Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Start Guide
Operations on the Screen
❖ Drag: Moving icons
Slide your finger while pressing on the screen.
❖ Flick: Switching between screens
Flick your finger to the right or left on the screen.
❖ Long tap: Displaying a subscreen
Place and hold your finger on the screen.
❖ Pinch-in/Pinch-out: Zooming in/out
Pinch or spread your thumb and forefinger on the screen.
DNE111
DNE102
DNE101
DNE113
English
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh SP C840DN

  • Page 1 Start Guide English Operations on the Screen ❖ Drag: Moving icons Slide your finger while pressing on the screen. DNE111 ❖ Flick: Switching between screens Flick your finger to the right or left on the screen. DNE102 ❖ Long tap: Displaying a subscreen Place and hold your finger on the screen.
  • Page 2 Logging In and Logging Out • Ask the user administrator for the Login User Name, Login Password, and User Code. • To prevent use of the machine by unauthorized persons, always log out when you have finished using the machine. ■...
  • Page 3 • The machine must be connected to a network to display the operation instructions. If the machine is not connected to a network, browse the User Guide on our website (http://www.ricoh.com/) from a computer or other device that can connect to a network.
  • Page 4 ■ Changing the display language You can change the language used on the screen. The language used in the operating instructions is the same as that used on the screen. If no operating instructions are provided written in the current display language, the operating instructions written in English are displayed on the screen.
  • Page 5 Starterhandbuch Funktionen auf dem Bildschirm ❖ Ziehen: Symbole verschieben Drücken Sie mit dem Finger auf den Bildschirm, und ziehen Sie Ihren Finger Deutsch in eine beliebige Richtung. DNE111 ❖ Streichen: Zwischen Bildschirmen wechseln Streichen Sie mit Ihrem Finger nach rechts oder links über den Bildschirm. DNE102 ❖...
  • Page 6 An- und Abmelden • Fragen Sie den Anwenderadministrator nach dem Login-Anwendernamen, Login- Passwort und Anwendercode. • Um die Verwendung des Geräts durch eine nicht autorisierte Person zu vermeiden, sollten Sie sich immer abmelden, wenn Sie das Gerät nicht weiter benutzen möchten.
  • Page 7 Wenn das Gerät nicht mit einem Netzwerk verbunden ist, rufen Sie über einen Computer oder ein anderes Gerät, das sich mit einem Netzwerk verbinden kann, die Anwenderanleitung auf unserer Website unter http://www.ricoh. com/ auf. • Einige Abbildungen in diesem Handbuch können leicht vom Gerät abweichen.
  • Page 8: Ändern Der Anzeigesprache

    ■ Ändern der Anzeigesprache Sie können die auf dem Bildschirm verwendete Sprache ändern. Die in der Bedienungsanleitung verwendete Sprache entspricht der Bildschirmsprache. Wenn für die aktuelle Anzeigesprache keine Bedienungsanleitung verfügbar ist, wird die englische Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie zum Ändern der Anzeigesprache auf [Widget z. Sprachänd.] auf dem Home-Bildschirm.
  • Page 9: Opérations Sur L'écran

    Guide de démarrage Opérations sur l'écran ❖ Glisser : déplacer des icônes Faites glisser votre doigt tout en appuyant sur l'écran. Français DNE111 ❖ Balayer : basculer entre des écrans Balayez l'écran avec votre doigt vers la droite ou la gauche. DNE102 ❖...
  • Page 10: Connexion Et Déconnexion

    Connexion et déconnexion • Demandez le Nom utilisateur connexion, le MdP connexion et le Code utilisateur à l'administrateur utilisateur. • Pour empêcher l'utilisation de l'appareil par des personnes non autorisées, veuillez vous déconnecter lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil. ■ Lorsque l'Authentification par code utilisateur est active ❖...
  • Page 11 • L'appareil doit être connecté à un réseau pour afficher les instructions d'utilisation. Si l'appareil n'est pas connecté à un réseau, parcourez le Guide utilisateur sur notre site Web (http://www.ricoh.com/) depuis un ordinateur ou un autre appareil qui peut se connecter à un réseau.
  • Page 12 ■ Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue utilisée à l'écran. La langue utilisée dans le manuel utilisateur est la même que celle utilisée à l'écran. Si aucun manuel utilisateur n'est disponible dans la langue affichée à l'écran, le manuel utilisateur en anglais s'affiche.
  • Page 13 Guida iniziale Operazioni sullo schermo ❖ Trascinamento: spostamento delle icone Far scorrere il dito premendo sullo schermo. Italiano DNE111 ❖ Scorrimento: passaggio da una schermata all'altra Far scorrere il dito a destra o a sinistra sullo schermo. DNE102 ❖ Tocco prolungato: visualizzazione di una schermata secondaria Posizionare il dito e tenerlo sullo schermo.
  • Page 14 Effettuare il login e il logout • Rivolgersi all'amministratore utenti per richiedere il nome utente di login, la password di login e il codice utente. • Per evitare l'uso della macchina da parte di persone non autorizzate, disconnettersi sempre quando si è terminato di usare la macchina. ■...
  • Page 15 • La macchina deve essere collegata a una rete perché si possano visualizzare le istruzioni. Se la macchina non è collegata a una rete, sfogliare la Guida per l'utente sul sito web (http://www.ricoh.com/) da un computer o altro dispositivo collegato a una rete.
  • Page 16 ■ Cambiare la lingua di visualizzazione È possibile cambiare la lingua utilizzata sullo schermo. La lingua delle istruzioni per l'uso è la stessa di quella utilizzata sullo schermo. Se non sono disponibili istruzioni nella lingua di visualizzazione corrente, le istruzioni per l'uso vengono visualizzate in inglese.
  • Page 17 Start Guide Handlinger på skærmen ❖ Træk: Flytning af ikoner Glid fingeren hen over skærmen, mens du trykker på den. Dansk DNE111 ❖ Svirp: Skift mellem skærme Svirp fingeren til højre eller venstre på skærmen. DNE102 ❖ Langt tryk: Visning af en underskærm Placér, og hold fingeren på...
  • Page 18 Pålogning og aflogning • Kontakt brugeradministratoren for oplysninger om login-brugernavn, login- password og brugerkode. • Du skal altid logge af maskinen, når du er færdig med at bruge den, for at forhindre uautoriseret brug. ■ Hvis brugerkode-godkendelse er aktiveret ❖ Login ❖...
  • Page 19 • Maskinen skal være tilsluttet til et netværk for at kunne vise betjeningsvejledningerne. Hvis maskinen ikke er tilsluttet til et netværk, kan du finde brugervejledningen på vores website (http://www.ricoh.com/) via en computer eller anden enhed, der kan tilsluttes til et netværk.
  • Page 20: Valg Af Sprog

    ■ Valg af sprog Du kan ændre det sprog, der vises på skærmen. Sproget i vejledningerne er det samme som det, der anvendes på skærmen. Hvis der ikke findes nogen betjeningsvejledninger på det sprog, der vises på skærmen, vises de engelske betjeningsvejledninger på...
  • Page 21: Guía De Inicio

    Guía de inicio Operaciones en la pantalla ❖ Arrastrar: mover iconos Deslice el dedo mientras pulsa la pantalla. DNE111 ❖ Desplazarse: cambiar de una pantalla a otra Español Deslice el dedo rápidamente hacia la parte derecha o izquierda de la pantalla. DNE102 ❖...
  • Page 22 Cómo iniciar y cerrar la sesión • Pida al administrador el nombre de usuario y la contraseña para iniciar la sesión, así como el código de usuario. • Para evitar que usuarios no autorizados utilicen la máquina, finalice sesión siempre una vez que haya terminado de utilizar la máquina. ■...
  • Page 23 • La máquina debe estar conectada a una red para poder visualizar las instrucciones de uso. Si la máquina no está conectada a una red, consulte la Guía de usuario en nuestro sitio web (http://www.ricoh.com/) desde un ordenador u otro dispositivo que pueda conectarse a una red.
  • Page 24 ■ Cambio del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El idioma utilizado en las instrucciones de uso será el mismo que el de la pantalla. Si las instrucciones de uso no están disponibles en el idioma actual, se mostrarán en inglés en la pantalla.
  • Page 25: Snel Aan De Slag

    Snel aan de slag Bewerkingen op het scherm ❖ Slepen: pictogrammen verplaatsen Schuif met uw vinger terwijl u op het scherm drukt. DNE111 ❖ Vegen: van scherm wisselen Veeg met uw vinger naar rechts of links over het scherm. Nederlands DNE102 ❖...
  • Page 26 In- en uitloggen • Vraag de gebr uikersbeheerder naar de log-in gebr uikersnaam, het log-in wachtwoord en de gebruikerscode. • Log altijd uit als u klaar bent met het apparaat om te voorkomen dat onbevoegde personen het apparaat gebruiken. ■ Als gebruikerscodeverificatie is geactiveerd ❖...
  • Page 27 • Het apparaat moet zijn aangesloten op een netwerk om de gebruiksaanwijzing weer te geven. Als het apparaat niet is aangesloten op een netwerk, bladert u door de Gebruikershandleiding op onze website (http://www.ricoh.com/) vanaf een computer of ander apparaat dat u kunt aansluiten op een netwerk.
  • Page 28: De Weergavetaal Wijzigen

    ■ De weergavetaal wijzigen U kunt de taal die op het scherm wordt gebruikt wijzigen. De gebruikersaanwijzing wordt in dezelfde taal weergegeven als de weergavetaal. Als er geen gebruiksaanwijzing beschikbaar is in de gekozen weergavetaal, zal de gebruiksaanwijzing in het Engels worden weergegeven. Druk om de weergavetaal te wijzigen op [Talen wijzigen widget] op het [Home]-scherm.
  • Page 29 Startveiledning Bruk av skjermen ❖ Dra: flytte ikoner Skyv fingeren bortover mens du trykker på skjermen. DNE111 ❖ Sveip: bytte mellom skjermer Sveip fingeren til høyre eller venstre på skjermen. Norsk DNE102 ❖ Langt trykk: vise en underskjerm Plasser og hold fingeren din på skjermen. DNE101 ❖...
  • Page 30 Logge inn og ut • Be brukeradministrator om brukernavn og passord for innlogging samt brukerkode. • Logg alltid ut når du er ferdig med å bruke maskinen, for å hindre at ikke- autoriserte personer bruker den. ■ Når Brukerkodeautentisering er aktiv: ❖...
  • Page 31 • Maskinen må være tilkoblet et nettverk for å vise brukerveiledningen. Hvis maskinen ikke er tilkoblet et nettverk, kan du se i brukerveiledningen på nettsiden vår (http://www.ricoh.com/) fra en datamaskin eller en annen enhet som kan kobles til et nettverk.
  • Page 32 ■ Endre visningsspråk Du kan endre språket som brukes på skjermpanelet. Språket som brukes i brukerveiledningen og på skjermpanelet, er det samme. Hvis det ikke finnes noen brukerveiledning på det gjeldende språket, vises brukerveiledningen på engelsk. Trykk på [Endre språk-widget] på [Startskjermen] for å endre visningsspråk.
  • Page 33: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação Operações no ecrã ❖ Arrastar: mover ícones Deslize o dedo enquanto prime o ecrã. DNE111 ❖ Deslizar rapidamente: alternar entre ecrãs Deslize rapidamente o dedo para a direita ou esquerda no ecrã. Português DNE102 ❖ Toque longo: apresentar um ecrã secundário Coloque e mantenha o dedo no ecrã.
  • Page 34 Iniciar e Encerrar Sessão • Peça ao administrador de utilizadores credenciais de acesso como nome de utilizador de início de sessão, respetiva palavra-passe e código de utilizador. • Para evitar que o equipamento seja utilizado por pessoas não autorizadas, encerre sempre a sessão quando já...
  • Page 35 • O equipamento deve estar ligado a uma rede para apresentar as instruções de operação. Se o equipamento não estiver ligado a uma rede, procure o Guia do Utilizador no nosso website (http://www.ricoh.com/) a partir de um computador ou outro dispositivo que possa ligar-se a uma rede.
  • Page 36 ■ Alterar o idioma do visor Pode alterar o idioma utilizado no ecrã. O idioma utilizado nos Manuais do Utilizador é o mesmo que é utilizado no ecrã. Se os manuais do utilizador no visor não estiverem disponíveis por escrito no idioma atual, o idioma visualizado no ecrã...
  • Page 37: Näytön Toiminnot

    Aloitusopas Näytön toiminnot ❖ Vetäminen: kuvakkeiden siirtäminen Liu'uta sormeasi samalla, kun painat näyttöä. DNE111 ❖ Pyyhkäisy: näyttöjen välillä vaihtaminen Pyyhkäise sormellasi oikeaan tai vasempaan näytöllä. DNE102 ❖ Pitkä napautus: alinäytön näyttäminen Suomi Laita sormesi näytölle ja pidä sitä paikallaan. DNE101 ❖...
  • Page 38 Sisään- ja uloskirjautuminen • Pyydä käyttäjien ylläpitäjältä käyttäjätunnus, salasana ja käyttäjäkoodi. • Muista kirjautua käytön jälkeen ulos laitteelta luvattoman käytön estämiseksi. ■ Käyttäjäkooditodennus ❖ Sisäänkirjaus ❖ Uloskirjautuminen Syötä käyttäjäkoodi (enintään Paina [ ] näytön oikeassa kahdeksan numeroa) näyttöön yläkulmassa. tulevalla näppäimistöllä ja paina [OK].
  • Page 39 Käyttöohjeiden pääsivu tulee käyttöpaneelille. Suomi • Laitteen on oltava kytkettynä verkoon, jotta käyttöohjeet näkyvät. Jos laite ei ole yhdistetty verkkoon, voit selata verkkosivuiltamme (http://www.ricoh.com) löytyvää Käyttäjän opasta tietokoneella tai verkkoon yhdistetyllä toisella laitteella. • Kuvien laitteet voivat hieman poiketa omistamastasi laitteesta.
  • Page 40 ■ Näytön kielen vaihtaminen Voit muuttaa näyttöviestien kielen. Käyttöohjeissa käytetty kieli on sama kuin näytöllä näkyvä. Jos näytön ohjeita ei ole saatavilla käytössä olevalla kielellä, näytöllä näytetään englanninkieliset ohjeet. Voit vaihtaa näytön kielen painamalla [Vaihda kieli -sovellus] -kuvaketta [Pääsivu]- näytöllä.
  • Page 41 Introduktionsguide Åtgärder på skärmen ❖ Dra: flytta ikoner Sätt fingret mot skärmen och dra det över skärmen. DNE111 ❖ Svepa: bläddra mellan skärmar Sätt fingret mot skärmen och bläddra åt höger eller vänster. DNE102 ❖ Håll nedtryckt: visa en underskärm Sätt fingret mot skärmen och håll det nedtryckt.
  • Page 42 Logga in och logga ut • Be användaradministratören om användarnamn, lösenord och användarkod. • För att förhindra att maskinen används av obehöriga bör du alltid logga ut när du slutar använda maskinen. ■ När användarkodsautentisering har aktiverats ❖ Logga in ❖...
  • Page 43 O m m a sk i ne n i nt e ä r a n slut e n t i l l et t n ät ve rk k a n du blä dd r a i Svenska användarhandboken på vår webbplats (www.ricoh.com) med hjälp av en dator eller annan nätverksansluten enhet.
  • Page 44 ■ Ändra displayspråk Du kan välja vilket språk som ska användas på skärmen. Språket som används i bruksanvisningen är samma som det som används på skärmen. Om det inte finns någon bruksanvisning på aktuellt displayspråk visas den engelska versionen. För att ändra displayspråk trycker du på [Byt språk] på [Startsidan].
  • Page 45 Guia d'inici Operacions a la pantalla ❖ Arrosegar: moure icones Arrosegueu el dit tot prement la pantalla. DNE111 ❖ Desplaçar-se: canviar d’una pantalla a l'altra Passeu el dit per la pantalla cap a la dreta o l’esquerra. DNE102 ❖ Toc llarg: mostrar una subpantalla Mantingueu el dit sobre la pantalla.
  • Page 46: Inici De Sessió

    Iniciar i finalitzar sessió • Demaneu a l'administrador d'usuaris el vostre nom de l'usuari d'inici de sessió, contrasenya d'inici de sessió i el codi d'usuari. • Si heu iniciat una sessió a la màquina, recordeu que l'haureu de tancar si voleu evitar usos no autoritzats.
  • Page 47 • La màquina ha d’estar connectada a una xarxa per mostrar les instruccions d’ús. Si la màquina no està connectada a una xarxa, consulteu la Guia de l’usuari en el nostre lloc web (http://www.ricoh.com/) des d’un ordinador o des d’un altre dispositiu que Català...
  • Page 48: Canvi De L'idioma De Pantalla

    ■ Canvi de l'idioma de pantalla Podeu canviar l'idioma de la pantalla. L'idioma que es farà servir a les instruccions d'ús serà el mateix que el utilitzat a la pantalla. Si les instruccions d'ús no estan disponibles en l'idioma de la pantalla, es mostraran les instruccions d'ús en anglès.
  • Page 49 Start Guide (Průvodce spuštěním) Operace na displeji ❖ Drag - potáhnutí: Posouvání ikon Posuňte prst přitisknutý na displeji. DNE111 ❖ Flick - rychlé posunutí: Přepínání mezi obrazovkami Rychle přejeďte prstem po displeji doprava nebo doleva. DNE102 ❖ Long tap - dlouhý dotyk: Zobrazení podobrazovky Dotkněte se displeje a prst přidržte.
  • Page 50 Přihlášení a odhlášení • Požádejte správce uživatelů o přihlašovací uživatelské jméno, přihlašovací heslo a uživatelský kód. • Po ukončení práce se zařízením se nezapomeňte odhlásit, aby nedošlo k nepovolenému použití. ■ Když je aktivní ověření uživatelského kódu ❖ Přihlášení (Login) ❖...
  • Page 51 • Aby se zobrazovaly provozní pokyny, musí být zařízení připojeno k síti. Pokud není zařízení připojeno k internetu, můžete Uživatelskou příručku prohlížet na webu (http://www.ricoh.com/) na počítači nebo na jiném zařízení, které je připojeno k internetu. • Některé ilustrace v tomto návodu se mohou od zařízení mírně lišit.
  • Page 52 ■ Změna jazyka displeje Jazyk použitý na displeji můžete změnit. Jazyk použitý pro provozní pokyny je shodný s jazykem nastaveným na displeji. Pokud provozní pokyny v aktuálním jazyce displeje nejsou k dispozici, budou zobrazeny provozní pokyny v angličtině. Pro změnu jazyk zobrazení stiskněte [Widget změny jaz.] na [Domovské obrazovce].
  • Page 53: Start Guide

    Start Guide Műveletek a képernyőn ❖ Húzás: ikonok mozgatása Nyomja az ujját a képernyőre, és húzza végig rajta. DNE111 ❖ Pöccintés: váltás a képernyők között Pöccintsen az ujjával a képernyő jobb vagy bal oldala felé. DNE102 ❖ Hosszú koppintás: egy alképernyő megjelenítése Nyomja hosszan az ujját a képernyőre.
  • Page 54 Bejelentkezés és kijelentkezés • Kérje a Belépési felhasználónevet, Belépési jelszót és Felhasználói kódot a rendszergazdájától. • Amennyiben már nem kívánja használni a készüléket, az illetéktelen használat megakadályozása érdekében mindig jelentkezzen ki. ■ Amikor a Felhasználói kód hitelesítése aktív ❖ Belépés ❖...
  • Page 55 • A készüléknek csatlakoznia kell egy hálózathoz, hogy megjeleníthesse a használati utasításokat. Ha a készülék nem csatlakozik egy hálózathoz, böngéssze a webhelyünkön (http://www.ricoh.com/)lévő felhasználói útmutatót egy másik olyan készülékről, amelyik csatlakozni tud egy hálózathoz. • A kézikönyvben szereplő ábráktól a készülék kis mértékben eltérhet.
  • Page 56 ■ A képernyő nyelvének módosítása A képernyőn megjelenő információ nyelve megváltoztatható. A felhasználói útmutató nyelve megegyezik a képernyő számára kiválasztott nyelvvel. Amennyiben a kijelző kiválasztott nyelvén nem elérhető a felhasználói útmutató, akkor ez a képernyőn angol nyelven fog megjelenni. A kijelző nyelvének váltásához nyomja meg a [Change Langs. Widget] lehetőséget a kezdőképernyőn.
  • Page 57 Podręcznik uruchomienia Operacje na ekranie ❖ Przeciągnięcie: Przenoszenie ikon Przesuń palcem podczas naciskania na ekran. DNE111 ❖ Sz ybkie przeciągnięcie: Prze łączanie pomiędz y ekranami Przesuń szybko palcem w prawą lub lewą stronę ekranu. DNE102 ❖ Długie stuknięcie: Wyświetlenie ekranu podrzędnego Połóż...
  • Page 58 Logowanie i wylogowywanie • Administrator udzieli informacji dotyczących nazwy logowania użytkownika, hasła logowania i kodu użytkownika. • Aby zapobiec nieautoryzowanemu użytkowaniu urządzenia, należy zawsze wylogować się po zakończeniu korzystania z urządzenia. ■ Po aktywacji kodu autoryzacji użytkownika ❖ Logowanie ❖ Wylogowanie Wprowadź...
  • Page 59 • Urządzenie musi być podłączone do sieci, aby zostały wyświetlone instrukcje obsługi. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci, przejrzyj Podręcznik użytkownika na naszej stronie internetowej (http://www.ricoh.com/) za pomocą komputera lub innego urządzenia, które może połączyć się z siecią. • Niektóre ilustracje w niniejszej instrukcji mogą nieco się różnić od rzeczywistego wyglądu urządzenia.
  • Page 60 ■ Zmiana języka na wyświetlaczu Można zmienić język używany na ekranie. Język używany w instrukcji obsługi jest taki sam jak stosowany na ekranie. Jeśli napisana instrukcja obsługi nie jest dostarczana w aktualnym, wyświetlanym języku innym niż angielski, instrukcja obsługi na ekranie wyświetlana jest w języku angielskim.
  • Page 61 Başlangıç Rehberi Ekrandaki İşlemler ❖ Sürükleme: Simgeleri taşıma Ekrana dokunarak parmağınızı kaydırın. DNE111 ❖ Hızlı kaydırma: Ekranlar arasında geçiş yapma Parmağınızla ekranın sağından veya solundan kaydırın. DNE102 ❖ Uzun dokunma: Alt ekranları görüntüleme Parmağınızla ekrana dokunun ve parmağınızı basılı tutun. DNE101 ❖...
  • Page 62 Oturum Açma ve Oturumu Kapatma • Kullanıcı yöneticisine Oturum Açma Kullanıcı Adı, Oturum Açma Parolası ve Kullanıcı Kodunu sorun. • Makinenin yetkisi olmayan kişiler tarafından kullanımını önlemek için, makineyi kullanmayı bitirdikten sonra daima oturumu kapatın. ■ Kullanıcı Kodu Kimlik Doğrulama etkin olduğunda ❖...
  • Page 63 • Kullanım talimatlarını görüntülemek için makine bir ağa bağlı olmalıdır. Makine bir ağa bağlı değilse, ağa bağlanabilen bir bilgisayardan ya da başka bir cihazdan web sitemizdeki (http://www.ricoh.com/) Kullanıcı Rehberi'ne göz atın. • Bu kılavuzdaki bazı resimler makineden biraz farklılık gösterebilir.
  • Page 64 ■ Ekran dilini değiştirme Ekranda kullanılan dili değiştirebilirsiniz. Kullanım talimatlarında kullanılan dil, ekranda kullanılan dil ile aynıdır. Kullanım talimatları mevcut ekran dilinde sağlanmıyorsa, İngilizce dilindeki kullanım talimatları ekranda gösterilir. Ekran dilini değiştirmek için, [Ana] ekrandaki [Dilleri Değiştir Widget'i]'ne basın.
  • Page 65 Οδηγός Έναρξης Χειρισμοί στην οθόνη ❖ Σύρσιμο: Μετακίνηση εικονιδίων Σύρετε το δάχτυλό σας ενώ πιέζετε την οθόνη. DNE111 ❖ Ελαφρό "χτύπημα": Εναλλαγή μεταξύ οθονών "Χτυπήστε" ελαφρά την οθόνη προς τα αριστερά ή τα δεξιά με το δάχτυλό σας. DNE102 ❖ Παρατεταμένο πάτημα: Εμφάνιση υποοθόνης Ακουμπήστε...
  • Page 66 Σύνδεση και Αποσύνδεση • Συμβουλευτείτε το διαχειριστή χρηστών για το Όνομα Χρήστη Σύνδεσης, τον Κωδικό Πρόσβασης Σύνδεσης και τον Κωδικό Χρήστη. • Για να εμποδίσετε τη χρήση του μηχανήματος από μη εξουσιοδοτημένα άτομα, να αποσυνδέεστε πάντοτε όταν δε χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω το μηχάνημα.
  • Page 67 • Το μηχάνημα πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο, για να εμφανιστούν οι οδηγίες λειτουργίας. Εάν το μηχάνημα δεν είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο, περιηγηθείτε στον Οδηγό Χρήστη στην ιστοσελίδα μας (http://www.ricoh.com/) από έναν υπολογιστή ή από κάποια άλλη συσκευή με δυνατότητα σύνδεσης σε...
  • Page 68 ■ Αλλαγή της γλώσσας στην οθόνη. Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στην οθόνη. Η γλώσσα που χρησιμοποιείται στις οδηγίες λειτουργίας είναι ίδια με τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στην οθόνη. Εάν δεν παρέχονται οι οδηγίες λειτουργίας στην τρέχουσα γλώσσα που χρησιμοποιείται στην οθόνη, τότε στην οθόνη προβάλλονται οι...
  • Page 69 Начальное руководство Операции на экране ❖ Перетаскивание: перемещение иконок Переместите палец, нажав на экран. DNE111 ❖ Перелистывание: перемещение между экранами Проведите пальцем вправо или влево по экрану. DNE102 ❖ Долгое нажатие: отображение подэкрана Нажмите на экран и удерживайте некоторое время. DNE101 ❖...
  • Page 70 Вход в систему и выход из системы • За получением имени пользователя, пароля для входа в систему и кода пользователя обратитесь к администратору пользователей. • Чтобы предотвратить несанкционированное использование устройства, всегда выходите из системы по завершении работы на нем. ■ Если включена аутентификация по коду пользователя...
  • Page 71 • Чтобы на экране отображалось руководство пользователя, аппарат должен быть подключен к сети. Если аппарат не подключен к сети, см. "Руководство Пользователя" на нашем сайте (http://www.ricoh.com/) с компьютера или другого устройства, подключенного к сети. • Некоторые иллюстрации в этом руководстве могут иметь незначительные...
  • Page 72 ■ Переключение языка дисплея Можно изменить язык, используемый для отображения информации на экране. Язы к ру ководс т ва пол ь зоват ел я соо т ве т с т вуе т язы к у д исп лея. Е сл и руководство...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp c842dn

Table des Matières