Table des matières Symboles ................................4 1.1 Avertissements............................4 1.2 Autres symboles ............................4 1.3 Symboles sur le produit ..........................5 1.4 Plaque signlétique avec UDI ........................6 Sécurité et dangers ............................7 2.1 Instructions de sécurité ..........................8 2.2 Conditions d’Utilisation ..........................10 Standards et réglementations ..........................
Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots d'avertissement suivants: Attention indique un éventuel dommage matériel. Avertissement met en garde contre des blessures corporelles. Danger met en garde contre des blessures éventuellement mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements Type et source de danger !
Symboles sur le produit Lire les instructions d’emploi Attention – consulter les documents complémentaires Protection de surchauffe du transformateur Exclusivement approprié pour l’utilisation à l’intérieur des bâtiments Protection contre un accident électrique – type d’instrument B Transformateur de sécurité, général Marque CE Connecteur pour la compensation du potentiel Charge utile de sécurité...
Désignation du lit hospitalier pour adultes Symbole WEEE (recycler avec les déchets électroniques, ne pas mettre dans les déchets ménagers) Plaque signlétique avec UDI Plaque signalétique avec UDI (Latera) Fig. Adresse du distributeur Date de fabrication (Année-Mois-Jour) Identifiant Appareil (DI) / Code article international (GTIN) Code barre GS1-128 (Numéro de serie)
Lors de l'acheminement de câbles provenant d'un autre appareil vers le lit Latera, éviter toute compression des câbles situés entre les pièces du lit. AVERTISSEMENT Le lit Latera ne doit pas être utilisé avec des lève-personnes et des systèmes de levage de lits. AVERTISSEMENT Le lit est destiné...
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit ͘ ê tre raccordé uniquement à un réseau d' alimentation équipé d' une terre de protection. AVERTISSEMENT Modification de l' appareil interdite. AVERTISSEMENT Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité.
Page 9
Pendant le réglage de la position Trendelenburg inverse, faire attention à éviter des blessures ou des écrasements si le sommier est rallongé et le porte-literie est sorti. Pendant l’usage des potences ou des tiges portes-sérum, faire attention que rien ne soit endommagé si vous déplacez ou réglez le lit.
Conditions d’Utilisation Utilisation autorisée en intérieur: La plage de température ambiante est de + 10°C à +40°C La plage de l’humidité relative est de 30% à 75% La plage de pression atmosphérique est de 700 hPa à 1060 hPa ...
Fonctionnement Utilisation correcte Les lits Latera Acute and Latera Thema sont prévus pour les soins et le traitement médical des patients hospitalisés. Le lit est approprié pour: Patients avec un poids ≥ 40 kg avec une hauteur ≥ 146 kg ...
Variantes de base: Latera Acute Latera Thema Accessoires optionnelles pour Latera Acute et Latera Thema (standard = en gras): Barrières latérales – composants utilisés type B Barrière latérale à une section, revêtue par poudre (Acute) Barrière latérale à une section, chromé (Acute) ...
Montage Transport Afin de prévenir un endommagement pendant le brancardage, observer les instructions suivantes: S’assurer que le lit n’entraîne pas des câbles au sol. S’assurer que le câble d’alimentation est attaché avec un crochet (au panneau de tête). ...
Mécanisme de déblocage de la barrière latérale Pédale pour le réglage de la hauteur et la position d’examen Colonnes de levage Pédale de frein Porte-literie Boîtier de commande ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit. D9U001L20-0103_02...
Page 15
Pédale pour le réglage de la hauteur et la position d’examen Pédale pour inclinaison latérale Roue 150 mm Barrière latérale longue en position basse ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit. D9U001L20-0103_02...
Compensation de potentiel Le lit est équipé d’un conducteur standard de protection. Ce conducteur sert à la compensation de potentiel entre le lit et les dispositifs intravasculaires ou intracardiaques connectés au patient pour protéger le patient contre les chocs électriques. Fig 3 Compensation de potentiel Prise mâle pour la compensation de potentiel...
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages du lit ou des batteries résultant de: l’inobservation des instructions du manuel du fabricant ® l’utilisation des batteries qui ne sont pas agrée par LINET le remplacement des batteries par un personnel qui n’est pas qualifié ...
Page 18
La LED indique l’état de charge de la batterie: LED jaune Etat de charge de la batterie Batterie suffisamment chargée (chargement complète) Eteinte Chargement de la batterie – charger jusqu'à la LED s’éteint. En LED clignote rapidement (phase allumée courte, cas d’urgence, le réglage du lit en utilisant la batterie est possible.
Mettre le lit hors service Mettre le lit hors service comme suit: Déconnecter le lit du réseau électrique. Déconnecter la fiche de compensation du potentiel. Désactiver la batterie. Enlever les accessoires. Afin de prévenir des dommages pendant le stockage: ...
Manipulation Risque de blessure pendant le réglage du lit! S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps entre les éléments du sommier et le cadre du sommier pendant le réglage du lit. S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps au-dessous le cadre du sommier avant de régler le lit.
Boîtier de commande Le boîtier de commande est l’élément de commande principal. Si nécessaire, le boîtier de commande peut être accroché au panneau de pied. Quand le boîtier de commande n’est pas utilisée, la mettre dans le porte-literie au-dessous du panneau de pied.
Touche d'arrêt d'urgence STOP 9.1.1 La touche d'arrêt d'urgence STOP arrête tous les mouvements du lit immédiatement. Quand on presse la touche d'arrêt d'urgence STOP, l’électronique arrête tous les mouvements du lit immédiatement. Touche d’activation GO 9.1.2 La touché GO active les claviers de tous les boîtiers de contrôle. La touche GO est incluse dans quelques éléments de commande différents.
Touches pour régler la position 9.1.5 Les positions préréglées thérapeutiques et relatives à la sécurité peuvent être réglées par les touches de position et les pédales à commande en pied suivantes: Position CPR (réanimation) 17 Position chaise cardiaque 20 ...
Endommagement par parties mobiles! S’assurer qu’aucun objet (p.ex. un câble) n’est coincé entre des parties mobiles du lit et le sommier. S’assurer qu’aucun objet ne se trouve auprès le lit ou les accessoires (p.ex. porte-sérum, potence) pendant le réglage du sommier. Attention Position d’examen La position d’examen est appropriée pour:...
Pour allumer la lampe de poche: Presser la touche pour la lampe de poche 6. Régler la position comme suit: Activer le clavier en pressant la touche GO. Presser et maintenir enfoncée la touche de fonction jusqu’à la position désirée est obtenue. Le personnel soignant doit décider si le patient peut régler le lit.
Pédale pour inclinaison latérale La pédale à commande en pied est optionnelle et permet l’inclinaison latérale avec les pieds. Pédale pour inclinaison latérale Fig 7 Pédale de commandes en pied pour l'inclinaison latérale Touche GO Cadre de protection contre une activation involontaire Pédale de commandes en pied pour l'inclinaison latérale Régler la position comme suit: ...
Afin de prévenir des extrémités coincées, utiliser des coussins sécuritaires pour le positionnement du patient. Si la limite de poids est excédée, utiliser la fonction de mémoire CPR pour mettre le patient dans une position sûre. Latera Acute est équipé d’une fonction d’inclinaison latérale. D9U001L20-0103_02...
L’inclinaison latérale est prévue pour: le positionnement préventif des patients (afin d’éviter la formation des escarres) tourner le patient afin d’exécuter des activités soignantes de routine. Prévient des efforts excessifs pour le personnel sanitaire (p. ex. hygiène du patient, faire le lit, etc.) Inclinaison latérale du lit avec les éléments de commande suivants: Boîtier de commande ...
Sommier Réglage mécanique du relève-jambes 9.8.1 Risque de blessure dû à un abaissement incorrect! Pendant l’abaissement du relève-jambes, le maintenir par les poignées. Abaisser le relève-jambes précautionneusement afin de le prévenir de tomber soudainement. Avertissement Le relève-jambes peut être réglé mécaniquement. Un mécanisme de blocage spécial permet le réglage de la position.
Panneaux du lit Risque de blessure pendant l’insertion des panneaux! Afin d’insérer les panneaux du lit dans les pieds, tenir les panneaux par les poignées aux coins coin sur le panneau. Installer les panneaux du lit avant la première utilisation. Avertissement Risque de blessure dû...
9.9.1 Panneaux du lit Latera Thema Le relève-jambes peut être réglé mécaniquement. Un mécanisme de blocage spécial permet le réglage de la position. Afin d’enlever les panneaux du lit: Fig 12 Enlever les panneaux du lit Tenir la barre du panneau et sortir le panneau des éléments en plastique aux colonnes latérales.
Barrières latérales 9.10 9.10.1 Barrière latérale rabattable à une section Latera Acute Les barrières latérales rabattables à une section sont des éléments du lit. Les barrières latérales ne peuvent pas être démontées. Afin de rabattre les barrières latérales Rabattre les barrières latérales Fig 14 Risque de blessure en raison des écrasements!
9.10.2 Barrière latérale longue Latera Thema Rabattre les barrières latérales Fig 15 Afin d’ajuster les barrières latérales: Ajuster les barrières latérales par tirer la barre supérieure. La barrière latérale bloquera immédiatement. Afin d’abaisser les barrières latérales: Risque de blessure dû aux parties du corps coincées! ...
9.11.1 Pédales de frein Pédales de frein Fig 16 Les leviers de commande des roues se trouvent au châssis au pied du lit. Fonctions: Roues bloquées (position la plus basse du levier). Roues non bloquées (position moyenne du levier). ...
9.12 Accessoires Risque de blessure dû à l’utilisation des accessoires incompatibles! Utiliser exclusivement des accessoires Linet. Avertissement Le fabricant n’est pas responsable de la mauvaise utilisation des accessoires. NOTE Tous les accessoires sont conformes à la norme IEC 60601-2-52:2009.
S’assurer que la goupille de sécurité est bien engagée dans son logement. Une poignée plastique avec une sangle ajustable peut être attachée à la potence. ® La date de fabrication est indiquée à la poignée. LINET recommande de remplacer la poignée NOTE plastique après quatre ans.
9.12.2 Porte-sérum Il est possible d’insérer les tiges porte-sérum dans les supports accessoires au panneau de tête. Utiliser exclusivement des tiges porte-sérum avec quatre crochets pour accrocher des poches à perfusion ou une corbeille pour des solutions intraveineuses. S’assurer que la capacité...
Corbeille pour l’urinal Corbeille pour l’urinal Fig 23 Corbeille pour accrocher et enlever des urinaux. 9.12.4 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre Fig 24 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre La fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre n’est appropriée que pour l’utilisation aux panneaux du lit.
9.12.6 Tablette écritoire Tablette écritoire Fig 26 La tablette écritoire doit être fixée dans les ouvertures des panneaux du lit. La tablette écritoire est fabriquée en ABS. Charge maximale 3 kg Si nécessaire, la tablette écritoire peut être fixée verticalement. 9.12.7 Adapteur plug et play pour la commande manuelle Fig 27 Adapteur plug et play pour la commande manuelle...
Nettoyer le lit avec un tissu mouillé et bien essoré. Nettoyer les composants électriques avec soin, et les laisser entièrement sécher. Détergents ® LINET recommande les agents de nettoyage suivants: Détergents Fabricant Schülke & Mayr Mikrozid, Terralin Protect, Thermosept...
Préparer le nettoyage 10.1 Préparer le nettoyage comme suit: Mettre le sommier en position la plus haute. Ajuster le relève-buste et le relève cuisses de telle manière que les côtés arrières sont accessibles. Bloquer les touches de fonction des éléments de commande par le boîtier de commande. ...
10.2.3 Nettoyage et désinfection complets Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit Toutes les poignées Poignées du relève-buste et du relève-jambes Levier de déblocage CPR Panneaux de tête et de pied et les cylindres en aluminium et les assemblages transversaux ...
11 Recherche de défauts Erreur/Défaut Dépannage Cause Le lit ne peut pas être réglé par La touche GO n’était pas pressée Presser la touche GO. les touches de position La fonction est bloquée au boîtier Débloquer la fonction. de commande Moteurs électriques hors tension, Contrôler la connexion de réseau.
® recommande d’attacher la vignette de maintenance au lit. NOTE LINET S’assurer que les travaux de maintenance suivants sont effectués tous les 12 mois par le fabricant ou par les techniciens de service qualifiés et certifiés par le fabricant.
Intégralité 12.4 Contrôler visuellement (avec le bordereau de livraison si nécessaire). Remplacer ou faire remplacer les pièces manquantes. 12.4.1 Usure Contrôler toutes les vis et serrer si nécessaire. Contrôler tous les mécanismes de blocage. Contrôler le lit s’il y a des traces de friction, des rayures ou de l’usure. ...
La procédure afin d’exécuter le contrôle sécuritaire est fixée dans VDE 0751 ou IEC 601.1. ® Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux de maintenance des produits LINET reçoivent un certificat du fabricant. ®...
Protection de l'environnement ® est pleinement conscient du rôle important joué par la protection de l'environnement pour les générations LINET futures. Les matériaux de ce produit sont respectueux de l'environnement. Le produit ne contient pas de substances dangereuses sur la base de cadmium, mercure, amiante, PCB ou CFC. L'émission sonore et les vibrations sont conformes aux directives relatives aux établissements.
14 Garantie ® est exclusivement responsable pour la sûreté et la fiabilité des produits qui sont entretenus régulièrement LINET et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant la maintenance: ...
16 Spécifications techniques Spécifications mécaniques 16.1 Dimensions extérieures 219 x 98,5 cm (Latera Acute) 219 x 102,5 cm (Latera Thema) Dimensions du sommier (matelas) 200 x 86 cm Hauteur maximale du matelas 14 cm (Latera Acute) 18 cm (Latera Thema)
N’utiliser aucun équipement électrique près du lit. Avertissement Latera est prévu pour une application dans un environnement électromagnétique comme spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de ce lit est responsable de la satisfaction de ces exigences. 16.4.1 Manuel du fabricant et déclaration – Rayonnement électromagnétique Conformité...
16.4.2 Manuel du fabricant et déclaration – Résistance électromagnétique Test de résistance Niveau de test Niveau de docilité Environnement électromagnétique conforme à CIE 60601 Décharge ± 6 kV pour le ± 6 kV pour le S’assurer que les exigences suivantes électrostatique contact contact...
Test de résistance Niveau de test Niveau de docilité Environnement électromagnétique conforme à CIE 60601 Phénomènes haute Ne pas utiliser des appareils portables fréquence 150 kHz à 80 MHz ou mobiles de communication HF CEI 61000-4-6 auprès le lit. Phénomènes haute 3 V/m ...
Page 54
Removing Isolating Foil Fig. 1 Removing Isolating Foil Remove isolating foil from mains control box 1 by pulling strap 2. Check if isolating foil is complete and undamaged as shown in Fig. 2. If isolating foil is damaged, contact the manufacturer’s service department immediately. Fig.