Para evitar el vuelco, nunca deje al niño ir de pie en la silla. Para evitar que algún dedo quede atrapado, pliegue y despliegue cui- dadosamente la silla. ATENCIÓN Utilice siempre los arneses. Asegúrese que está completamente desplegada o plegada antes per- ATENCIÓN Utilice siempre la combinación de la correa de la entrepierna mitir la presencia de los niños cerca.
Montaje del cochecito Uso del reposabrazos consulte las imágenes Pulse el botón de desbloqueo y, a continuación, empuje el reposabrazos hacia arriba. Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Alinee el extremo del reposabrazos con la pieza correspondiente y, a continuación, empújelo hacia abajo para bloquearlo.
Ajuste del soporte para pantorrillas Plegado del cochecito Hay dos ángulos de inclinación, 1 – 2 para ajuste. consulte las imágenes Pliegue la capota antes de plegar la silla de paseo. Para levantar el soporte para pantorrillas, empuje el soporte para pantorrillas de la posición 1 a la posición 2 Presione el bloqueo secundario y apriete el botón de pliegue con una mano...
Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto. Se tiver quaisquer dúvidas, contate o revendedor. Os recursos podem variar dependendo do modelo. Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! Estamos muito animados por fazer parte da sua Produto Carrinho Aire Lite viagem com o seu pequeno.
Page 14
AVISO Para evitar estrangulamento, NÃO coloque objetos com a cordas ao redor do pescoço da criança, elementos pendentes do produto e não anexe cordas aos brinquedos. Qualquer carga pendurada à alça e/ou na parte traseira do encosto e/ AVISO Sempre use o sistema de retenção. ou nas laterais do veículo afetarão a estabilidade do veículo.
Montagem do carrinho de bebê Certifique-se que o ângulo do encosto é ajustado corretamente para o uso. Leia todas as instruções neste manual antes de montar e usar este produto Use a a barra de braço consulte las imágenes Abrir o carrinho de bebê A barra de braço pode ser puxada para cima em ambos os lados esquerdo e direito.
Ajuste do Descanço de Pernas Dobrar o carrinho de bebê Existem 2 ângulos de inclinação, 1-2 para o ajuste. consulte las imágenes Para levantar o descanso, empurre-o da posição 1 para a posição 2. Por favor, dobre a capota antes de dobrar o carrinho. Empurre a trava secundária e aperte o botão de dobrar com uma mão Empurre o carrinho para a...
Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Pour toutes questions supplémentaires, veuillez consulter le revendeur. Certaines caractéristiques peuvent dépendre du modèle. Félicitations pour votre arrivée dans la famille Joie ! Nous sommes ravis de faire partie du voyage de Produit Poussette Aire Lite votre petit ange.
AVERTISSEMENT cou de l’enfant, suspendez les ficelles de ce produit ou attachez les ficelles aux jouets. Pour prévenir le renversement, NE rangez rien sur la poignée. MISE EN GARDEU Utilisez toujours une coque siège auto. NE levez pas la poussette lorsque l’enfant se trouve dans la poussette. MISE EN GARDE Utilisez toujours la combinaison d’entrejambes avec la cein- N’utilisez pas la corbeille de rangement pour porter l’enfant.
Assemblage de la poussette Utilisation de la barre de sécurité voir les images Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser ce produit. La barre de sécurité peut être relevée sur les côtés gauche et droit. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la barre de sécurité...
Régler le support pour les jambes Pliage de la poussette voir les images Il y a deux angles d’inclinaison, 1 – 2 pour le réglage. Veuillez plier la voilure avant de plier la poussette. Pour lever le support pour les jambes, poussez le support pour les jambes de la position 1 Poussez le verrou secondaire et appuyez sur le bouton de pliage à...
Page 21
Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren. Wir begrüßen Sie als ein weiteres Mitglied der Joie-Familie! Wir freuen uns sehr, Ihr kleines Kind auf Produkt Aire Lite-Kinderwagen Reisen zu begleiten.
Page 22
WARNHINWEISE Achten Sie vor Verwendung des Kinderwagens darauf, dass alle Teile sachgemäß befestigt wurden. Platzieren Sie KEINE Gegenstände mit einem Band oder Faden um den ACHTUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. Hals Ihres Kindes, hängen Sie KEINE Bänder oder Fäden an dieses Produkt und bringen KEINE Bänder oder Fäden an Spielzeugen an, damit Verwenden Sie immer Hüft-, Taillen- und Schultergurt gleichzeitig.
Montage des Kinderwagens Rückenlehne hochklappen Halten Sie die beiden Schnüre links und rechts fest und drücken den Neigungsversteller hoch, um die Rückenlehne hochzuklappen. Lesen Sie bitte alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden. Achten Sie darauf, die Neigung der Rückenlehne zur Verwendung sachgemäß einzustellen. Armlehne verwenden Kinderwagen aufklappen siehe Abbildungen...
Einstellung der Unterschenkellehne Kinderwagen zusammenklappen siehe Abbildungen Es sind zwei Neigungswinkel, 1-2 für Anpassung. Bitte klappen Sie das Verdeck zusammen, bevor Sie den Kinderwagen zusammenklappen. Um die Unterschenkellehne aufzuheben, schieben Sie die Unterschenkellehne aus Position 1 in Position 2. Drücken Sie auf die sekundäre Sperre und drücken den Knopf für einhändiges Zusammenklappen Um den Unterschenkelhalter abzusenken, drücken Sie die Verstelltasten von beiden Seiten des Drücken Sie den Kinderwagen nach vorne, um ihn zusammenzuklappen.
Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel uit te kun- Product Aire Lite wandelwagen nen maken van uw reis met uw kleintje. Bij het reizen met de Joie Aire™ Lite gebruikt u een volledig Geschikt voor kind met een maximaal gewicht van 15 kg (geboorte - 36 maanden)
Page 26
WAARSCHUWING Om verstikking te voorkomen, moet u GEEN voorwerpen met een koord rond de hals van uw kind hangen, de koorden van dit product laten han- gen of koorden aan speelgoed bevestigen. Elke last bevestigd aan de greep en/of op de achterkant van de rug- WAARSCHUWING Gebruik altijd de veiligheidsriemen.
Montage wandelwagen De armsteun gebruiken zie afbeeldingen Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt. De armsteun kan zowel links als rechts omhoog worden getrokken. Druk op de ontgrendelknop van de armsteun en trek dan de armsteun omhoog. Open wandelwagen Lijn het einde van de armsteun uit op het overeenkomende onderdeel en druk dan omlaag om te vergrendelen.
Aanpassen van ondersteuning voor de benen Kinderwagen opvouwen zie afbeeldingen Er zijn twee kantelen hoeken, 1 – 2 voor aanpassing. Klap svp eerst de zonnekap in alvorens de wagen in te klappen. Om ondersteuning voor de benen te verhogen, drukt u op de steunpoten op positie 1 naar positie 2. Druk op het tweede slot en knijp de opvouwknop in Duw de kinderwagen naar voren om deze te...
Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di partecipare al tuo Prodotto Passeggino Aire Lite viaggio con il bambino. Durante il tuo viaggio con Joie Aire™ Lite, sei sicuro di utilizzare un passeg- Adatto per Bambini con peso sotto i 15 kg (dalla nascita a 36 mesi) gino di alta qualità, totalmente certificato, omologato secondo le normative di sicurezza europee...
Page 30
AVVISO Per evitare lo strangolamento, non individuare articoli con una cintura intorno al collo del bambino, elementi di sospensione del prodotto o allegate quete ai giocattoli. Per evitare il ribaltamento, non mettere nulla sul manico ATTENZIONE Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Non sollevate il carello con il bambino all’interno.
Montaggio del passeggino Uso del bracciolo vedere le immagini Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di montare e usare il prodotto. Il bracciolo può essere tirato verso l'alto dai lati sinistro e destro. Premere il pulsante di sgancio del bracciolo , quindi tirare il bracciolo verso l'alto.
Regolazione del sostengo per la gamba Chiusura del passeggino vedere le immagini Ci sono 2 angoli di pendenza, 1 – 2 per regolazione. Piegare il tettuccio prima di piegare il passeggino. Per sollevare il supporto per la gamba, premete il supporto per la gamba dalla posizione 1 nella posizione 2. Spingere il bloccaggio secondario e premere il pulsante di chiusura con una mano Spingere il...
Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan büyük Ürün Aire Lite Bebek Arabası bir heyecan duyuyoruz. Joie Aire™ Lite ile seyahat ederken, EN 1888-1:2018 Avrupa güvenlik Uygunluk: 15 kg altındaki çocuklar (doğum - 36 ay) standartlarıyla onaylanmış, yüksek kaliteli, tamamen sertifikalı bir bebek arabası kullanırsınız. Bu Malzemeler Plastik, metal, kumaş...
Page 34
UYARI Devirmesi onlemek icin cocugun kendisi pusete girmesine brakmayin. Icinde vedisariya siz cocugun koyun. Parmaklarin sikistirmamasini icin, cok dikkatli puseti acin ve katlanin. UYARI! Emniyet sistemi kullanınız. Cocugun yaninda brakmadan once puset tam acik ve katlanmis oldu- DIKKAT CatallI cihazi bel kemeri ile beraber kullanin. Ayrica emniet ke- guna emin olun.
Bebek Arabası Montajı Kol Çubuğu Kullanımı bkz. görüntüler Lütfen bu ürünü monte etmeden ya da kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun. Kol çubuğu, hem sol hem de sağ tarafta yukarı çekilebilir. Kol çubuğu serbest bırakma düğmesine basıp , kol çubuğunu yukarı çekin. Bebek Arabasını...
Baldır Desteği Ayarı Bebek Arabasını Katlama 2 adet ayarlama açısı vardır 1 – 2 bkz. görüntüler Bacak desteğini kaldırmak için desteği yukarı 1. pozisyondan 2. pozisyona doğru kaldırınız. Arabayı kapatmadan önce güneşliği kapatınız. İkincil kilidi itin ve tek elle katlama düğmesine bastırın .
Page 37
Поздравляем! Поздравляем вас с тем, что вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады быть частью путешествия вашего малыша. Во время путешествия с Joie Aire™Lite, утверждено европейским стандартам безопасности EN 1888-1:2018 .вы будете использовать высококачественную, полностью сертифицированную коляску. Этот продукт подходит для использования детей весом до 15кг.
Page 38
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Во избежание удушения, никогда не вешайте ребенку на шею посторонние предметы с завязками, не подвешивайте их к коляске и не прикрепляйте веревки к игрушкам. ВНИМАНИЕ! Всегда используйте 5-точечные ремни безопасности, включая плечевые. Чтобы коляска не перевернулась, не ставьте ничего на ручку коляски. ВНИМАНИЕ! Перед...
Сборка коляски Использование бампера смотрите рис Перед сборкой и использованием коляски, пожалуйста, прочтите руководство полностью. Бампер можно отсоединить с обеих сторон. Нажмите кнопку и затем потяните бампер наверх. Открытие коляски Совместите конец бампера с соответствующим компонентом и зафиксируйте. Подсказка Бампер можно открывать для более удобного размещения ребенка. смотрите...
Регулировка подножки Складывание коляски смотрите рис смотрите рис Для установки подушки сиденья возможны 2 уровня наклона Перед складыванием коляски необходимо сложить козырек. Чтобы поднять подушку сиденья, необходимо перевести подушку из положения 1 в положение 2 Зажмите второстепенный замок и нажмите кнопку закрытия. Чтобы...
Page 50
Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Share the joy at joiebaby.com J K 0 0 5 _ S 1 3 0 2 P- IM0146G...