8
9
11
With handle still on securing catches, pull system
GB
backwards, slightly, until the catches are beyond the
With handle still on securing catches, pull system
retaining point and release hook.
GB
backwards, slightly, until the catches are beyond the
retaining point and release hook.
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
With handle still on securing catches, pull system
FR
sortir légèrement le porte-échelle jusqu'à ce que les deux
GB
backwards, slightly, until the catches are beyond the
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
leviers dépassent le goujon de sécurité.
retaining point and release hook
FR
sortir légèrement le porte-échelle jusqu'à ce que les deux
leviers dépassent le goujon de sécurité.
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
FR
ES
sortir légèrement le porte-échelle jusqu'à ce que les
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más allá
deux leviers dépassent le goujon de sécurité
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
del perno de seguridad.
ES
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más allá
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
Mit der Entriegelungsstange auf den
del perno de seguridad.
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
ES
DE
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
Mit der Entriegelungsstange auf den
allá del perno de seguridad
übersteigen.
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
DE
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
Mit der Entriegelungsstange auf den
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op de
übersteigen.
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
DE
NL
ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op de
übersteigen
NL
ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
Con l'asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
Con l'asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
IT
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
IT
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
Con l'asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
sicurezza.
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
sicurezza
IT
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
Com a haste de desengate nas alavancas de bloqueio,
Com a haste de desengate nas alavancas de
sicurezza.
puxar um pouco o porta-escada, até que as alavancas
PT
bloqueio, puxar um pouco o porta-escada, até que
PT
de bloqueio não tenham ultrapassado o pino de
Com a haste de desengate nas alavancas de bloqueio,
as alavancas de bloqueio não tenham ultrapassado o
segurança.
puxar um pouco o porta-escada, até que as alavancas
pino de segurança
PT
de bloqueio não tenham ultrapassado o pino de
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с крюком,
segurança.
RU
потянуть устройство для перевозки лестниц так,
чтобы рычаги миновали предохранительный штифт.
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с крюком,
RU
потянуть устройство для перевозки лестниц так,
чтобы рычаги миновали предохранительный штифт.
Insert 6 bolts (M8x16) to underside of each individual
GB
side rail.
Using the hook, deploy system backwards using the
Using the hook, deploy system backwards using
GB
main rear bar. Pull backwards, but NOT DOWNWARDS
the main rear bar. Pull backwards, but NOT
GB
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de chaque
until the system is back as far as possible.
DOWNWARDS until the system is back as far as
FR
longeron latéral.
Using the hook, deploy system backwards using the
possible
GB
main rear bar. Pull backwards, but NOT DOWNWARDS
Accrocher la perche à décrocher à la poignée arrière et
Accrocher la perche à décrocher à la poignée arrière
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
ES
until the system is back as far as possible.
sortir le porte-échelle complètement. Tirer en arrière. NE
miembro lateral.
et sortir le porte-échelle complètement. Tirer en
FR
FR
PAS TIRER VERS LE BAS jusqu'à ce qu'il ne soit
arrière. NE PAS TIRER VERS LE BAS jusqu'à ce qu'il
complètement sorti.
Accrocher la perche à décrocher à la poignée arrière et
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
DE
ne soit complètement sorti
jedes Seitenträgers einlegen.
sortir le porte-échelle complètement. Tirer en arrière. NE
FR
Mediante la varilla con gancho, enganchen la manija
Mediante la varilla con gancho, enganchen la manija
PAS TIRER VERS LE BAS jusqu'à ce qu'il ne soit
Steek 6 bouten (M8x16) in de onderkant van elke
trasera y saquen el portaescalera totalmente. Tiren
NL
trasera y saquen el portaescalera totalmente. Tiren hacia
ES
complètement sorti.
zijstang.
ES
hacia atrás, pero NO HACIA ABAJO, hasta que el
atrás, pero NO HACIA ABAJO, hasta que el
portaescalera se extraiga completamente
Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
portaescalera se extraiga completamente.
Mediante la varilla con gancho, enganchen la manija
IT
longherone laterale.
trasera y saquen el portaescalera totalmente. Tiren hacia
Den hinteren Griff mit der Entriegelungsstange greifen
Den hinteren Griff mit der Entriegelungsstange greifen
ES
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
atrás, pero NO HACIA ABAJO, hasta que el
PT
und die Leiterhalterung vollständig herausziehen.
und die Leiterhalterung vollständig herausziehen. Nach
trilho lateral.
DE
DE
portaescalera se extraiga completamente.
Nach hinten, aber NICHT NACH UNTEN ziehen, bis
hinten, aber NICHT NACH UNTEN ziehen, bis die
die Leiterhalterung vollständig herausgezogen wurde
Leiterhalterung vollständig herausgezogen wurde.
Вставить 6 болтов (M8x16) в нижней части каждого
Den hinteren Griff mit der Entriegelungsstange greifen
RU
бокового бруса.
und die Leiterhalterung vollständig herausziehen. Nach
Pak de achterste hendel met de ontkoppelingsstang en
DE
Usando l'asta di sgancio, afferrare la maniglia
hinten, aber NICHT NACH UNTEN ziehen, bis die
trek de trapdrager helemaal uit. Trek hem naar achteren,
posteriore ed estrarre completamente il portascala.
NL
IT
Leiterhalterung vollständig herausgezogen wurde.
maar NIET NAAR BENEDEN zolang de trapdrager niet
Tirare indietro, ma NON VERSO IL BASSO fino a
GB
Position ladder rack onto roof bars.
helemaal is uitgetrokken.
quando il portascala non sarà completamente estratto
Pak de achterste hendel met de ontkoppelingsstang en
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
trek de trapdrager helemaal uit. Trek hem naar achteren,
Usando l'asta di sgancio, afferrare la maniglia posteriore
GB
Position ladder rack onto roof bars.
NL
Com a haste de desengate, agarrar o puxador traseiro
maar NIET NAAR BENEDEN zolang de trapdrager niet
ed estrarre completamente il portascala. Tirare indietro,
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras.
IT
e retirar o porta-escada totalmente. Puxar para trás,
PT
helemaal is uitgetrokken.
ma NON VERSO IL BASSO fino a quando il portascala
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
não PARA BAIXO, até que o porta-escada não seja
non sarà completamente estratto.
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
removido completamente
Usando l'asta di sgancio, afferrare la maniglia posteriore
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras.
ed estrarre completamente il portascala. Tirare indietro,
Com a haste de desengate, agarrar o puxador traseiro e
NL
Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
retirar o porta-escada totalmente. Puxar para trás, não
ma NON VERSO IL BASSO fino a quando il portascala
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
PT
PARA BAIXO, até que o porta-escada não seja removido
non sarà completamente estratto.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse. (
completamente.
NL
Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
Com a haste de desengate, agarrar o puxador traseiro e
PT
Colocar o porta-escada nas traves.
retirar o porta-escada totalmente. Puxar para trás, não
IT
Posizionare il portascala sulle traverse.
Зацепить крюком заднюю ручку и вытащить
PT
Установить устройство для перевозки лестницы на
PARA BAIXO, até que o porta-escada não seja removido
RU
перекладины.
устройство для перевозки лестниц. Тянуть назад, НО
RU
PT
Colocar o porta-escada nas traves.
completamente.
НЕ ВНИЗ, до тех пор, пока устройство не будет
полностью извлечено.
Установить устройство для перевозки лестницы на
RU
перекладины.
Зацепить крюком заднюю ручку и вытащить
устройство для перевозки лестниц. Тянуть назад, НО
RU
НЕ ВНИЗ, до тех пор, пока устройство не будет
Attach ladder rack to roof bars using brackets supplied.
полностью извлечено.
GB
DO NOT FULLY TIGHTEN (see 10 & 11).
Fixer le porte-échelle aux barres de toit à l'aide des
FR
8
étriers fournis. NE PAS SERRER A FOND (voir 10 et
11).
Fijen el portaescalera a las barras utilizando los soportes
18
19
9