Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Latera
lit hospitalier
et documentation
D9U001L20-0103
Version: 02
Date d'impression: 2018-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linet Latera

  • Page 1 Manuel d’utilisation et documentation Latera lit hospitalier D9U001L20-0103 Version: 02 Date d’impression: 2018-08...
  • Page 2 Producteur: LINET spol. s r. o. Želevcice 5, 274 01 Slaný Tél.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 E- mail: info@linet.cz http://www.linet.com Contact: LINET France 7, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours Tél: +33(0)2 47 80 31 80 http://www.linet.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Symboles ................................4 1.1 Avertissements............................4 1.2 Autres symboles ............................4 1.3 Symboles sur le produit ..........................5 1.4 Plaque signlétique avec UDI ........................6 Sécurité et dangers ............................7 2.1 Instructions de sécurité ..........................8 2.2 Conditions d’Utilisation ..........................10 Standards et réglementations ..........................
  • Page 4: Symboles

    Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots d'avertissement suivants:  Attention indique un éventuel dommage matériel.  Avertissement met en garde contre des blessures corporelles.  Danger met en garde contre des blessures éventuellement mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements Type et source de danger !
  • Page 5: Symboles Sur Le Produit

    Symboles sur le produit Lire les instructions d’emploi Attention – consulter les documents complémentaires Protection de surchauffe du transformateur Exclusivement approprié pour l’utilisation à l’intérieur des bâtiments Protection contre un accident électrique – type d’instrument B Transformateur de sécurité, général Marque CE Connecteur pour la compensation du potentiel Charge utile de sécurité...
  • Page 6: Plaque Signlétique Avec Udi

    Désignation du lit hospitalier pour adultes Symbole WEEE (recycler avec les déchets électroniques, ne pas mettre dans les déchets ménagers) Plaque signlétique avec UDI Plaque signalétique avec UDI (Latera) Fig. Adresse du distributeur Date de fabrication (Année-Mois-Jour) Identifiant Appareil (DI) / Code article international (GTIN) Code barre GS1-128 (Numéro de serie)
  • Page 7: Sécurité Et Dangers

    Lors de l'acheminement de câbles provenant d'un autre appareil vers le lit Latera, éviter toute compression des câbles situés entre les pièces du lit. AVERTISSEMENT Le lit Latera ne doit pas être utilisé avec des lève-personnes et des systèmes de levage de lits. AVERTISSEMENT Le lit est destiné...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit ͘ ê tre raccordé uniquement à un réseau d' alimentation équipé d' une terre de protection. AVERTISSEMENT Modification de l' appareil interdite. AVERTISSEMENT Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité.
  • Page 9  Pendant le réglage de la position Trendelenburg inverse, faire attention à éviter des blessures ou des écrasements si le sommier est rallongé et le porte-literie est sorti.  Pendant l’usage des potences ou des tiges portes-sérum, faire attention que rien ne soit endommagé si vous déplacez ou réglez le lit.
  • Page 10: Conditions D'utilisation

    Conditions d’Utilisation Utilisation autorisée en intérieur: La plage de température ambiante est de + 10°C à +40°C  La plage de l’humidité relative est de 30% à 75%  La plage de pression atmosphérique est de 700 hPa à 1060 hPa ...
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation correcte Les lits Latera Acute and Latera Thema sont prévus pour les soins et le traitement médical des patients hospitalisés.  Le lit est approprié pour:  Patients avec un poids ≥ 40 kg  avec une hauteur ≥ 146 kg ...
  • Page 12: Contenu De La Livraison Et Variantes Du Lit

    Variantes de base:  Latera Acute  Latera Thema Accessoires optionnelles pour Latera Acute et Latera Thema (standard = en gras): Barrières latérales – composants utilisés type B  Barrière latérale à une section, revêtue par poudre (Acute)  Barrière latérale à une section, chromé (Acute) ...
  • Page 13: Montage

    Montage Transport Afin de prévenir un endommagement pendant le brancardage, observer les instructions suivantes:  S’assurer que le lit n’entraîne pas des câbles au sol.  S’assurer que le câble d’alimentation est attaché avec un crochet (au panneau de tête). ...
  • Page 14: Assemblage

    Mécanisme de déblocage de la barrière latérale Pédale pour le réglage de la hauteur et la position d’examen Colonnes de levage Pédale de frein Porte-literie Boîtier de commande ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit. D9U001L20-0103_02...
  • Page 15 Pédale pour le réglage de la hauteur et la position d’examen Pédale pour inclinaison latérale Roue 150 mm Barrière latérale longue en position basse ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit. D9U001L20-0103_02...
  • Page 16: Compensation De Potentiel

    Compensation de potentiel Le lit est équipé d’un conducteur standard de protection. Ce conducteur sert à la compensation de potentiel entre le lit et les dispositifs intravasculaires ou intracardiaques connectés au patient pour protéger le patient contre les chocs électriques. Fig 3 Compensation de potentiel Prise mâle pour la compensation de potentiel...
  • Page 17: Manipulation

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages du lit ou des batteries résultant de: l’inobservation des instructions du manuel du fabricant  ® l’utilisation des batteries qui ne sont pas agrée par LINET  le remplacement des batteries par un personnel qui n’est pas qualifié ...
  • Page 18 La LED indique l’état de charge de la batterie: LED jaune Etat de charge de la batterie Batterie suffisamment chargée (chargement complète) Eteinte Chargement de la batterie – charger jusqu'à la LED s’éteint. En LED clignote rapidement (phase allumée courte, cas d’urgence, le réglage du lit en utilisant la batterie est possible.
  • Page 19: Mettre Le Lit Hors Service

    Mettre le lit hors service Mettre le lit hors service comme suit: Déconnecter le lit du réseau électrique.   Déconnecter la fiche de compensation du potentiel.  Désactiver la batterie.  Enlever les accessoires. Afin de prévenir des dommages pendant le stockage: ...
  • Page 20: Manipulation

    Manipulation Risque de blessure pendant le réglage du lit!  S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps entre les éléments du sommier et le cadre du sommier pendant le réglage du lit.  S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps au-dessous le cadre du sommier avant de régler le lit.
  • Page 21: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Le boîtier de commande est l’élément de commande principal. Si nécessaire, le boîtier de commande peut être accroché au panneau de pied.  Quand le boîtier de commande n’est pas utilisée, la mettre dans le porte-literie au-dessous du panneau de pied.
  • Page 22: Touche D'arrêt D'urgence Stop

    Touche d'arrêt d'urgence STOP 9.1.1 La touche d'arrêt d'urgence STOP arrête tous les mouvements du lit immédiatement. Quand on presse la touche d'arrêt d'urgence STOP, l’électronique arrête tous les mouvements du lit immédiatement. Touche d’activation GO 9.1.2 La touché GO active les claviers de tous les boîtiers de contrôle. La touche GO est incluse dans quelques éléments de commande différents.
  • Page 23: Touches Pour Régler La Position

    Touches pour régler la position 9.1.5 Les positions préréglées thérapeutiques et relatives à la sécurité peuvent être réglées par les touches de position et les pédales à commande en pied suivantes: Position CPR (réanimation) 17   Position chaise cardiaque 20 ...
  • Page 24: Télécommande Patient

    Endommagement par parties mobiles! S’assurer qu’aucun objet (p.ex. un câble) n’est coincé entre des parties mobiles  du lit et le sommier.  S’assurer qu’aucun objet ne se trouve auprès le lit ou les accessoires (p.ex. porte-sérum, potence) pendant le réglage du sommier. Attention Position d’examen La position d’examen est appropriée pour:...
  • Page 25: Pédale Pour Le Réglage De La Hauteur, Position D'examen

    Pour allumer la lampe de poche:  Presser la touche pour la lampe de poche 6. Régler la position comme suit:  Activer le clavier en pressant la touche GO.  Presser et maintenir enfoncée la touche de fonction jusqu’à la position désirée est obtenue. Le personnel soignant doit décider si le patient peut régler le lit.
  • Page 26: Pédale Pour Inclinaison Latérale

    Pédale pour inclinaison latérale La pédale à commande en pied est optionnelle et permet l’inclinaison latérale avec les pieds. Pédale pour inclinaison latérale Fig 7 Pédale de commandes en pied pour l'inclinaison latérale Touche GO Cadre de protection contre une activation involontaire Pédale de commandes en pied pour l'inclinaison latérale Régler la position comme suit: ...
  • Page 27: Satellite De Commande

    Afin de prévenir des extrémités coincées, utiliser des coussins sécuritaires pour le positionnement du patient. Si la limite de poids est excédée, utiliser la fonction de mémoire CPR pour mettre  le patient dans une position sûre. Latera Acute est équipé d’une fonction d’inclinaison latérale. D9U001L20-0103_02...
  • Page 28: Déblocage Cpr Du Relève-Buste

    L’inclinaison latérale est prévue pour: le positionnement préventif des patients (afin d’éviter la formation des escarres)  tourner le patient afin d’exécuter des activités soignantes de routine. Prévient des efforts excessifs pour le  personnel sanitaire (p. ex. hygiène du patient, faire le lit, etc.) Inclinaison latérale du lit avec les éléments de commande suivants: Boîtier de commande ...
  • Page 29: Sommier

    Sommier Réglage mécanique du relève-jambes 9.8.1 Risque de blessure dû à un abaissement incorrect! Pendant l’abaissement du relève-jambes, le maintenir par les poignées.   Abaisser le relève-jambes précautionneusement afin de le prévenir de tomber soudainement. Avertissement Le relève-jambes peut être réglé mécaniquement. Un mécanisme de blocage spécial permet le réglage de la position.
  • Page 30: Panneaux Du Lit

    Panneaux du lit Risque de blessure pendant l’insertion des panneaux!  Afin d’insérer les panneaux du lit dans les pieds, tenir les panneaux par les poignées aux coins coin sur le panneau.  Installer les panneaux du lit avant la première utilisation. Avertissement Risque de blessure dû...
  • Page 31: Panneaux Du Lit Latera Thema

    9.9.1 Panneaux du lit Latera Thema Le relève-jambes peut être réglé mécaniquement. Un mécanisme de blocage spécial permet le réglage de la position. Afin d’enlever les panneaux du lit: Fig 12 Enlever les panneaux du lit Tenir la barre du panneau et sortir le panneau des éléments en plastique aux colonnes latérales.
  • Page 32: Barrières Latérales

    Barrières latérales 9.10 9.10.1 Barrière latérale rabattable à une section Latera Acute Les barrières latérales rabattables à une section sont des éléments du lit. Les barrières latérales ne peuvent pas être démontées. Afin de rabattre les barrières latérales Rabattre les barrières latérales Fig 14 Risque de blessure en raison des écrasements!
  • Page 33: Châssis Bas

    9.10.2 Barrière latérale longue Latera Thema Rabattre les barrières latérales Fig 15 Afin d’ajuster les barrières latérales: Ajuster les barrières latérales par tirer la barre supérieure.  La barrière latérale bloquera immédiatement. Afin d’abaisser les barrières latérales: Risque de blessure dû aux parties du corps coincées! ...
  • Page 34: Pédales De Frein

    9.11.1 Pédales de frein Pédales de frein Fig 16 Les leviers de commande des roues se trouvent au châssis au pied du lit. Fonctions: Roues bloquées (position la plus basse du levier).  Roues non bloquées (position moyenne du levier). ...
  • Page 35: Accessoires

    9.12 Accessoires Risque de blessure dû à l’utilisation des accessoires incompatibles!  Utiliser exclusivement des accessoires Linet. Avertissement Le fabricant n’est pas responsable de la mauvaise utilisation des accessoires. NOTE Tous les accessoires sont conformes à la norme IEC 60601-2-52:2009.
  • Page 36: Potence Et Porte-Sérum

    S’assurer que la goupille de sécurité est bien engagée dans son logement. Une poignée plastique avec une sangle ajustable peut être attachée à la potence. ® La date de fabrication est indiquée à la poignée. LINET recommande de remplacer la poignée NOTE plastique après quatre ans.
  • Page 37: Rail Support Pour Accessoires

    9.12.2 Porte-sérum Il est possible d’insérer les tiges porte-sérum dans les supports accessoires au panneau de tête.  Utiliser exclusivement des tiges porte-sérum avec quatre crochets pour accrocher des poches à perfusion ou une corbeille pour des solutions intraveineuses.  S’assurer que la capacité...
  • Page 38: Fixation Pour Compresseur De Matelas Anti-Escarre

    Corbeille pour l’urinal Corbeille pour l’urinal Fig 23 Corbeille pour accrocher et enlever des urinaux. 9.12.4 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre Fig 24 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre La fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre n’est appropriée que pour l’utilisation aux panneaux du lit.
  • Page 39: Tablette Écritoire

    9.12.6 Tablette écritoire Tablette écritoire Fig 26 La tablette écritoire doit être fixée dans les ouvertures des panneaux du lit. La tablette écritoire est fabriquée en ABS. Charge maximale 3 kg Si nécessaire, la tablette écritoire peut être fixée verticalement. 9.12.7 Adapteur plug et play pour la commande manuelle Fig 27 Adapteur plug et play pour la commande manuelle...
  • Page 40: Nettoyage/Désinfection

    Nettoyer le lit avec un tissu mouillé et bien essoré.  Nettoyer les composants électriques avec soin, et les laisser entièrement sécher. Détergents ® LINET recommande les agents de nettoyage suivants: Détergents Fabricant Schülke & Mayr Mikrozid, Terralin Protect, Thermosept...
  • Page 41: Préparer Le Nettoyage

    Préparer le nettoyage 10.1 Préparer le nettoyage comme suit:  Mettre le sommier en position la plus haute.  Ajuster le relève-buste et le relève cuisses de telle manière que les côtés arrières sont accessibles.  Bloquer les touches de fonction des éléments de commande par le boîtier de commande. ...
  • Page 42: Nettoyage Et Désinfection Complets

    10.2.3 Nettoyage et désinfection complets Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit  Toutes les poignées  Poignées du relève-buste et du relève-jambes  Levier de déblocage CPR  Panneaux de tête et de pied et les cylindres en aluminium et les assemblages transversaux ...
  • Page 43: Recherche De Défauts

    11 Recherche de défauts Erreur/Défaut Dépannage Cause Le lit ne peut pas être réglé par La touche GO n’était pas pressée Presser la touche GO. les touches de position La fonction est bloquée au boîtier Débloquer la fonction. de commande Moteurs électriques hors tension, Contrôler la connexion de réseau.
  • Page 44: Maintenance

    ® recommande d’attacher la vignette de maintenance au lit. NOTE LINET  S’assurer que les travaux de maintenance suivants sont effectués tous les 12 mois par le fabricant ou par les techniciens de service qualifiés et certifiés par le fabricant.
  • Page 45: Intégralité

    Intégralité 12.4  Contrôler visuellement (avec le bordereau de livraison si nécessaire).  Remplacer ou faire remplacer les pièces manquantes. 12.4.1 Usure  Contrôler toutes les vis et serrer si nécessaire.  Contrôler tous les mécanismes de blocage.  Contrôler le lit s’il y a des traces de friction, des rayures ou de l’usure. ...
  • Page 46: Contrôles Sécuritaires

    La procédure afin d’exécuter le contrôle sécuritaire est fixée dans VDE 0751 ou IEC 601.1. ® Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux de maintenance des produits LINET reçoivent un certificat du fabricant. ®...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Protection de l'environnement ® est pleinement conscient du rôle important joué par la protection de l'environnement pour les générations LINET futures. Les matériaux de ce produit sont respectueux de l'environnement. Le produit ne contient pas de substances dangereuses sur la base de cadmium, mercure, amiante, PCB ou CFC. L'émission sonore et les vibrations sont conformes aux directives relatives aux établissements.
  • Page 48: Garantie

    14 Garantie ® est exclusivement responsable pour la sûreté et la fiabilité des produits qui sont entretenus régulièrement LINET et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant la maintenance: ...
  • Page 49: Déclaration De Conformité Ce

    15 Déclaration de Conformité CE D9U001L20-0103_02...
  • Page 50: Spécifications Techniques

    16 Spécifications techniques Spécifications mécaniques 16.1 Dimensions extérieures 219 x 98,5 cm (Latera Acute) 219 x 102,5 cm (Latera Thema) Dimensions du sommier (matelas) 200 x 86 cm Hauteur maximale du matelas 14 cm (Latera Acute) 18 cm (Latera Thema)
  • Page 51: Manuel Du Fabricant Et Déclaration - Rayonnement Électromagnétique

    N’utiliser aucun équipement électrique près du lit. Avertissement Latera est prévu pour une application dans un environnement électromagnétique comme spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de ce lit est responsable de la satisfaction de ces exigences. 16.4.1 Manuel du fabricant et déclaration – Rayonnement électromagnétique Conformité...
  • Page 52: Manuel Du Fabricant Et Déclaration - Résistance Électromagnétique

    16.4.2 Manuel du fabricant et déclaration – Résistance électromagnétique Test de résistance Niveau de test Niveau de docilité Environnement électromagnétique conforme à CIE 60601 Décharge ± 6 kV pour le ± 6 kV pour le  S’assurer que les exigences suivantes électrostatique contact contact...
  • Page 53: Niveau De Docilité Environnement Électromagnétique

    Test de résistance Niveau de test Niveau de docilité Environnement électromagnétique conforme à CIE 60601 Phénomènes haute  Ne pas utiliser des appareils portables fréquence 150 kHz à 80 MHz ou mobiles de communication HF CEI 61000-4-6 auprès le lit. Phénomènes haute 3 V/m ...
  • Page 54 Removing Isolating Foil Fig. 1 Removing Isolating Foil  Remove isolating foil from mains control box 1 by pulling strap 2.  Check if isolating foil is complete and undamaged as shown in Fig. 2.  If isolating foil is damaged, contact the manufacturer’s service department immediately. Fig.

Table des Matières